Библии - Двуязычные

Русский - Французский

<<
>>

Второзаконие 6

Deutéronome 6

Второзаконие 6:1 ^
Вот заповеди, постановления и законы, которым повелел Господь, Бог ваш, научить вас, чтобы вы поступали [так] в той земле, в которую вы идете, чтоб овладеть ею;
Deutéronome 6:1 ^
Voici les commandements, les lois et les ordonnances que l`Éternel, votre Dieu, a commandé de vous enseigner, afin que vous les mettiez en pratique dans le pays dont vous allez prendre possession;
Второзаконие 6:2 ^
дабы ты боялся Господа, Бога твоего, и все постановления Его и заповеди Его, которые заповедую тебе, соблюдал ты и сыны твои и сыны сынов твоих во все дни жизни твоей, дабы продлились дни твои.
Deutéronome 6:2 ^
afin que tu craignes l`Éternel, ton Dieu, en observant, tous les jours de ta vie, toi, ton fils, et le fils de ton fils, toutes ses lois et tous ses commandements que je te prescris, et afin que tes jours soient prolongés.
Второзаконие 6:3 ^
Итак слушай, Израиль, и старайся исполнить это, чтобы тебе хорошо было, и чтобы вы весьма размножились, как Господь, Бог отцов твоих, говорил тебе, [что Он даст тебе] землю, где течет молоко и мед.
Deutéronome 6:3 ^
Tu les écouteras donc, Israël, et tu auras soin de les mettre en pratique, afin que tu sois heureux et que vous multipliiez beaucoup, comme te l`a dit l`Éternel, le Dieu de tes pères, en te promettant un pays où coulent le lait et le miel.
Второзаконие 6:4 ^
Слушай, Израиль: Господь, Бог наш, Господь един есть;
Deutéronome 6:4 ^
Écoute, Israël! l`Éternel, notre Dieu, est le seul Éternel.
Второзаконие 6:5 ^
и люби Господа, Бога твоего, всем сердцем твоим, и всею душею твоею и всеми силами твоими.
Deutéronome 6:5 ^
Tu aimeras l`Éternel, ton Dieu, de tout ton coeur, de toute ton âme et de toute ta force.
Второзаконие 6:6 ^
И да будут слова сии, которые Я заповедую тебе сегодня, в сердце твоем.
Deutéronome 6:6 ^
Et ces commandements, que je te donne aujourd`hui, seront dans ton coeur.
Второзаконие 6:7 ^
и внушай их детям твоим и говори о них, сидя в доме твоем и идя дорогою, и ложась и вставая;
Deutéronome 6:7 ^
Tu les inculqueras à tes enfants, et tu en parleras quand tu seras dans ta maison, quand tu iras en voyage, quand tu te coucheras et quand tu te lèveras.
Второзаконие 6:8 ^
и навяжи их в знак на руку твою, и да будут они повязкою над глазами твоими,
Deutéronome 6:8 ^
Tu les lieras comme un signe sur tes mains, et ils seront comme des fronteaux entre tes yeux.
Второзаконие 6:9 ^
и напиши их на косяках дома твоего и на воротах твоих.
Deutéronome 6:9 ^
Tu les écriras sur les poteaux de ta maison et sur tes portes.
Второзаконие 6:10 ^
Когда же введет тебя Господь, Бог твой, в ту землю, которую Он клялся отцам твоим, Аврааму, Исааку и Иакову, дать тебе с большими и хорошими городами, которых ты не строил,
Deutéronome 6:10 ^
L`Éternel, ton Dieu, te fera entrer dans le pays qu`il a juré à tes pères, à Abraham, à Isaac et à Jacob, de te donner. Tu posséderas de grandes et bonnes villes que tu n`as point bâties,
Второзаконие 6:11 ^
и с домами, наполненными всяким добром, которых ты не наполнял, и с колодезями, высеченными [из камня], которых ты не высекал, с виноградниками и маслинами, которых ты не садил, и будешь есть и насыщаться,
Deutéronome 6:11 ^
des maisons qui sont pleines de toutes sortes de biens et que tu n`as point remplies, des citernes creusées que tu n`as point creusées, des vignes et des oliviers que tu n`as point plantés.
Второзаконие 6:12 ^
тогда берегись, чтобы не забыл ты Господа, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства.
Deutéronome 6:12 ^
Lorsque tu mangeras et te rassasieras, garde-toi d`oublier l`Éternel, qui t`a fait sortir du pays d`Égypte, de la maison de servitude.
Второзаконие 6:13 ^
