Библии - Двуязычные

Русский - Французский

<<
>>

Псалтирь 68

Psaumes 68

Псалтирь 68:1 ^
^^Начальнику хора. Псалом Давида. Песнь.^^ Да восстанет Бог, и расточатся враги Его, и да бегут от лица Его ненавидящие Его.
Psaumes 68:1 ^
Au chef des chantres. De David. Psaume. Cantique. Dieu se lève, ses ennemis se dispersent, Et ses adversaires fuient devant sa face.
Псалтирь 68:2 ^
Как рассеивается дым, Ты рассей их; как тает воск от огня, так нечестивые да погибнут от лица Божия.
Psaumes 68:2 ^
Comme la fumée se dissipe, tu les dissipes; Comme la cire se fond au feu, Les méchants disparaissent devant Dieu.
Псалтирь 68:3 ^
А праведники да возвеселятся, да возрадуются пред Богом и восторжествуют в радости.
Psaumes 68:3 ^
Mais les justes se réjouissent, ils triomphent devant Dieu, Ils ont des transports d`allégresse.
Псалтирь 68:4 ^
Пойте Богу нашему, пойте имени Его, превозносите Шествующего на небесах; имя Ему: Господь, и радуйтесь пред лицем Его.
Psaumes 68:4 ^
Chantez à Dieu, célébrez son nom! Frayez le chemin à celui qui s`avance à travers les plaines! L`Éternel est son nom: réjouissez-vous devant lui!
Псалтирь 68:5 ^
Отец сирот и судья вдов Бог во святом Своем жилище.
Psaumes 68:5 ^
Le père des orphelins, le défenseur des veuves, C`est Dieu dans sa demeure sainte.
Псалтирь 68:6 ^
Бог одиноких вводит в дом, освобождает узников от оков, а непокорные остаются в знойной пустыне.
Psaumes 68:6 ^
Dieu donne une famille à ceux qui étaient abandonnés, Il délivre les captifs et les rend heureux; Les rebelles seuls habitent des lieux arides.
Псалтирь 68:7 ^
Боже! когда Ты выходил пред народом Твоим, когда Ты шествовал пустынею,
Psaumes 68:7 ^
O Dieu! quand tu sortis à la tête de ton peuple, Quand tu marchais dans le désert, -Pause.
Псалтирь 68:8 ^
земля тряслась, даже небеса таяли от лица Божия, и этот Синай--от лица Бога, Бога Израилева.
Psaumes 68:8 ^
La terre trembla, les cieux se fondirent devant Dieu, Le Sinaï s`ébranla devant Dieu, le Dieu d`Israël.
Псалтирь 68:9 ^
Обильный дождь проливал Ты, Боже, на наследие Твое, и когда оно изнемогало от труда, Ты подкреплял его.
Psaumes 68:9 ^
Tu fis tomber une pluie bienfaisante, ô Dieu! Tu fortifias ton héritage épuisé.
Псалтирь 68:10 ^
Народ Твой обитал там; по благости Твоей, Боже, Ты готовил [необходимое] для бедного.
Psaumes 68:10 ^
Ton peuple établit sa demeure dans le pays Que ta bonté, ô Dieu! tu avais préparé pour les malheureux.
Псалтирь 68:11 ^
Господь даст слово: провозвестниц великое множество.
Psaumes 68:11 ^
Le Seigneur dit une parole, Et les messagères de bonnes nouvelles sont une grande armée: -
Псалтирь 68:12 ^
Цари воинств бегут, бегут, а сидящая дома делит добычу.
Psaumes 68:12 ^
Les rois des armées fuient, fuient, Et celle qui reste à la maison partage le butin.
Псалтирь 68:13 ^
Расположившись в уделах [своих], вы стали, как голубица, которой крылья покрыты серебром, а перья чистым золотом:
Psaumes 68:13 ^
Tandis que vous reposez au milieu des étables, Les ailes de la colombe sont couvertes d`argent, Et son plumage est d`un jaune d`or. -
Псалтирь 68:14 ^
когда Всемогущий рассеял царей на сей [земле], она забелела, как снег на Селмоне.
Psaumes 68:14 ^
Lorsque le Tout Puissant dispersa les rois dans le pays, La terre devint blanche comme la neige du Tsalmon.
Псалтирь 68:15 ^
Гора Божия--гора Васанская! гора высокая--гора Васанская!
Psaumes 68:15 ^
Montagnes de Dieu, montagnes de Basan, Montagnes aux cimes nombreuses, montagnes de Basan,
Псалтирь 68:16 ^
что вы завистливо смотрите, горы высокие, на гору, на которой Бог благоволит обитать и будет Господь обитать вечно?
Psaumes 68:16 ^
Pourquoi, montagnes aux cimes nombreuses, avez-vous de l`envie Contre la montagne que Dieu a voulue pour résidence? L`Éternel n`en fera pas moins sa demeure à perpétuité.
Псалтирь 68:17 ^
Колесниц Божиих тьмы, тысячи тысяч; среди их Господь на Синае, во святилище.
Psaumes 68:17 ^
Les chars de l`Éternel se comptent par vingt mille, Par milliers et par milliers; Le Seigneur est au milieu d`eux, le Sinaï est dans le sanctuaire.
