Библии - Двуязычные

Русский - Французский

<<
>>

Псалтирь 119

Psaumes 119

Псалтирь 119:1 ^
Блаженны непорочные в пути, ходящие в законе Господнем.
Psaumes 119:1 ^
Heureux ceux qui sont intègres dans leur voie, Qui marchent selon la loi de l`Éternel!
Псалтирь 119:2 ^
Блаженны хранящие откровения Его, всем сердцем ищущие Его.
Psaumes 119:2 ^
Heureux ceux qui gardent ses préceptes, Qui le cherchent de tout leur coeur,
Псалтирь 119:3 ^
Они не делают беззакония, ходят путями Его.
Psaumes 119:3 ^
Qui ne commettent point d`iniquité, Et qui marchent dans ses voies!
Псалтирь 119:4 ^
Ты заповедал повеления Твои хранить твердо.
Psaumes 119:4 ^
Tu as prescrit tes ordonnances, Pour qu`on les observe avec soin.
Псалтирь 119:5 ^
О, если бы направлялись пути мои к соблюдению уставов Твоих!
Psaumes 119:5 ^
Puissent mes actions être bien réglées, Afin que je garde tes statuts!
Псалтирь 119:6 ^
Тогда я не постыдился бы, взирая на все заповеди Твои:
Psaumes 119:6 ^
Alors je ne rougirai point, A la vue de tous tes commandements.
Псалтирь 119:7 ^
я славил бы Тебя в правоте сердца, поучаясь судам правды Твоей.
Psaumes 119:7 ^
Je te louerai dans la droiture de mon coeur, En apprenant les lois de ta justice.
Псалтирь 119:8 ^
Буду хранить уставы Твои; не оставляй меня совсем.
Psaumes 119:8 ^
Je veux garder tes statuts: Ne m`abandonne pas entièrement!
Псалтирь 119:9 ^
Как юноше содержать в чистоте путь свой? --Хранением себя по слову Твоему.
Psaumes 119:9 ^
Comment le jeune homme rendra-t-il pur son sentier? En se dirigeant d`après ta parole.
Псалтирь 119:10 ^
Всем сердцем моим ищу Тебя; не дай мне уклониться от заповедей Твоих.
Psaumes 119:10 ^
Je te cherche de tout mon coeur: Ne me laisse pas égarer loin de tes commandements!
Псалтирь 119:11 ^
В сердце моем сокрыл я слово Твое, чтобы не грешить пред Тобою.
Psaumes 119:11 ^
Je serre ta parole dans mon coeur, Afin de ne pas pécher contre toi.
Псалтирь 119:12 ^
Благословен Ты, Господи! научи меня уставам Твоим.
Psaumes 119:12 ^
Béni sois-tu, ô Éternel! Enseigne-moi tes statuts!
Псалтирь 119:13 ^
Устами моими возвещал я все суды уст Твоих.
Psaumes 119:13 ^
De mes lèvres j`énumère Toutes les sentences de ta bouche.
Псалтирь 119:14 ^
На пути откровений Твоих я радуюсь, как во всяком богатстве.
Psaumes 119:14 ^
Je me réjouis en suivant tes préceptes, Comme si je possédais tous les trésors.
Псалтирь 119:15 ^
О заповедях Твоих размышляю, и взираю на пути Твои.
Psaumes 119:15 ^
Je médite tes ordonnances, J`ai tes sentiers sous les yeux.
Псалтирь 119:16 ^
Уставами Твоими утешаюсь, не забываю слова Твоего.
Psaumes 119:16 ^
Je fais mes délices de tes statuts, Je n`oublie point ta parole.
Псалтирь 119:17 ^
Яви милость рабу Твоему, и буду жить и хранить слово Твое.
Psaumes 119:17 ^
Fais du bien à ton serviteur, pour que je vive Et que j`observe ta parole!
Псалтирь 119:18 ^
Открой очи мои, и увижу чудеса закона Твоего.
Psaumes 119:18 ^
Ouvre mes yeux, pour que je contemple Les merveilles de ta loi!
Псалтирь 119:19 ^
Странник я на земле; не скрывай от меня заповедей Твоих.
Psaumes 119:19 ^
Je suis un étranger sur la terre: Ne me cache pas tes commandements!
Псалтирь 119:20 ^
Истомилась душа моя желанием судов Твоих во всякое время.
Psaumes 119:20 ^
Mon âme est brisée par le désir Qui toujours la porte vers tes lois.
Псалтирь 119:21 ^
Ты укротил гордых, проклятых, уклоняющихся от заповедей Твоих.
Psaumes 119:21 ^
Tu menaces les orgueilleux, ces maudits, Qui s`égarent loin de tes commandements.
Псалтирь 119:22 ^
Сними с меня поношение и посрамление, ибо я храню откровения Твои.
Psaumes 119:22 ^
Décharge-moi de l`opprobre et du mépris! Car j`observe tes préceptes.
Псалтирь 119:23 ^
Князья сидят и сговариваются против меня, а раб Твой размышляет об уставах Твоих.
Psaumes 119:23 ^
Des princes ont beau s`asseoir et parler contre moi, Ton serviteur médite tes statuts.
Псалтирь 119:24 ^
Откровения Твои--утешение мое, --советники мои.
Psaumes 119:24 ^
Tes préceptes font mes délices, Ce sont mes conseillers.
Псалтирь 119:25 ^
Душа моя повержена в прах; оживи меня по слову Твоему.
Psaumes 119:25 ^
Mon âme est attachée à la poussière: Rends-moi la vie selon ta parole!
Псалтирь 119:26 ^
Объявил я пути мои, и Ты услышал меня; научи меня уставам Твоим.
