Псалтирь 92
|
Psalms 92
|
^^Псалом. Песнь на день субботний.^^ Благо есть славить Господа и петь имени Твоему, Всевышний, | A Psalm. A Song for the Sabbath.It is a good thing to give praise to the Lord, and to make melody to your name, O Most High; |
возвещать утром милость Твою и истину Твою в ночи, | To make clear your mercy in the morning, and your unchanging faith every night; |
на десятиструнном и псалтири, с песнью на гуслях. | On a ten-corded instrument, and on an instrument of music with a quiet sound. |
Ибо Ты возвеселил меня, Господи, творением Твоим: я восхищаюсь делами рук Твоих. | For you, O Lord, have made me glad through your work; I will have joy in the works of your hands. |
Как велики дела Твои, Господи! дивно глубоки помышления Твои! | O Lord, how great are your works! and your thoughts are very deep. |
Человек несмысленный не знает, и невежда не разумеет того. | A man without sense has no knowledge of this; and a foolish man may not take it in. |
Тогда как нечестивые возникают, как трава, и делающие беззаконие цветут, чтобы исчезнуть на веки, -- | When the sinners come up like the grass, and all the workers of evil do well for themselves, it is so that their end may be eternal destruction. |
Ты, Господи, высок во веки! | But you, O Lord, are on high for ever. |
Ибо вот, враги Твои, Господи, --вот, враги Твои гибнут, и рассыпаются все делающие беззаконие; | For see! your haters, O Lord, will be put to death; all the workers of evil will be put to flight; |
а мой рог Ты возносишь, как рог единорога, и я умащен свежим елеем; | But my horn is lifted up like the horn of the ox: the best oil is flowing on my head. |
и око мое смотрит на врагов моих, и уши мои слышат о восстающих на меня злодеях. | My eyes have seen trouble come on my haters; my ears have news of the fate of the evil-doers who have come up against me. |
Праведник цветет, как пальма, возвышается подобно кедру на Ливане. | The good man will be like a tall tree in his strength; his growth will be as the wide-stretching trees of Lebanon. |
Насажденные в доме Господнем, они цветут во дворах Бога нашего; | Those who are planted in the house of the Lord will come up tall and strong in his gardens. |
они и в старости плодовиты, сочны и свежи, | They will give fruit even when they are old; they will be fertile and full of growth; |
чтобы возвещать, что праведен Господь, твердыня моя, и нет неправды в Нем. | For a sign that the Lord is upright; he is my Rock, there is no deceit in him. |