Библии - Двуязычные

Русский - Французский

<<
>>

Притчи 16

Proverbes 16

Притчи 16:1 ^
Человеку [принадлежат] предположения сердца, но от Господа ответ языка.
Proverbes 16:1 ^
Les projets que forme le coeur dépendent de l`homme, Mais la réponse que donne la bouche vient de l`Éternel.
Притчи 16:2 ^
Все пути человека чисты в его глазах, но Господь взвешивает души.
Proverbes 16:2 ^
Toutes les voies de l`homme sont pures à ses yeux; Mais celui qui pèse les esprits, c`est l`Éternel.
Притчи 16:3 ^
Предай Господу дела твои, и предприятия твои совершатся.
Proverbes 16:3 ^
Recommande à l`Éternel tes oeuvres, Et tes projets réussiront.
Притчи 16:4 ^
Все сделал Господь ради Себя; и даже нечестивого [блюдет] на день бедствия.
Proverbes 16:4 ^
L`Éternel a tout fait pour un but, Même le méchant pour le jour du malheur.
Притчи 16:5 ^
Мерзость пред Господом всякий надменный сердцем; можно поручиться, что он не останется ненаказанным.
Proverbes 16:5 ^
Tout coeur hautain est en abomination à l`Éternel; Certes, il ne restera pas impuni.
Притчи 16:6 ^
Милосердием и правдою очищается грех, и страх Господень отводит от зла.
Proverbes 16:6 ^
Par la bonté et la fidélité on expie l`iniquité, Et par la crainte de l`Éternel on se détourne du mal.
Притчи 16:7 ^
Когда Господу угодны пути человека, Он и врагов его примиряет с ним.
Proverbes 16:7 ^
Quand l`Éternel approuve les voies d`un homme, Il dispose favorablement à son égard même ses ennemis.
Притчи 16:8 ^
Лучше немногое с правдою, нежели множество прибытков с неправдою.
Proverbes 16:8 ^
Mieux vaut peu, avec la justice, Que de grands revenus, avec l`injustice.
Притчи 16:9 ^
Сердце человека обдумывает свой путь, но Господь управляет шествием его.
Proverbes 16:9 ^
Le coeur de l`homme médite sa voie, Mais c`est l`Éternel qui dirige ses pas.
Притчи 16:10 ^
В устах царя--слово вдохновенное; уста его не должны погрешать на суде.
Proverbes 16:10 ^
Des oracles sont sur les lèvres du roi: Sa bouche ne doit pas être infidèle quand il juge.
Притчи 16:11 ^
Верные весы и весовые чаши--от Господа; от Него же все гири в суме.
Proverbes 16:11 ^
Le poids et la balance justes sont à l`Éternel; Tous les poids du sac sont son ouvrage.
Притчи 16:12 ^
Мерзость для царей--дело беззаконное, потому что правдою утверждается престол.
Proverbes 16:12 ^
Les rois ont horreur de faire le mal, Car c`est par la justice que le trône s`affermit.
Притчи 16:13 ^
Приятны царю уста правдивые, и говорящего истину он любит.
Proverbes 16:13 ^
Les lèvres justes gagnent la faveur des rois, Et ils aiment celui qui parle avec droiture.
Притчи 16:14 ^
Царский гнев--вестник смерти; но мудрый человек умилостивит его.
Proverbes 16:14 ^
La fureur du roi est un messager de mort, Et un homme sage doit l`apaiser.
Притчи 16:15 ^
В светлом взоре царя--жизнь, и благоволение его--как облако с поздним дождем.
Proverbes 16:15 ^
La sérénité du visage du roi donne la vie, Et sa faveur est comme une pluie du printemps.
Притчи 16:16 ^
Приобретение мудрости гораздо лучше золота, и приобретение разума предпочтительнее отборного серебра.
Proverbes 16:16 ^
Combien acquérir la sagesse vaut mieux que l`or! Combien acquérir l`intelligence est préférable à l`argent!
Притчи 16:17 ^
Путь праведных--уклонение от зла: тот бережет душу свою, кто хранит путь свой.
Proverbes 16:17 ^
