Иов 25
|
Hiob 25
|
И отвечал Вилдад Савхеянин и сказал: | Da antwortete Bildad von Suah und sprach: |
держава и страх у Него; Он творит мир на высотах Своих! | Ist nicht Herrschaft und Schrecken bei ihm, der Frieden macht unter seinen Höchsten? |
Есть ли счет воинствам Его? и над кем не восходит свет Его? | Wer will seine Kriegsscharen zählen? und über wen geht nicht auf sein Licht? |
И как человеку быть правым пред Богом, и как быть чистым рожденному женщиною? | Und wie kann ein Mensch gerecht vor Gott sein? und wie kann rein sein eines Weibes Kind? |
Вот даже луна, и та несветла, и звезды нечисты пред очами Его. | Siehe, auch der Mond scheint nicht helle, und die Sterne sind nicht rein vor seinen Augen: |
Тем менее человек, [который] есть червь, и сын человеческий, [который] есть моль. | wie viel weniger ein Mensch, die Made, und ein Menschenkind, der Wurm! |