Псалтирь 95
|
Psalms 95
|
Приидите, воспоем Господу, воскликнем твердыне спасения нашего; | O come, let us make songs to the Lord; sending up glad voices to the Rock of our salvation. |
предстанем лицу Его со славословием, в песнях воскликнем Ему, | Let us come before his face with praises; and make melody with holy songs. |
ибо Господь есть Бог великий и Царь великий над всеми богами. | For the Lord is a great God, and a great King over all gods. |
В Его руке глубины земли, и вершины гор--Его же; | The deep places of the earth are in his hand; and the tops of the mountains are his. |
Его--море, и Он создал его, и сушу образовали руки Его. | The sea is his, and he made it; and the dry land was formed by his hands. |
Приидите, поклонимся и припадем, преклоним колени пред лицем Господа, Творца нашего; | O come, let us give worship, falling down on our knees before the Lord our Maker. |
ибо Он есть Бог наш, и мы--народ паствы Его и овцы руки Его. О, если бы вы ныне послушали гласа Его: | For he is our God; and we are the people to whom he gives food, and the sheep of his flock. Today, if you would only give ear to his voice! |
`не ожесточите сердца вашего, как в Мериве, как в день искушения в пустыне, | Let not your hearts be hard, as at Meribah, as in the day of Massah in the waste land; |
где искушали Меня отцы ваши, испытывали Меня, и видели дело Мое. | When your fathers put me to the test and saw my power and my work. |
Сорок лет Я был раздражаем родом сим, и сказал: это народ, заблуждающийся сердцем; они не познали путей Моих, | For forty years I was angry with this generation, and said, They are a people whose hearts are turned away from me, for they have no knowledge of my ways; |
и потому Я поклялся во гневе Моем, что они не войдут в покой Мой`. | And I made an oath in my wrath, that they might not come into my place of rest. |