Библии - Двуязычные

Русский - Французский

<<
>>

Аввакум 2

Habacuc 2

Аввакум 2:1 ^
На стражу мою стал я и, стоя на башне, наблюдал, чтобы узнать, что скажет Он во мне, и что мне отвечать по жалобе моей?
Habacuc 2:1 ^
J`étais à mon poste, Et je me tenais sur la tour; Je veillais, pour voir ce que l`Éternel me dirait, Et ce que je répliquerais après ma plainte.
Аввакум 2:2 ^
И отвечал мне Господь и сказал: запиши видение и начертай ясно на скрижалях, чтобы читающий легко мог прочитать,
Habacuc 2:2 ^
L`Éternel m`adressa la parole, et il dit: Écris la prophétie: Grave-la sur des tables, Afin qu`on la lise couramment.
Аввакум 2:3 ^
ибо видение относится еще к определенному времени и говорит о конце и не обманет; и хотя бы и замедлило, жди его, ибо непременно сбудется, не отменится.
Habacuc 2:3 ^
Car c`est une prophétie dont le temps est déjà fixé, Elle marche vers son terme, et elle ne mentira pas; Si elle tarde, attends-la, Car elle s`accomplira, elle s`accomplira certainement.
Аввакум 2:4 ^
Вот, душа надменная не успокоится, а праведный своею верою жив будет.
Habacuc 2:4 ^
Voici, son âme s`est enflée, elle n`est pas droite en lui; Mais le juste vivra par sa foi.
Аввакум 2:5 ^
Надменный человек, как бродящее вино, не успокаивается, так что расширяет душу свою как ад, и как смерть он ненасытен, и собирает к себе все народы, и захватывает себе все племена.
Habacuc 2:5 ^
Pareil à celui qui est ivre et arrogant, L`orgueilleux ne demeure pas tranquille; Il élargit sa bouche comme le séjour des morts, Il est insatiable comme la mort; Il attire à lui toutes les nations, Il assemble auprès de lui tous les peuples.
Аввакум 2:6 ^
Но не все ли они будут произносить о нем притчу и насмешливую песнь: `горе тому, кто без меры обогащает себя не своим, --на долго ли? --и обременяет себя залогами!`
Habacuc 2:6 ^
Ne sera-t-il pas pour tous un sujet de sarcasme, De railleries et d`énigmes? On dira: Malheur à celui qui accumule ce qui n`est pas à lui! Jusques à quand?... Malheur à celui qui augmente le fardeau de ses dettes!
Аввакум 2:7 ^
Не восстанут ли внезапно те, которые будут терзать тебя, и не поднимутся ли против тебя грабители, и ты достанешься им на расхищение?
Habacuc 2:7 ^
Tes créanciers ne se lèveront-ils pas soudain? Tes oppresseurs ne se réveilleront-ils pas? Et tu deviendras leur proie.
Аввакум 2:8 ^
Так как ты ограбил многие народы, то и тебя ограбят все остальные народы за пролитие крови человеческой, за разорение страны, города и всех живущих в нем.
Habacuc 2:8 ^
Parce que tu as pillé beaucoup de nations, Tout le reste des peuples te pillera; Car tu as répandu le sang des hommes, Tu as commis des violences dans le pays, Contre la ville et tous ses habitants.
Аввакум 2:9 ^
Горе тому, кто жаждет неправедных приобретений для дома своего, чтобы устроить гнездо свое на высоте и тем обезопасить себя от руки несчастья!
Habacuc 2:9 ^
Malheur à celui qui amasse pour sa maison des gains iniques, Afin de placer son nid dans un lieu élevé, Pour se garantir de la main du malheur!
Аввакум 2:10 ^
Бесславие измыслил ты для твоего дома, истребляя многие народы, и согрешил против души твоей.
Habacuc 2:10 ^
C`est l`opprobre de ta maison que tu as résolu, En détruisant des peuples nombreux, Et c`est contre toi-même que tu as péché.
Аввакум 2:11 ^
Камни из стен возопиют и перекладины из дерева будут отвечать им:
Habacuc 2:11 ^
Car la pierre crie du milieu de la muraille, Et le bois qui lie la charpente lui répond.
Аввакум 2:12 ^
`горе строящему город на крови и созидающему крепости неправдою!`
Habacuc 2:12 ^
Malheur à celui qui bâtit une ville avec le sang, Qui fonde une ville avec l`iniquité!
Аввакум 2:13 ^
Вот, не от Господа ли Саваофа это, что народы трудятся для огня и племена мучат себя напрасно?
Habacuc 2:13 ^
Voici, quand l`Éternel des armées l`a résolu, Les peuples travaillent pour le feu, Les nations se fatiguent en vain.
Аввакум 2:14 ^
Ибо земля наполнится познанием славы Господа, как воды наполняют море.
Habacuc 2:14 ^
Car la terre sera remplie de la connaissance de la gloire de l`Éternel, Comme le fond de la mer par les eaux qui le couvrent.
Аввакум 2:15 ^
Горе тебе, который подаешь ближнему твоему питье с примесью злобы твоей и делаешь его пьяным, чтобы видеть срамоту его!
Habacuc 2:15 ^
Malheur à celui qui fait boire son prochain, A toi qui verses ton outre et qui l`enivres, Afin de voir sa nudité!
Аввакум 2:16 ^
Ты пресытился стыдом вместо славы; пей же и ты и показывай срамоту, --обратится и к тебе чаша десницы Господней и посрамление на славу твою.
Habacuc 2:16 ^
Tu seras rassasié de honte plus que de gloire; Bois aussi toi-même, et découvre-toi! La coupe de la droite de l`Éternel se tournera vers toi, Et l`ignominie souillera ta gloire.
Аввакум 2:17 ^
Ибо злодейство твое на Ливане обрушится на тебя за истребление устрашенных животных, за пролитие крови человеческой, за опустошение страны, города и всех живущих в нем.
Habacuc 2:17 ^
Car les violences contre le Liban retomberont sur toi, Et les ravages des bêtes t`effraieront, Parce que tu as répandu le sang des hommes, Et commis des violences dans le pays, Contre la ville et tous ses habitants.
Аввакум 2:18 ^
Что за польза от истукана, сделанного художником, этого литаго лжеучителя, хотя ваятель, делая немые кумиры, полагается на свое произведение?
Habacuc 2:18 ^
A quoi sert une image taillée, pour qu`un ouvrier la taille? A quoi sert une image en fonte et qui enseigne le mensonge, Pour que l`ouvrier qui l`a faite place en elle sa confiance, Tandis qu`il fabrique des idoles muettes?
Аввакум 2:19 ^
Горе тому, кто говорит дереву: `встань!` и бессловесному камню: `пробудись!` Научит ли он чему-нибудь? Вот, он обложен золотом и серебром, но дыхания в нем нет.
Habacuc 2:19 ^
Malheur à celui qui dit au bois: Lève-toi! A une pierre muette: Réveille-toi! Donnera-t-elle instruction? Voici, elle est garnie d`or et d`argent, Mais il n`y a point en elle un esprit qui l`anime.
Аввакум 2:20 ^
А Господь--во святом храме Своем: да молчит вся земля пред лицем Его!
Habacuc 2:20 ^
L`Éternel est dans son saint temple. Que toute la terre fasse silence devant lui!
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
1 2 3

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Французский | Аввакум 2 - Habacuc 2