Psaumes 119:26 ^
Je raconte mes voies, et tu m`exauces: Enseigne-moi tes statuts!
Псалтирь 119:27 ^
Дай мне уразуметь путь повелений Твоих, и буду размышлять о чудесах Твоих.
Psaumes 119:27 ^
Fais-moi comprendre la voie de tes ordonnances, Et je méditerai sur tes merveilles!
Псалтирь 119:28 ^
Душа моя истаевает от скорби: укрепи меня по слову Твоему.
Psaumes 119:28 ^
Mon âme pleure de chagrin: Relève-moi selon ta parole!
Псалтирь 119:29 ^
Удали от меня путь лжи, и закон Твой даруй мне.
Psaumes 119:29 ^
Éloigne de moi la voie du mensonge, Et accorde-moi la grâce de suivre ta loi!
Псалтирь 119:30 ^
Я избрал путь истины, поставил пред собою суды Твои.
Psaumes 119:30 ^
Je choisis la voie de la vérité, Je place tes lois sous mes yeux.
Псалтирь 119:31 ^
Я прилепился к откровениям Твоим, Господи; не постыди меня.
Psaumes 119:31 ^
Je m`attache à tes préceptes: Éternel, ne me rends point confus!
Псалтирь 119:32 ^
Потеку путем заповедей Твоих, когда Ты расширишь сердце мое.
Psaumes 119:32 ^
Je cours dans la voie de tes commandements, Car tu élargis mon coeur.
Псалтирь 119:33 ^
Укажи мне, Господи, путь уставов Твоих, и я буду держаться его до конца.
Psaumes 119:33 ^
Enseigne-moi, Éternel, la voie de tes statuts, pour que je la retienne jusqu`à la fin!
Псалтирь 119:34 ^
Вразуми меня, и буду соблюдать закон Твой и хранить его всем сердцем.
Psaumes 119:34 ^
Donne-moi l`intelligence, pour que je garde ta loi Et que je l`observe de tout mon coeur!
Псалтирь 119:35 ^
Поставь меня на стезю заповедей Твоих, ибо я возжелал ее.
Psaumes 119:35 ^
Conduis-moi dans le sentier de tes commandements! Car je l`aime.
Псалтирь 119:36 ^
Приклони сердце мое к откровениям Твоим, а не к корысти.
Psaumes 119:36 ^
Incline mon coeur vers tes préceptes, Et non vers le gain!
Псалтирь 119:37 ^
Отврати очи мои, чтобы не видеть суеты; животвори меня на пути Твоем.
Psaumes 119:37 ^
Détourne mes yeux de la vue des choses vaines, Fais-moi vivre dans ta voie!
Псалтирь 119:38 ^
Утверди слово Твое рабу Твоему, ради благоговения пред Тобою.
Psaumes 119:38 ^
Accomplis envers ton serviteur ta promesse, Qui est pour ceux qui te craignent!
Псалтирь 119:39 ^
Отврати поношение мое, которого я страшусь, ибо суды Твои благи.
Psaumes 119:39 ^
Éloigne de moi l`opprobre que je redoute! Car tes jugements sont pleins de bonté.
Псалтирь 119:40 ^
Вот, я возжелал повелений Твоих; животвори меня правдою Твоею.
Psaumes 119:40 ^
Voici, je désire pratiquer tes ordonnances: Fais-moi vivre dans ta justice!
Псалтирь 119:41 ^
Да придут ко мне милости Твои, Господи, спасение Твое по слову Твоему, --
Psaumes 119:41 ^
Éternel, que ta miséricorde vienne sur moi, Ton salut selon ta promesse!
Псалтирь 119:42 ^
и я дам ответ поносящему меня, ибо уповаю на слово Твое.
Psaumes 119:42 ^
Et je pourrai répondre à celui qui m`outrage, Car je me confie en ta parole.
Псалтирь 119:43 ^
Не отнимай совсем от уст моих слова истины, ибо я уповаю на суды Твои
Psaumes 119:43 ^
N`ôte pas entièrement de ma bouche la parole de la vérité! Car j`espère en tes jugements.
Псалтирь 119:44 ^
и буду хранить закон Твой всегда, во веки и веки;
Psaumes 119:44 ^
Je garderai ta loi constamment, A toujours et à perpétuité.
Псалтирь 119:45 ^
буду ходить свободно, ибо я взыскал повелений Твоих;
Psaumes 119:45 ^
Je marcherai au large, Car je recherche tes ordonnances.
Псалтирь 119:46 ^
буду говорить об откровениях Твоих пред царями и не постыжусь;
Psaumes 119:46 ^
Je parlerai de tes préceptes devant les rois, Et je ne rougirai point.
Псалтирь 119:47 ^
буду утешаться заповедями Твоими, которые возлюбил;
Psaumes 119:47 ^
Je fais mes délices de tes commandements. Je les aime.
Псалтирь 119:48 ^
руки мои буду простирать к заповедям Твоим, которые возлюбил, и размышлять об уставах Твоих.
Psaumes 119:48 ^
Je lève mes mains vers tes commandements que j`aime, Et je veux méditer tes statuts.
Псалтирь 119:49 ^
Вспомни слово Твое к рабу Твоему, на которое Ты повелел мне уповать:
Psaumes 119:49 ^
Souviens-toi de ta promesse à ton serviteur, Puisque tu m`as donné l`espérance!
Псалтирь 119:50 ^
это--утешение в бедствии моем, что слово Твое оживляет меня.
Psaumes 119:50 ^
C`est ma consolation dans ma misère, Car ta promesse me rend la vie.
Псалтирь 119:51 ^
Гордые крайне ругались надо мною, но я не уклонился от закона Твоего.
