Библии - Двуязычные

Русский - Французский

<<
>>

Псалтирь 58

Psaumes 58

Псалтирь 58:1 ^
^^Начальнику хора. Не погуби. Писание Давида.^^ Подлинно ли правду говорите вы, судьи, и справедливо судите, сыны человеческие?
Psaumes 58:1 ^
Au chef des chantres. Hymne de David. Est-ce donc en vous taisant que vous rendez la justice? Est-ce ainsi que vous jugez avec droiture, fils de l`homme?
Псалтирь 58:2 ^
Беззаконие составляете в сердце, кладете на весы злодеяния рук ваших на земле.
Psaumes 58:2 ^
Loin de là! Dans le coeur, vous consommez des iniquités; Dans le pays, c`est la violence de vos mains que vous placez sur la balance.
Псалтирь 58:3 ^
С самого рождения отступили нечестивые, от утробы [матери] заблуждаются, говоря ложь.
Psaumes 58:3 ^
Les méchants sont pervertis dès le sein maternel, Les menteurs s`égarent au sortir du ventre de leur mère.
Псалтирь 58:4 ^
Яд у них--как яд змеи, как глухого аспида, который затыкает уши свои
Psaumes 58:4 ^
Ils ont un venin pareil au venin d`un serpent, D`un aspic sourd qui ferme son oreille,
Псалтирь 58:5 ^
и не слышит голоса заклинателя, самого искусного в заклинаниях.
Psaumes 58:5 ^
Qui n`entend pas la voix des enchanteurs, Du magicien le plus habile.
Псалтирь 58:6 ^
Боже! сокруши зубы их в устах их; разбей, Господи, челюсти львов!
Psaumes 58:6 ^
O Dieu, brise-leur les dents dans la bouche! Éternel, arrache les mâchoires des lionceaux!
Псалтирь 58:7 ^
Да исчезнут, как вода протекающая; когда напрягут стрелы, пусть они будут как переломленные.
Psaumes 58:7 ^
Qu`ils se dissipent comme des eaux qui s`écoulent! Qu`ils ne lancent que des traits émoussés!
Псалтирь 58:8 ^
Да исчезнут, как распускающаяся улитка; да не видят солнца, как выкидыш женщины.
Psaumes 58:8 ^
Qu`ils périssent en se fondant, comme un limaçon; Sans voir le soleil, comme l`avorton d`une femme!
Псалтирь 58:9 ^
Прежде нежели котлы ваши ощутят горящий терн, и свежее и обгоревшее да разнесет вихрь.
Psaumes 58:9 ^
Avant que vos chaudières sentent l`épine, Verte ou enflammée, le tourbillon l`emportera.
Псалтирь 58:10 ^
Возрадуется праведник, когда увидит отмщение; омоет стопы свои в крови нечестивого.
Psaumes 58:10 ^
Le juste sera dans la joie, à la vue de la vengeance; Il baignera ses pieds dans le sang des méchants.
Псалтирь 58:11 ^
И скажет человек: `подлинно есть плод праведнику! итак есть Бог, судящий на земле!`
Psaumes 58:11 ^
Et les hommes diront: Oui, il est une récompense pour le juste; Oui, il est un Dieu qui juge sur la terre.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Французский | Псалтирь 58 - Psaumes 58