Псалтирь 68:18 ^
Ты восшел на высоту, пленил плен, принял дары для человеков, так чтоб и из противящихся могли обитать у Господа Бога.
Psaumes 68:18 ^
Tu es monté dans les hauteurs, tu as emmené des captifs, Tu as pris en don des hommes; Les rebelles habiteront aussi près de l`Éternel Dieu.
Псалтирь 68:19 ^
Благословен Господь всякий день. Бог возлагает на нас бремя, но Он же и спасает нас.
Psaumes 68:19 ^
Béni soit le Seigneur chaque jour! Quand on nous accable, Dieu nous délivre. -Pause.
Псалтирь 68:20 ^
Бог для нас--Бог во спасение; во власти Господа Вседержителя врата смерти.
Psaumes 68:20 ^
Dieu est pour nous le Dieu des délivrances, Et l`Éternel, le Seigneur, peut nous garantir de la mort.
Псалтирь 68:21 ^
Но Бог сокрушит голову врагов Своих, волосатое темя закоснелого в своих беззакониях.
Psaumes 68:21 ^
Oui, Dieu brisera la tête de ses ennemis, Le sommet de la tête de ceux qui vivent dans le péché.
Псалтирь 68:22 ^
Господь сказал: `от Васана возвращу, выведу из глубины морской,
Psaumes 68:22 ^
Le Seigneur dit: Je les ramènerai de Basan, Je les ramènerai du fond de la mer,
Псалтирь 68:23 ^
чтобы ты погрузил ногу твою, как и псы твои язык свой, в крови врагов`.
Psaumes 68:23 ^
Afin que tu plonges ton pied dans le sang, Et que la langue de tes chiens ait sa part des ennemis.
Псалтирь 68:24 ^
Видели шествие Твое, Боже, шествие Бога моего, Царя моего во святыне:
Psaumes 68:24 ^
Ils voient ta marche, ô Dieu! La marche de mon Dieu, de mon roi, dans le sanctuaire.
Псалтирь 68:25 ^
впереди шли поющие, позади играющие на орудиях, в средине девы с тимпанами:
Psaumes 68:25 ^
En tête vont les chanteurs, puis ceux qui jouent des instruments, Au milieu de jeunes filles battant du tambourin.
Псалтирь 68:26 ^
`в собраниях благословите [Бога Господа], вы--от семени Израилева!`
Psaumes 68:26 ^
Bénissez Dieu dans les assemblées, Bénissez le Seigneur, descendants d`Israël!
Псалтирь 68:27 ^
Там Вениамин младший--князь их; князья Иудины--владыки их, князья Завулоновы, князья Неффалимовы.
Psaumes 68:27 ^
Là sont Benjamin, le plus jeune, qui domine sur eux, Les chefs de Juda et leur troupe, Les chefs de Zabulon, les chefs de Nephthali.
Псалтирь 68:28 ^
Бог твой предназначил тебе силу. Утверди, Боже, то, что Ты соделал для нас!
Psaumes 68:28 ^
Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; Affermis, ô Dieu, ce que tu as fait pour nous!
Псалтирь 68:29 ^
Ради храма Твоего в Иерусалиме цари принесут Тебе дары.
Psaumes 68:29 ^
De ton temple tu règnes sur Jérusalem; Les rois t`apporteront des présents.
Псалтирь 68:30 ^
Укроти зверя в тростнике, стадо волов среди тельцов народов, хвалящихся слитками серебра; рассыпь народы, желающие браней.
Psaumes 68:30 ^
Épouvante l`animal des roseaux, La troupe des taureaux avec les veaux des peuples, Qui se prosternent avec des pièces d`argent! Disperse les peuples qui prennent plaisir à combattre!
Псалтирь 68:31 ^
Придут вельможи из Египта; Ефиопия прострет руки свои к Богу.
Psaumes 68:31 ^
Des grands viennent de l`Égypte; L`Éthiopie accourt, les mains tendues vers Dieu.
Псалтирь 68:32 ^
Царства земные! пойте Богу, воспевайте Господа,
Psaumes 68:32 ^
Royaumes de la terre, chantez à Dieu, Célébrez le Seigneur! -Pause.
Псалтирь 68:33 ^
шествующего на небесах небес от века. Вот, Он дает гласу Своему глас силы.
Psaumes 68:33 ^
Chantez à celui qui s`avance dans les cieux, les cieux éternels! Voici, il fait entendre sa voix, sa voix puissante.
Псалтирь 68:34 ^
Воздайте славу Богу! величие Его--над Израилем, и могущество Его--на облаках.
Psaumes 68:34 ^
Rendez gloire à Dieu! Sa majesté est sur Israël, et sa force dans les cieux.
Псалтирь 68:35 ^
Страшен Ты, Боже, во святилище Твоем. Бог Израилев--Он дает силу и крепость народу [Своему]. Благословен Бог!
Psaumes 68:35 ^
De ton sanctuaire, ô Dieu! tu es redoutable. Le Dieu d`Israël donne à son peuple la force et la puissance. Béni soit Dieu!
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Французский | Псалтирь 68 - Psaumes 68