Psaumes 119:51 ^
Des orgueilleux me chargent de railleries; Je ne m`écarte point de ta loi.
Псалтирь 119:52 ^
Вспоминал суды Твои, Господи, от века, и утешался.
Psaumes 119:52 ^
Je pense à tes jugements d`autrefois, ô Éternel! Et je me console.
Псалтирь 119:53 ^
Ужас овладевает мною при виде нечестивых, оставляющих закон Твой.
Psaumes 119:53 ^
Une colère ardente me saisit à la vue des méchants Qui abandonnent ta loi.
Псалтирь 119:54 ^
Уставы Твои были песнями моими на месте странствований моих.
Psaumes 119:54 ^
Tes statuts sont le sujet de mes cantiques, Dans la maison où je suis étranger.
Псалтирь 119:55 ^
Ночью вспоминал я имя Твое, Господи, и хранил закон Твой.
Psaumes 119:55 ^
La nuit je me rappelle ton nom, ô Éternel! Et je garde ta loi.
Псалтирь 119:56 ^
Он стал моим, ибо повеления Твои храню.
Psaumes 119:56 ^
C`est là ce qui m`est propre, Car j`observe tes ordonnances.
Псалтирь 119:57 ^
Удел мой, Господи, сказал я, соблюдать слова Твои.
Psaumes 119:57 ^
Ma part, ô Éternel! je le dis, C`est de garder tes paroles.
Псалтирь 119:58 ^
Молился я Тебе всем сердцем: помилуй меня по слову Твоему.
Psaumes 119:58 ^
Je t`implore de tout mon coeur: Aie pitié de moi, selon ta promesse!
Псалтирь 119:59 ^
Размышлял о путях моих и обращал стопы мои к откровениям Твоим.
Psaumes 119:59 ^
Je réfléchis à mes voies, Et je dirige mes pieds vers tes préceptes.
Псалтирь 119:60 ^
Спешил и не медлил соблюдать заповеди Твои.
Psaumes 119:60 ^
Je me hâte, je ne diffère point D`observer tes commandements.
Псалтирь 119:61 ^
Сети нечестивых окружили меня, но я не забывал закона Твоего.
Psaumes 119:61 ^
Les pièges des méchants m`environnent; Je n`oublie point ta loi.
Псалтирь 119:62 ^
В полночь вставал славословить Тебя за праведные суды Твои.
Psaumes 119:62 ^
Au milieu de la nuit je me lève pour te louer, A cause des jugements de ta justice.
Псалтирь 119:63 ^
Общник я всем боящимся Тебя и хранящим повеления Твои.
Psaumes 119:63 ^
Je suis l`ami de tous ceux qui te craignent, Et de ceux qui gardent tes ordonnances.
Псалтирь 119:64 ^
Милости Твоей, Господи, полна земля; научи меня уставам Твоим.
Psaumes 119:64 ^
La terre, ô Éternel! est pleine de ta bonté; Enseigne-moi tes statuts!
Псалтирь 119:65 ^
Благо сотворил Ты рабу Твоему, Господи, по слову Твоему.
Psaumes 119:65 ^
Tu fais du bien à ton serviteur, O Éternel! selon ta promesse.
Псалтирь 119:66 ^
Доброму разумению и ведению научи меня, ибо заповедям Твоим я верую.
Psaumes 119:66 ^
Enseigne-moi le bon sens et l`intelligence! Car je crois à tes commandements.
Псалтирь 119:67 ^
Прежде страдания моего я заблуждался; а ныне слово Твое храню.
Psaumes 119:67 ^
Avant d`avoir été humilié, je m`égarais; Maintenant j`observe ta parole.
Псалтирь 119:68 ^
Благ и благодетелен Ты, --научи меня уставам Твоим.
Psaumes 119:68 ^
Tu es bon et bienfaisant; Enseigne-moi tes statuts!
Псалтирь 119:69 ^
Гордые сплетают на меня ложь; я же всем сердцем буду хранить повеления Твои.
Psaumes 119:69 ^
Des orgueilleux imaginent contre moi des faussetés; Moi, je garde de tout mon coeur tes ordonnances.
Псалтирь 119:70 ^
Ожирело сердце их, как тук; я же законом Твоим утешаюсь.
Psaumes 119:70 ^
Leur coeur est insensible comme la graisse; Moi, je fais mes délices de ta loi.
Псалтирь 119:71 ^
Благо мне, что я пострадал, дабы научиться уставам Твоим.
Psaumes 119:71 ^
Il m`est bon d`être humilié, Afin que j`apprenne tes statuts.
Псалтирь 119:72 ^
Закон уст Твоих для меня лучше тысяч золота и серебра.
Psaumes 119:72 ^
Mieux vaut pour moi la loi de ta bouche Que mille objets d`or et d`argent.
Псалтирь 119:73 ^
Руки Твои сотворили меня и устроили меня; вразуми меня, и научусь заповедям Твоим.
Psaumes 119:73 ^
Tes mains m`ont créé, elles m`ont formé; Donne-moi l`intelligence, pour que j`apprenne tes commandements!
Псалтирь 119:74 ^
Боящиеся Тебя увидят меня--и возрадуются, что я уповаю на слово Твое.
Psaumes 119:74 ^
Ceux qui te craignent me voient et se réjouissent, Car j`espère en tes promesses.
Псалтирь 119:75 ^
Знаю, Господи, что суды Твои праведны и по справедливости Ты наказал меня.
Psaumes 119:75 ^
Je sais, ô Éternel! que tes jugements sont justes; C`est par fidélité que tu m`as humilié.
