Библии - Двуязычные

Русский - Французский

<<
>>

Исаия 18

Esaïe 18

Исаия 18:1 ^
Горе земле, осеняющей крыльями по ту сторону рек Ефиопских,
Esaïe 18:1 ^
Terre, où retentit le cliquetis des armes, Au delà des fleuves de l`Éthiopie!
Исаия 18:2 ^
посылающей послов по морю, и в папировых суднах по водам! Идите, быстрые послы, к народу крепкому и бодрому, к народу страшному от начала и доныне, к народу рослому и [всё] попирающему, которого землю разрезывают реки.
Esaïe 18:2 ^
Toi qui envoies sur mer des messagers, Dans des navires de jonc voguant à la surface des eaux! Allez, messagers rapides, vers la nation forte et vigoureuse, Vers ce peuple redoutable depuis qu`il existe, Nation puissante et qui écrase tout, Et dont le pays est coupé par des fleuves.
Исаия 18:3 ^
Все вы, населяющие вселенную и живущие на земле! смотрите, когда знамя поднимется на горах, и, когда загремит труба, слушайте!
Esaïe 18:3 ^
Vous tous, habitants du monde, habitants de la terre, Voyez la bannière qui se dresse sur les montagnes, Écoutez la trompette qui sonne!
Исаия 18:4 ^
Ибо так Господь сказал мне: Я спокойно смотрю из жилища Моего, как светлая теплота после дождя, как облако росы во время жатвенного зноя.
Esaïe 18:4 ^
Car ainsi m`a parlé l`Éternel: Je regarde tranquillement de ma demeure, Par la chaleur brillante de la lumière, Et par la vapeur de la rosée, au temps de la chaude moisson.
Исаия 18:5 ^
Ибо прежде собирания винограда, когда он отцветет, и грозд начнет созревать, Он отрежет ножом ветви и отнимет, и отрубит отрасли.
Esaïe 18:5 ^
Mais avant la moisson, quand la pousse est achevée, Quand la fleur devient un raisin qui mûrit, Il coupe les sarments avec des serpes, Il enlève, il tranche les ceps...
Исаия 18:6 ^
И оставят всё хищным птицам на горах и зверям полевым; и птицы будут проводить там лето, а все звери полевые будут зимовать там.
Esaïe 18:6 ^
Ils seront tous abandonnés aux oiseaux de proie des montagnes Et aux bêtes de la terre; Les oiseaux de proie passeront l`été sur leurs cadavres, Et les bêtes de la terre y passeront l`hiver.
Исаия 18:7 ^
В то время будет принесен дар Господу Саваофу от народа крепкого и бодрого, от народа страшного от начала и доныне, от народа рослого и [всё] попирающего, которого землю разрезывают реки, --к месту имени Господа Саваофа, на гору Сион.
Esaïe 18:7 ^
En ce temps-là, des offrandes seront apportées à l`Éternel des armées, Par le peuple fort et vigoureux, Par le peuple redoutable depuis qu`il existe, Nation puissante et qui écrase tout, Et dont le pays est coupé par des fleuves; Elles seront apportées là où réside le nom de l`Éternel des armées, Sur la montagne de Sion.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Французский | Исаия 18 - Esaïe 18