Le chemin des hommes droits, c`est d`éviter le mal; Celui qui garde son âme veille sur sa voie.
Притчи 16:18 ^
Погибели предшествует гордость, и падению--надменность.
Proverbes 16:18 ^
L`arrogance précède la ruine, Et l`orgueil précède la chute.
Притчи 16:19 ^
Лучше смиряться духом с кроткими, нежели разделять добычу с гордыми.
Proverbes 16:19 ^
Mieux vaut être humble avec les humbles Que de partager le butin avec les orgueilleux.
Притчи 16:20 ^
Кто ведет дело разумно, тот найдет благо, и кто надеется на Господа, тот блажен.
Proverbes 16:20 ^
Celui qui réfléchit sur les choses trouve le bonheur, Et celui qui se confie en l`Éternel est heureux.
Притчи 16:21 ^
Мудрый сердцем прозовется благоразумным, и сладкая речь прибавит к учению.
Proverbes 16:21 ^
Celui qui est sage de coeur est appelé intelligent, Et la douceur des lèvres augmente le savoir.
Притчи 16:22 ^
Разум для имеющих его--источник жизни, а ученость глупых--глупость.
Proverbes 16:22 ^
La sagesse est une source de vie pour celui qui la possède; Et le châtiment des insensés, c`est leur folie.
Притчи 16:23 ^
Сердце мудрого делает язык его мудрым и умножает знание в устах его.
Proverbes 16:23 ^
Celui qui est sage de coeur manifeste la sagesse par sa bouche, Et l`accroissement de son savoir paraît sur ses lèvres.
Притчи 16:24 ^
Приятная речь--сотовый мед, сладка для души и целебна для костей.
Proverbes 16:24 ^
Les paroles agréables sont un rayon de miel, Douces pour l`âme et salutaires pour le corps.
Притчи 16:25 ^
Есть пути, которые кажутся человеку прямыми, но конец их путь к смерти.
Proverbes 16:25 ^
Telle voie paraît droite à un homme, Mais son issue, c`est la voie de la mort.
Притчи 16:26 ^
Трудящийся трудится для себя, потому что понуждает его [к] [тому] рот его.
Proverbes 16:26 ^
Celui qui travaille, travaille pour lui, Car sa bouche l`y excite.
Притчи 16:27 ^
Человек лукавый замышляет зло, и на устах его как бы огонь палящий.
Proverbes 16:27 ^
L`homme pervers prépare le malheur, Et il y a sur ses lèvres comme un feu ardent.
Притчи 16:28 ^
Человек коварный сеет раздор, и наушник разлучает друзей.
Proverbes 16:28 ^
L`homme pervers excite des querelles, Et le rapporteur divise les amis.
Притчи 16:29 ^
Человек неблагонамеренный развращает ближнего своего и ведет его на путь недобрый;
Proverbes 16:29 ^
L`homme violent séduit son prochain, Et le fait marcher dans une voie qui n`est pas bonne.
Притчи 16:30 ^
прищуривает глаза свои, чтобы придумать коварство; закусывая себе губы, совершает злодейство.
Proverbes 16:30 ^
Celui qui ferme les yeux pour se livrer à des pensées perverses, Celui qui se mord les lèvres, a déjà consommé le mal.
Притчи 16:31 ^
Венец славы--седина, которая находится на пути правды.
Proverbes 16:31 ^
Les cheveux blancs sont une couronne d`honneur; C`est dans le chemin de la justice qu`on la trouve.
Притчи 16:32 ^
Долготерпеливый лучше храброго, и владеющий собою [лучше] завоевателя города.
Proverbes 16:32 ^
Celui qui est lent à la colère vaut mieux qu`un héros, Et celui qui est maître de lui-même, que celui qui prend des villes.
Притчи 16:33 ^
В полу бросается жребий, но все решение его--от Господа.
Proverbes 16:33 ^
On jette le sort dans le pan de la robe, Mais toute décision vient de l`Éternel.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Французский | Притчи 16 - Proverbes 16