Псалтирь 119:76 ^
Да будет же милость Твоя утешением моим, по слову Твоему к рабу Твоему.
Psaumes 119:76 ^
Que ta bonté soit ma consolation, Comme tu l`as promis à ton serviteur!
Псалтирь 119:77 ^
Да придет ко мне милосердие Твое, и я буду жить; ибо закон Твой--утешение мое.
Psaumes 119:77 ^
Que tes compassions viennent sur moi, pour que je vive! Car ta loi fait mes délices.
Псалтирь 119:78 ^
Да будут постыжены гордые, ибо безвинно угнетают меня; я размышляю о повелениях Твоих.
Psaumes 119:78 ^
Qu`ils soient confondus, les orgueilleux qui m`oppriment sans cause! Moi, je médite sur tes ordonnances.
Псалтирь 119:79 ^
Да обратятся ко мне боящиеся Тебя и знающие откровения Твои.
Psaumes 119:79 ^
Qu`ils reviennent à moi, ceux qui te craignent, Et ceux qui connaissent tes préceptes!
Псалтирь 119:80 ^
Да будет сердце мое непорочно в уставах Твоих, чтобы я не посрамился.
Psaumes 119:80 ^
Que mon coeur soit sincère dans tes statuts, Afin que je ne sois pas couvert de honte!
Псалтирь 119:81 ^
Истаевает душа моя о спасении Твоем; уповаю на слово Твое.
Psaumes 119:81 ^
Mon âme languit après ton salut; J`espère en ta promesse.
Псалтирь 119:82 ^
Истаевают очи мои о слове Твоем; я говорю: когда Ты утешишь меня?
Psaumes 119:82 ^
Mes yeux languissent après ta promesse; Je dis: Quand me consoleras-tu?
Псалтирь 119:83 ^
Я стал, как мех в дыму, [но] уставов Твоих не забыл.
Psaumes 119:83 ^
Car je suis comme une outre dans la fumée; Je n`oublie point tes statuts.
Псалтирь 119:84 ^
Сколько дней раба Твоего? Когда произведешь суд над гонителями моими?
Psaumes 119:84 ^
Quel est le nombre des jours de ton serviteur? Quand feras-tu justice de ceux qui me persécutent?
Псалтирь 119:85 ^
Яму вырыли мне гордые, вопреки закону Твоему.
Psaumes 119:85 ^
Des orgueilleux creusent des fosses devant moi; Ils n`agissent point selon ta loi.
Псалтирь 119:86 ^
Все заповеди Твои--истина; несправедливо преследуют меня: помоги мне;
Psaumes 119:86 ^
Tous tes commandements ne sont que fidélité; Ils me persécutent sans cause: secours-moi!
Псалтирь 119:87 ^
едва не погубили меня на земле, но я не оставил повелений Твоих.
Psaumes 119:87 ^
Ils ont failli me terrasser et m`anéantir; Et moi, je n`abandonne point tes ordonnances.
Псалтирь 119:88 ^
По милости Твоей оживляй меня, и буду хранить откровения уст Твоих.
Psaumes 119:88 ^
Rends-moi la vie selon ta bonté, Afin que j`observe les préceptes de ta bouche!
Псалтирь 119:89 ^
На веки, Господи, слово Твое утверждено на небесах;
Psaumes 119:89 ^
A toujours, ô Éternel! Ta parole subsiste dans les cieux.
Псалтирь 119:90 ^
истина Твоя в род и род. Ты поставил землю, и она стоит.
Psaumes 119:90 ^
De génération en génération ta fidélité subsiste; Tu as fondé la terre, et elle demeure ferme.
Псалтирь 119:91 ^
По определениям Твоим все стоит доныне, ибо все служит Тебе.
Psaumes 119:91 ^
C`est d`après tes lois que tout subsiste aujourd`hui, Car toutes choses te sont assujetties.
Псалтирь 119:92 ^
Если бы не закон Твой был утешением моим, погиб бы я в бедствии моем.
Psaumes 119:92 ^
Si ta loi n`eût fait mes délices, J`eusse alors péri dans ma misère.
Псалтирь 119:93 ^
Вовек не забуду повелений Твоих, ибо ими Ты оживляешь меня.
Psaumes 119:93 ^
Je n`oublierai jamais tes ordonnances, Car c`est par elles que tu me rends la vie.
Псалтирь 119:94 ^
Твой я, спаси меня; ибо я взыскал повелений Твоих.
Psaumes 119:94 ^
Je suis à toi: sauve-moi! Car je recherche tes ordonnances.
Псалтирь 119:95 ^
Нечестивые подстерегают меня, чтобы погубить; [а] я углубляюсь в откровения Твои.
Psaumes 119:95 ^
Des méchants m`attendent pour me faire périr; Je suis attentif à tes préceptes.
Псалтирь 119:96 ^
Я видел предел всякого совершенства, [но] Твоя заповедь безмерно обширна.
Psaumes 119:96 ^
Je vois des bornes à tout ce qui est parfait: Tes commandements n`ont point de limite.
Псалтирь 119:97 ^
Как люблю я закон Твой! весь день размышляю о нем.
Psaumes 119:97 ^
Combien j`aime ta loi! Elle est tout le jour l`objet de ma méditation.
Псалтирь 119:98 ^
Заповедью Твоею Ты соделал меня мудрее врагов моих, ибо она всегда со мною.
Psaumes 119:98 ^
Tes commandements me rendent plus sage que mes ennemis, Car je les ai toujours avec moi.
Псалтирь 119:99 ^
Я стал разумнее всех учителей моих, ибо размышляю об откровениях Твоих.
Psaumes 119:99 ^
Je suis plus instruit que tous mes maîtres, Car tes préceptes sont l`objet de ma méditation.
