Библии - Двуязычные

Русский - Немецкий

<<
>>

Иезекииль 15

Hesekiel 15

Иезекииль 15:1 ^
И было ко мне слово Господне:
Hesekiel 15:1 ^
Und des HERRN Wort geschah zu mir und sprach:
Иезекииль 15:2 ^
сын человеческий! какое преимущество имеет дерево виноградной лозы перед всяким другим деревом и ветви виноградной лозы--между деревами в лесу?
Hesekiel 15:2 ^
Du Menschenkind, was ist das Holz vom Weinstock vor anderm Holz oder eine Rebe vor anderm Holz im Walde?
Иезекииль 15:3 ^
Берут ли от него кусок на какое-либо изделие? Берут ли от него хотя на гвоздь, чтобы вешать на нем какую-либо вещь?
Hesekiel 15:3 ^
Nimmt man es auch und macht etwas daraus? Macht man auch nur einen Nagel daraus, daran man etwas hängen kann?
Иезекииль 15:4 ^
Вот, оно отдается огню на съедение; оба конца его огонь поел, и обгорела середина его: годится ли оно на какое-нибудь изделие?
Hesekiel 15:4 ^
Siehe, man wirft sie ins Feuer, daß es verzehrt wird, daß das Feuer seine beiden Enden verzehrt und sein Mittles versengt; wozu sollte es nun taugen?
Иезекииль 15:5 ^
И тогда, как оно было цело, не годилось ни на какое изделие; тем паче, когда огонь поел его, и оно обгорело, годится ли оно на какое-нибудь изделие?
Hesekiel 15:5 ^
Siehe, da es noch ganz war, konnte man nichts daraus machen; wie viel weniger kann nun hinfort etwas daraus gemacht werden, so es das Feuer verzehrt und versengt hat!
Иезекииль 15:6 ^
Посему так говорит Господь Бог: как дерево виноградной лозы между деревами лесными Я отдал огню на съедение, так отдам ему и жителей Иерусалима.
Hesekiel 15:6 ^
Darum spricht der HERR HERR: Gleichwie ich das Holz vom Weinstock vor anderm Holz im Walde dem Feuer zu verzehren gebe, also will ich mit den Einwohnern zu Jerusalem auch umgehen
Иезекииль 15:7 ^
И обращу лице Мое против них; из одного огня выйдут, и другой огонь пожрет их, --и узнаете, что Я Господь, когда обращу против них лице Мое.
Hesekiel 15:7 ^
und will mein Angesicht wider sie setzen, daß das Feuer sie fressen soll, ob sie schon aus dem Feuer herausgekommen sind. Und ihr sollt's erfahren, daß ich der HERR bin, wenn ich mein Angesicht wider sie setze
Иезекииль 15:8 ^
И сделаю эту землю пустынею за то, что они вероломно поступали, говорит Господь Бог.
Hesekiel 15:8 ^
und das Land wüst mache, darum daß sie mich verschmähen, spricht der HERR HERR.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Немецкий | Иезекииль 15 - Hesekiel 15