Библии - Двуязычные

Русский - Немецкий

<<
>>

Иов 35

Hiob 35

Иов 35:1 ^
И продолжал Елиуй и сказал:
Hiob 35:1 ^
Und es hob an Elihu und sprach:
Иов 35:2 ^
считаешь ли ты справедливым, что сказал: я правее Бога?
Hiob 35:2 ^
Achtest du das für Recht, daß du sprichst: "Ich bin gerechter denn Gott"?
Иов 35:3 ^
Ты сказал: что пользы мне? и какую прибыль я имел бы пред тем, как если бы я и грешил?
Hiob 35:3 ^
Denn du sprichst: "Wer gilt bei dir etwas? Was hilft es, ob ich nicht sündige?"
Иов 35:4 ^
Я отвечу тебе и твоим друзьям с тобою:
Hiob 35:4 ^
Ich will dir antworten ein Wort und deinen Freunden mit dir.
Иов 35:5 ^
взгляни на небо и смотри; воззри на облака, они выше тебя.
Hiob 35:5 ^
Schaue gen Himmel und siehe; und schau an die Wolken, daß sie dir zu hoch sind.
Иов 35:6 ^
Если ты грешишь, что делаешь ты Ему? и если преступления твои умножаются, что причиняешь ты Ему?
Hiob 35:6 ^
Sündigst du, was kannst du ihm Schaden? Und ob deiner Missetaten viel ist, was kannst du ihm tun?
Иов 35:7 ^
Если ты праведен, что даешь Ему? или что получает Он от руки твоей?
Hiob 35:7 ^
Und ob du gerecht seist, was kannst du ihm geben, oder was wird er von deinen Händen nehmen?
Иов 35:8 ^
Нечестие твое относится к человеку, как ты, и праведность твоя к сыну человеческому.
Hiob 35:8 ^
Einem Menschen, wie du bist, mag wohl etwas tun deine Bosheit, und einem Menschenkind deine Gerechtigkeit.
Иов 35:9 ^
От множества притеснителей стонут притесняемые, и от руки сильных вопиют.
Hiob 35:9 ^
Man schreit, daß viel Gewalt geschieht, und ruft über den Arm der Großen;
Иов 35:10 ^
Но никто не говорит: где Бог, Творец мой, Который дает песни в ночи,
Hiob 35:10 ^
aber man fragt nicht: "Wo ist Gott, mein Schöpfer, der Lobgesänge gibt in der Nacht,
Иов 35:11 ^
Который научает нас более, нежели скотов земных, и вразумляет нас более, нежели птиц небесных?
Hiob 35:11 ^
der uns klüger macht denn das Vieh auf Erden und weiser denn die Vögel unter dem Himmel?"
Иов 35:12 ^
Там они вопиют, и Он не отвечает им, по причине гордости злых людей.
Hiob 35:12 ^
Da schreien sie über den Hochmut der Bösen, und er wird sie nicht erhören.
Иов 35:13 ^
Но неправда, что Бог не слышит и Вседержитель не взирает на это.
Hiob 35:13 ^
Denn Gott wird das Eitle nicht erhören, und der Allmächtige wird es nicht ansehen.
Иов 35:14 ^
Хотя ты сказал, что ты не видишь Его, но суд пред Ним, и--жди его.
Hiob 35:14 ^
Nun sprichst du gar, du wirst ihn nicht sehen. Aber es ist ein Gericht vor ihm, harre sein nur!
Иов 35:15 ^
Но ныне, потому что гнев Его не посетил его и он не познал его во всей строгости,
Hiob 35:15 ^
ob auch sein Zorn so bald nicht heimsucht und er sich's nicht annimmt, daß so viel Laster da sind.
Иов 35:16 ^
Иов и открыл легкомысленно уста свои и безрассудно расточает слова.
Hiob 35:16 ^
Darum hat Hiob seinen Mund umsonst aufgesperrt und gibt stolzes Gerede vor mit Unverstand.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Немецкий | Иов 35 - Hiob 35