Псалтирь 119:100 ^
Я сведущ более старцев, ибо повеления Твои храню.
Psaumes 119:100 ^
J`ai plus d`intelligence que les vieillards, Car j`observe tes ordonnances.
Псалтирь 119:101 ^
От всякого злого пути удерживаю ноги мои, чтобы хранить слово Твое;
Psaumes 119:101 ^
Je retiens mon pied loin de tout mauvais chemin, Afin de garder ta parole.
Псалтирь 119:102 ^
от судов Твоих не уклоняюсь, ибо Ты научаешь меня.
Psaumes 119:102 ^
Je ne m`écarte pas de tes lois, Car c`est toi qui m`enseignes.
Псалтирь 119:103 ^
Как сладки гортани моей слова Твои! лучше меда устам моим.
Psaumes 119:103 ^
Que tes paroles sont douces à mon palais, Plus que le miel à ma bouche!
Псалтирь 119:104 ^
Повелениями Твоими я вразумлен; потому ненавижу всякий путь лжи.
Psaumes 119:104 ^
Par tes ordonnances je deviens intelligent, Aussi je hais toute voie de mensonge.
Псалтирь 119:105 ^
Слово Твое--светильник ноге моей и свет стезе моей.
Psaumes 119:105 ^
Ta parole est une lampe à mes pieds, Et une lumière sur mon sentier.
Псалтирь 119:106 ^
Я клялся хранить праведные суды Твои, и исполню.
Psaumes 119:106 ^
Je jure, et je le tiendrai, D`observer les lois de ta justice.
Псалтирь 119:107 ^
Сильно угнетен я, Господи; оживи меня по слову Твоему.
Psaumes 119:107 ^
Je suis bien humilié: Éternel, rends-moi la vie selon ta parole!
Псалтирь 119:108 ^
Благоволи же, Господи, принять добровольную жертву уст моих, и судам Твоим научи меня.
Psaumes 119:108 ^
Agrée, ô Éternel! les sentiments que ma bouche exprime, Et enseigne-moi tes lois!
Псалтирь 119:109 ^
Душа моя непрестанно в руке моей, но закона Твоего не забываю.
Psaumes 119:109 ^
Ma vie est continuellement exposée, Et je n`oublie point ta loi.
Псалтирь 119:110 ^
Нечестивые поставили для меня сеть, но я не уклонился от повелений Твоих.
Psaumes 119:110 ^
Des méchants me tendent des pièges, Et je ne m`égare pas loin de tes ordonnances.
Псалтирь 119:111 ^
Откровения Твои я принял, как наследие на веки, ибо они веселие сердца моего.
Psaumes 119:111 ^
Tes préceptes sont pour toujours mon héritage, Car ils sont la joie de mon coeur.
Псалтирь 119:112 ^
Я приклонил сердце мое к исполнению уставов Твоих навек, до конца.
Psaumes 119:112 ^
J`incline mon coeur à pratiquer tes statuts, Toujours, jusqu`à la fin.
Псалтирь 119:113 ^
Вымыслы [человеческие] ненавижу, а закон Твой люблю.
Psaumes 119:113 ^
Je hais les hommes indécis, Et j`aime ta loi.
Псалтирь 119:114 ^
Ты покров мой и щит мой; на слово Твое уповаю.
Psaumes 119:114 ^
Tu es mon asile et mon bouclier; J`espère en ta promesse.
Псалтирь 119:115 ^
Удалитесь от меня, беззаконные, и буду хранить заповеди Бога моего.
Psaumes 119:115 ^
Éloignez-vous de moi, méchants, Afin que j`observe les commandements de mon Dieu!
Псалтирь 119:116 ^
Укрепи меня по слову Твоему, и буду жить; не посрами меня в надежде моей;
Psaumes 119:116 ^
Soutiens-moi selon ta promesse, afin que je vive, Et ne me rends point confus dans mon espérance!
Псалтирь 119:117 ^
поддержи меня, и спасусь; и в уставы Твои буду вникать непрестанно.
Psaumes 119:117 ^
Sois mon appui, pour que je sois sauvé, Et que je m`occupe sans cesse de tes statuts!
Псалтирь 119:118 ^
Всех, отступающих от уставов Твоих, Ты низлагаешь, ибо ухищрения их--ложь.
Psaumes 119:118 ^
Tu méprises tous ceux qui s`écartent de tes statuts, Car leur tromperie est sans effet.
Псалтирь 119:119 ^
[Как] изгарь, отметаешь Ты всех нечестивых земли; потому я возлюбил откровения Твои.
Psaumes 119:119 ^
Tu enlèves comme de l`écume tous les méchants de la terre; C`est pourquoi j`aime tes préceptes.
Псалтирь 119:120 ^
Трепещет от страха Твоего плоть моя, и судов Твоих я боюсь.
Psaumes 119:120 ^
Ma chair frissonne de l`effroi que tu m`inspires, Et je crains tes jugements.
Псалтирь 119:121 ^
Я совершал суд и правду; не предай меня гонителям моим.
Psaumes 119:121 ^
J`observe la loi et la justice: Ne m`abandonne pas à mes oppresseurs!
Псалтирь 119:122 ^
Заступи раба Твоего ко благу [его], чтобы не угнетали меня гордые.
Psaumes 119:122 ^
Prends sous ta garantie le bien de ton serviteur, Ne me laisse pas opprimer par des orgueilleux!
Псалтирь 119:123 ^
Истаевают очи мои, ожидая спасения Твоего и слова правды Твоей.
Psaumes 119:123 ^
Mes yeux languissent après ton salut, Et après la promesse de ta justice.
