Псалтирь 29
|
Psalms 29
|
^^Псалом Давида.^^ Воздайте Господу, сыны Божии, воздайте Господу славу и честь, | A Psalm. Of David. Give to the Lord, you sons of the gods, give to the Lord glory and strength. |
воздайте Господу славу имени Его; поклонитесь Господу в благолепном святилище [Его]. | Give to the Lord the full glory of his name; give him worship in holy robes. |
Глас Господень над водами; Бог славы возгремел, Господь над водами многими. | The voice of the Lord is on the waters: the God of glory is thundering, the Lord is on the great waters. |
Глас Господа силен, глас Господа величествен. | The voice of the Lord is full of power; the voice of the Lord has a noble sound. |
Глас Господа сокрушает кедры; Господь сокрушает кедры Ливанские | By the voice of the Lord are the cedar-trees broken, even the cedars of Lebanon are broken by the Lord. |
и заставляет их скакать подобно тельцу, Ливан и Сирион, подобно молодому единорогу. | He makes them go jumping about like a young ox; Lebanon and Sirion like a young mountain ox. |
Глас Господа высекает пламень огня. | At the voice of the Lord flames of fire are seen. |
Глас Господа потрясает пустыню; потрясает Господь пустыню Кадес. | At the voice of the Lord there is a shaking in the waste land, even a shaking in the waste land of Kadesh. |
Глас Господа разрешает от бремени ланей и обнажает леса; и во храме Его все возвещает о [Его] славе. | At the voice of the Lord the roes give birth, the leaves are taken from the trees: in his Temple everything says, Glory. |
Господь восседал над потопом, и будет восседать Господь царем вовек. | The Lord had his seat as king when the waters came on the earth; the Lord is seated as king for ever. |
Господь даст силу народу Своему, Господь благословит народ Свой миром. | The Lord will give strength to his people; the Lord will give his people the blessing of peace. |