Господа, Бога твоего, бойся, и Ему [одному] служи, и Его именем клянись.
Deutéronome 6:13 ^
Tu craindras l`Éternel, ton Dieu, tu le serviras, et tu jureras par son nom.
Второзаконие 6:14 ^
Не последуйте иным богам, богам тех народов, которые будут вокруг вас;
Deutéronome 6:14 ^
Vous n`irez point après d`autres dieux, d`entre les dieux des peuples qui sont autour de vous;
Второзаконие 6:15 ^
ибо Господь, Бог твой, Который среди тебя, есть Бог ревнитель; чтобы не воспламенился гнев Господа, Бога твоего, на тебя, и не истребил Он тебя с лица земли.
Deutéronome 6:15 ^
car l`Éternel, ton Dieu, est un Dieu jaloux au milieu de toi. La colère de l`Éternel, ton Dieu, s`enflammerait contre toi, et il t`exterminerait de dessus la terre.
Второзаконие 6:16 ^
Не искушайте Господа, Бога вашего, как вы искушали Его в Массе.
Deutéronome 6:16 ^
Vous ne tenterez point l`Éternel, votre Dieu, comme vous l`avez tenté à Massa.
Второзаконие 6:17 ^
Твердо храните заповеди Господа, Бога вашего, и уставы Его и постановления, которые Он заповедал тебе;
Deutéronome 6:17 ^
Mais vous observerez les commandements de l`Éternel, votre Dieu, ses ordonnances et ses lois qu`il vous a prescrites.
Второзаконие 6:18 ^
и делай справедливое и доброе пред очами Господа, дабы хорошо тебе было, и дабы ты вошел и овладел доброю землею, которую Господь с клятвою обещал отцам твоим,
Deutéronome 6:18 ^
Tu feras ce qui est droit et ce qui est bien aux yeux de l`Éternel, afin que tu sois heureux, et que tu entres en possession du bon pays que l`Éternel a juré à tes pères de te donner,
Второзаконие 6:19 ^
и чтобы Он прогнал всех врагов твоих от лица твоего, как говорил Господь.
Deutéronome 6:19 ^
après qu`il aura chassé tous tes ennemis devant toi, comme l`Éternel l`a dit.
Второзаконие 6:20 ^
Если спросит у тебя сын твой в последующее время, говоря: `что [значат] сии уставы, постановления и законы, которые заповедал вам Господь, Бог ваш?`
Deutéronome 6:20 ^
Lorsque ton fils te demandera un jour: Que signifient ces préceptes, ces lois et ces ordonnances, que l`Éternel, notre Dieu, vous a prescrits?
Второзаконие 6:21 ^
то скажи сыну твоему: `рабами были мы у фараона в Египте, но Господь вывел нас из Египта рукою крепкою;
Deutéronome 6:21 ^
tu diras à ton fils: Nous étions esclaves de Pharaon en Égypte, et l`Éternel nous a fait sortir de l`Égypte par sa main puissante.
Второзаконие 6:22 ^
и явил Господь знамения и чудеса великие и казни над Египтом, над фараоном и над всем домом его пред глазами нашими;
Deutéronome 6:22 ^
L`Éternel a opéré, sous nos yeux, des miracles et des prodiges, grands et désastreux, contre l`Égypte, contre Pharaon et contre toute sa maison;
Второзаконие 6:23 ^
а нас вывел оттуда чтобы ввести нас и дать нам землю, которую клялся отцам нашим [дать нам];
Deutéronome 6:23 ^
et il nous a fait sortir de là, pour nous amener dans le pays qu`il avait juré à nos pères de nous donner.
Второзаконие 6:24 ^
и заповедал нам Господь исполнять все постановления сии, чтобы мы боялись Господа, Бога нашего, дабы хорошо было нам во все дни, дабы сохранить нашу жизнь, как и теперь;
Deutéronome 6:24 ^
L`Éternel nous a commandé de mettre en pratique toutes ces lois, et de craindre l`Éternel, notre Dieu, afin que nous fussions toujours heureux, et qu`il nous conservât la vie, comme il le fait aujourd`hui.
Второзаконие 6:25 ^
и в сем будет наша праведность, если мы будем стараться исполнять все сии заповеди пред лицем Господа, Бога нашего, как Он заповедал нам`.
Deutéronome 6:25 ^
Nous aurons la justice en partage, si nous mettons soigneusement en pratique tous ces commandements devant l`Éternel, notre Dieu, comme il nous l`a ordonné.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Французский | Второзаконие 6 - Deutéronome 6