Псалтирь 119:124 ^
Сотвори с рабом Твоим по милости Твоей, и уставам Твоим научи меня.
Psaumes 119:124 ^
Agis envers ton serviteur selon ta bonté, Et enseigne-moi tes statuts!
Псалтирь 119:125 ^
Я раб Твой: вразуми меня, и познаю откровения Твои.
Psaumes 119:125 ^
Je suis ton serviteur: donne-moi l`intelligence, Pour que je connaisse tes préceptes!
Псалтирь 119:126 ^
Время Господу действовать: закон Твой разорили.
Psaumes 119:126 ^
Il est temps que l`Éternel agisse: Ils transgressent ta loi.
Псалтирь 119:127 ^
А я люблю заповеди Твои более золота, и золота чистого.
Psaumes 119:127 ^
C`est pourquoi j`aime tes commandements, Plus que l`or et que l`or fin;
Псалтирь 119:128 ^
Все повеления Твои--все признаю справедливыми; всякий путь лжи ненавижу.
Psaumes 119:128 ^
C`est pourquoi je trouve justes toutes tes ordonnances, Je hais toute voie de mensonge.
Псалтирь 119:129 ^
Дивны откровения Твои; потому хранит их душа моя.
Psaumes 119:129 ^
Tes préceptes sont admirables: Aussi mon âme les observe.
Псалтирь 119:130 ^
Откровение слов Твоих просвещает, вразумляет простых.
Psaumes 119:130 ^
La révélation de tes paroles éclaire, Elle donne de l`intelligence aux simples.
Псалтирь 119:131 ^
Открываю уста мои и вздыхаю, ибо заповедей Твоих жажду.
Psaumes 119:131 ^
J`ouvre la bouche et je soupire, Car je suis avide de tes commandements.
Псалтирь 119:132 ^
Призри на меня и помилуй меня, как поступаешь с любящими имя Твое.
Psaumes 119:132 ^
Tourne vers moi ta face, et aie pitié de moi, Selon ta coutume à l`égard de ceux qui aiment ton nom!
Псалтирь 119:133 ^
Утверди стопы мои в слове Твоем и не дай овладеть мною никакому беззаконию;
Psaumes 119:133 ^
Affermis mes pas dans ta parole, Et ne laisse aucune iniquité dominer sur moi!
Псалтирь 119:134 ^
избавь меня от угнетения человеческого, и буду хранить повеления Твои;
Psaumes 119:134 ^
Délivre-moi de l`oppression des hommes, Afin que je garde tes ordonnances!
Псалтирь 119:135 ^
осияй раба Твоего светом лица Твоего и научи меня уставам Твоим.
Psaumes 119:135 ^
Fais luire ta face sur ton serviteur, Et enseigne-moi tes statuts!
Псалтирь 119:136 ^
Из глаз моих текут потоки вод оттого, что не хранят закона Твоего.
Psaumes 119:136 ^
Mes yeux répandent des torrents d`eaux, Parce qu`on n`observe point ta loi.
Псалтирь 119:137 ^
Праведен Ты, Господи, и справедливы суды Твои.
Psaumes 119:137 ^
Tu es juste, ô Éternel! Et tes jugements sont équitables;
Псалтирь 119:138 ^
Откровения Твои, которые Ты заповедал, --правда и совершенная истина.
Psaumes 119:138 ^
Tu fondes tes préceptes sur la justice Et sur la plus grande fidélité.
Псалтирь 119:139 ^
Ревность моя снедает меня, потому что мои враги забыли слова Твои.
Psaumes 119:139 ^
Mon zèle me consume, Parce que mes adversaires oublient tes paroles.
Псалтирь 119:140 ^
Слово Твое весьма чисто, и раб Твой возлюбил его.
Psaumes 119:140 ^
Ta parole est entièrement éprouvée, Et ton serviteur l`aime.
Псалтирь 119:141 ^
Мал я и презрен, [но] повелений Твоих не забываю.
Psaumes 119:141 ^
Je suis petit et méprisé; Je n`oublie point tes ordonnances.
Псалтирь 119:142 ^
Правда Твоя--правда вечная, и закон Твой--истина.
Psaumes 119:142 ^
Ta justice est une justice éternelle, Et ta loi est la vérité.
Псалтирь 119:143 ^
Скорбь и горесть постигли меня; заповеди Твои--утешение мое.
Psaumes 119:143 ^
La détresse et l`angoisse m`atteignent: Tes commandements font mes délices.
Псалтирь 119:144 ^
Правда откровений Твоих вечна: вразуми меня, и буду жить.
Psaumes 119:144 ^
Tes préceptes sont éternellement justes: Donne-moi l`intelligence, pour que je vive!
Псалтирь 119:145 ^
Взываю всем сердцем [моим]: услышь меня, Господи, --и сохраню уставы Твои.
Psaumes 119:145 ^
Je t`invoque de tout mon coeur: exauce-moi, Éternel, Afin que je garde tes statuts!
Псалтирь 119:146 ^
Призываю Тебя: спаси меня, и буду хранить откровения Твои.
Psaumes 119:146 ^
Je t`invoque: sauve-moi, Afin que j`observe tes préceptes!
Псалтирь 119:147 ^
Предваряю рассвет и взываю; на слово Твое уповаю.
Psaumes 119:147 ^
Je devance l`aurore et je crie; J`espère en tes promesses.
Псалтирь 119:148 ^
Очи мои предваряют [утреннюю] стражу, чтобы мне углубляться в слово Твое.
Psaumes 119:148 ^
Je devance les veilles et j`ouvre les yeux, Pour méditer ta parole.
Псалтирь 119:149 ^
Услышь голос мой по милости Твоей, Господи; по суду Твоему оживи меня.
Psaumes 119:149 ^
Écoute ma voix selon ta bonté! Rends-moi la vie selon ton jugement!
Псалтирь 119:150 ^
Приблизились замышляющие лукавство; далеки они от закона Твоего.
Psaumes 119:150 ^
Ils s`approchent, ceux qui poursuivent le crime, Ils s`éloignent de la loi.
Псалтирь 119:151 ^
Близок Ты, Господи, и все заповеди Твои--истина.
Psaumes 119:151 ^
Tu es proche, ô Éternel! Et tous tes commandements sont la vérité.
Псалтирь 119:152 ^
Издавна узнал я об откровениях Твоих, что Ты утвердил их на веки.
Psaumes 119:152 ^
Dès longtemps je sais par tes préceptes Que tu les as établis pour toujours.
Псалтирь 119:153 ^
Воззри на бедствие мое и избавь меня, ибо я не забываю закона Твоего.
Psaumes 119:153 ^
Vois ma misère, et délivre-moi! Car je n`oublie point ta loi.
Псалтирь 119:154 ^
Вступись в дело мое и защити меня; по слову Твоему оживи меня.
Psaumes 119:154 ^
Défends ma cause, et rachète-moi; Rends-moi la vie selon ta promesse!
Псалтирь 119:155 ^
Далеко от нечестивых спасение, ибо они уставов Твоих не ищут.
Psaumes 119:155 ^
Le salut est loin des méchants, Car ils ne recherchent pas tes statuts.
Псалтирь 119:156 ^
Много щедрот Твоих, Господи; по суду Твоему оживи меня.
Psaumes 119:156 ^
Tes compassions sont grandes, ô Éternel! Rends-moi la vie selon tes jugements!
Псалтирь 119:157 ^
Много у меня гонителей и врагов, [но] от откровений Твоих я не удаляюсь.
Psaumes 119:157 ^
Mes persécuteurs et mes adversaires sont nombreux; Je ne m`écarte point de tes préceptes,
Псалтирь 119:158 ^
Вижу отступников, и сокрушаюсь, ибо они не хранят слова Твоего.
Psaumes 119:158 ^
Je vois avec dégoût des traîtres Qui n`observent pas ta parole.
Псалтирь 119:159 ^
Зри, как я люблю повеления Твои; по милости Твоей, Господи, оживи меня.
Psaumes 119:159 ^
Considère que j`aime tes ordonnances: Éternel, rends-moi la vie selon ta bonté!
Псалтирь 119:160 ^
Основание слова Твоего истинно, и вечен всякий суд правды Твоей.
Psaumes 119:160 ^
Le fondement de ta parole est la vérité, Et toutes les lois de ta justice sont éternelles.
Псалтирь 119:161 ^
Князья гонят меня безвинно, но сердце мое боится слова Твоего.
Psaumes 119:161 ^
Des princes me persécutent sans cause; Mais mon coeur ne tremble qu`à tes paroles.
Псалтирь 119:162 ^
Радуюсь я слову Твоему, как получивший великую прибыль.
Psaumes 119:162 ^
Je me réjouis de ta parole, Comme celui qui trouve un grand butin.
Псалтирь 119:163 ^
Ненавижу ложь и гнушаюсь ею; закон же Твой люблю.
Psaumes 119:163 ^
Je hais, je déteste le mensonge; J`aime ta loi.
Псалтирь 119:164 ^
Семикратно в день прославляю Тебя за суды правды Твоей.
Psaumes 119:164 ^
Sept fois le jour je te célèbre, A cause des lois de ta justice.
Псалтирь 119:165 ^
Велик мир у любящих закон Твой, и нет им преткновения.
Psaumes 119:165 ^
Il y a beaucoup de paix pour ceux qui aiment ta loi, Et il ne leur arrive aucun malheur.
Псалтирь 119:166 ^
Уповаю на спасение Твое, Господи, и заповеди Твои исполняю.
Psaumes 119:166 ^
J`espère en ton salut, ô Éternel! Et je pratique tes commandements.
Псалтирь 119:167 ^
Душа моя хранит откровения Твои, и я люблю их крепко.
Psaumes 119:167 ^
Mon âme observe tes préceptes, Et je les aime beaucoup.
Псалтирь 119:168 ^
Храню повеления Твои и откровения Твои, ибо все пути мои пред Тобою.
Psaumes 119:168 ^
Je garde tes ordonnances et tes préceptes, Car toutes mes voies sont devant toi.
Псалтирь 119:169 ^
Да приблизится вопль мой пред лице Твое, Господи; по слову Твоему вразуми меня.
Psaumes 119:169 ^
Que mon cri parvienne jusqu`à toi, ô Éternel! Donne-moi l`intelligence, selon ta promesse!
Псалтирь 119:170 ^
Да придет моление мое пред лице Твое; по слову Твоему избавь меня.
Psaumes 119:170 ^
Que ma supplication arrive jusqu`à toi! Délivre-moi, selon ta promesse!
Псалтирь 119:171 ^
Уста мои произнесут хвалу, когда Ты научишь меня уставам Твоим.
Psaumes 119:171 ^
Que mes lèvres publient ta louange! Car tu m`enseignes tes statuts.
Псалтирь 119:172 ^
Язык мой возгласит слово Твое, ибо все заповеди Твои праведны.
Psaumes 119:172 ^
Que ma langue chante ta parole! Car tous tes commandements sont justes.
Псалтирь 119:173 ^
Да будет рука Твоя в помощь мне, ибо я повеления Твои избрал.
Psaumes 119:173 ^
Que ta main me soit en aide! Car j`ai choisi tes ordonnances.
Псалтирь 119:174 ^
Жажду спасения Твоего, Господи, и закон Твой--утешение мое.
Psaumes 119:174 ^
Je soupire après ton salut, ô Éternel! Et ta loi fait mes délices.
Псалтирь 119:175 ^
Да живет душа моя и славит Тебя, и суды Твои да помогут мне.
Psaumes 119:175 ^
Que mon âme vive et qu`elle te loue! Et que tes jugements me soutiennent!
Псалтирь 119:176 ^
Я заблудился, как овца потерянная: взыщи раба Твоего, ибо я заповедей Твоих не забыл.
Psaumes 119:176 ^
Je suis errant comme une brebis perdue; cherche ton serviteur, Car je n`oublie point tes commandements.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Псалтирь 119:1   Псалтирь 119:2   Псалтирь 119:3   Псалтирь 119:4   Псалтирь 119:5   Псалтирь 119:6   Псалтирь 119:7   Псалтирь 119:8   Псалтирь 119:9   Псалтирь 119:10   Псалтирь 119:11   Псалтирь 119:12   Псалтирь 119:13   Псалтирь 119:14   Псалтирь 119:15   Псалтирь 119:16   Псалтирь 119:17   Псалтирь 119:18   Псалтирь 119:19   Псалтирь 119:20   Псалтирь 119:21   Псалтирь 119:22   Псалтирь 119:23   Псалтирь 119:24   Псалтирь 119:25   Псалтирь 119:26   Псалтирь 119:27   Псалтирь 119:28   Псалтирь 119:29   Псалтирь 119:30   Псалтирь 119:31   Псалтирь 119:32   Псалтирь 119:33   Псалтирь 119:34   Псалтирь 119:35   Псалтирь 119:36   Псалтирь 119:37   Псалтирь 119:38   Псалтирь 119:39   Псалтирь 119:40   Псалтирь 119:41   Псалтирь 119:42   Псалтирь 119:43   Псалтирь 119:44   Псалтирь 119:45   Псалтирь 119:46   Псалтирь 119:47   Псалтирь 119:48   Псалтирь 119:49   Псалтирь 119:50   Псалтирь 119:51   Псалтирь 119:52   Псалтирь 119:53   Псалтирь 119:54   Псалтирь 119:55   Псалтирь 119:56   Псалтирь 119:57   Псалтирь 119:58   Псалтирь 119:59   Псалтирь 119:60   Псалтирь 119:61   Псалтирь 119:62   Псалтирь 119:63   Псалтирь 119:64   Псалтирь 119:65   Псалтирь 119:66   Псалтирь 119:67   Псалтирь 119:68   Псалтирь 119:69   Псалтирь 119:70   Псалтирь 119:71   Псалтирь 119:72   Псалтирь 119:73   Псалтирь 119:74   Псалтирь 119:75   Псалтирь 119:76   Псалтирь 119:77   Псалтирь 119:78   Псалтирь 119:79   Псалтирь 119:80   Псалтирь 119:81   Псалтирь 119:82   Псалтирь 119:83   Псалтирь 119:84   Псалтирь 119:85   Псалтирь 119:86   Псалтирь 119:87   Псалтирь 119:88   Псалтирь 119:89   Псалтирь 119:90   Псалтирь 119:91   Псалтирь 119:92   Псалтирь 119:93   Псалтирь 119:94   Псалтирь 119:95   Псалтирь 119:96   Псалтирь 119:97   Псалтирь 119:98   Псалтирь 119:99   Псалтирь 119:100   Псалтирь 119:101   Псалтирь 119:102   Псалтирь 119:103   Псалтирь 119:104   Псалтирь 119:105   Псалтирь 119:106   Псалтирь 119:107   Псалтирь 119:108   Псалтирь 119:109   Псалтирь 119:110   Псалтирь 119:111   Псалтирь 119:112   Псалтирь 119:113   Псалтирь 119:114   Псалтирь 119:115   Псалтирь 119:116   Псалтирь 119:117   Псалтирь 119:118   Псалтирь 119:119   Псалтирь 119:120   Псалтирь 119:121   Псалтирь 119:122   Псалтирь 119:123   Псалтирь 119:124   Псалтирь 119:125   Псалтирь 119:126   Псалтирь 119:127   Псалтирь 119:128   Псалтирь 119:129   Псалтирь 119:130   Псалтирь 119:131   Псалтирь 119:132   Псалтирь 119:133   Псалтирь 119:134   Псалтирь 119:135   Псалтирь 119:136   Псалтирь 119:137   Псалтирь 119:138   Псалтирь 119:139   Псалтирь 119:140   Псалтирь 119:141   Псалтирь 119:142   Псалтирь 119:143   Псалтирь 119:144   Псалтирь 119:145   Псалтирь 119:146   Псалтирь 119:147   Псалтирь 119:148   Псалтирь 119:149   Псалтирь 119:150   Псалтирь 119:151   Псалтирь 119:152   Псалтирь 119:153   Псалтирь 119:154   Псалтирь 119:155   Псалтирь 119:156   Псалтирь 119:157   Псалтирь 119:158   Псалтирь 119:159   Псалтирь 119:160   Псалтирь 119:161   Псалтирь 119:162   Псалтирь 119:163   Псалтирь 119:164   Псалтирь 119:165   Псалтирь 119:166   Псалтирь 119:167   Псалтирь 119:168   Псалтирь 119:169   Псалтирь 119:170   Псалтирь 119:171   Псалтирь 119:172   Псалтирь 119:173   Псалтирь 119:174   Псалтирь 119:175   Псалтирь 119:176
  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Французский | Псалтирь 119 - Psaumes 119