Библии - Двуязычные

Русский - Немецкий

<<
>>

Иисус Навин 12

Josua 12

Иисус Навин 12:1 ^
Вот цари той земли, которых поразили сыны Израилевы и которых землю взяли в наследие по ту сторону Иордана к востоку солнца, от потока Арнона до горы Ермона, и всю равнину к востоку:
Josua 12:1 ^
Dies sind die Könige des Landes, die die Kinder Israel schlugen und nahmen ihr Land ein jenseit des Jordans gegen der Sonne Aufgang von dem Bach Arnon an bis an den Berg Hermon und das ganze Gefilde gegen Morgen:
Иисус Навин 12:2 ^
Сигон, царь Аморрейский, живший в Есевоне, владевший от Ароера, что при береге потока Арнона, и от средины потока, половиною Галаада, до потока Иавока, предела Аммонитян,
Josua 12:2 ^
Sihon, der König der Amoriter, der zu Hesbon wohnte und herrschte von Aroer an, das am Ufer liegt des Bachs Arnon, und von der Mitte des Tals an und über das halbe Gilead bis an den Bach Jabbok, der die Grenze ist der Kinder Ammon,
Иисус Навин 12:3 ^
и равниною до самого моря Хиннерефского к востоку и до моря равнины, моря Соленого, к востоку по дороге к Беф-Иешимофу, а к югу местами, лежащими при подошве Фасги;
Josua 12:3 ^
und über das Gefilde bis an das Meer Kinneroth gegen Morgen und bis an das Meer im Gefilde, nämlich das Salzmeer, gegen Morgen, des Weges gen Beth-Jesimoth, und gegen Mittag unten an den Abhängen des Gebirges Pisga.
Иисус Навин 12:4 ^
сопредельный [ему] Ог, царь Васанский, последний из Рефаимов, живший в Астарофе и в Едреи,
Josua 12:4 ^
Dazu das Gebiet des Königs Og von Basan, der noch von den Riesen übrig war und wohnte zu Astharoth und Edrei
Иисус Навин 12:5 ^
владевший горою Ермоном и Салхою и всем Васаном, до предела Гессурского и Маахского, и половиною Галаада, до предела Сигона, царя Есевонского.
Josua 12:5 ^
und herrschte über den Berg Hermon, über Salcha und über ganz Basan bis an die Grenze der Gessuriter und Maachathiter und über das halbe Gilead, da die Grenze war Sihons, des Königs zu Hesbon.
Иисус Навин 12:6 ^
Моисей, раб Господень, и сыны Израилевы убили их; и дал ее Моисей, раб Господень, в наследие [колену] Рувимову и Гадову и половине колена Манассиина.
Josua 12:6 ^
Mose, der Knecht des HERRN, und die Kinder Israel schlugen sie. Und Mose, der Knecht des HERRN, gab ihr Land einzunehmen den Rubenitern, Gaditer und dem halben Stamm Manasse.
Иисус Навин 12:7 ^
И вот цари [Аморрейской] земли, которых поразил Иисус и сыны Израилевы по эту сторону Иордана к западу, от Ваал-Гада на долине Ливанской до Халака, горы, простирающейся к Сеиру, которую отдал Иисус коленам Израилевым в наследие, по разделению их,
Josua 12:7 ^
Dies sind die Könige des Landes, die Josua schlug und die Kinder Israel, diesseit des Jordans gegen Abend, von Baal-Gad an auf der Ebene beim Berge Libanon bis an das kahle Gebirge, das aufsteigt gen Seir (und Josua gab das Land den Stämmen Israels einzunehmen, einem jeglichen sein Teil,
Иисус Навин 12:8 ^
на горе, на низменных местах, на равнине, на местах, лежащих при горах, и в пустыне и на юге, Хеттеев, Аморреев, Хананеев, Ферезеев, Евеев и Иевусеев:
Josua 12:8 ^
was auf den Gebirgen, in den Gründen, Gefilden, an den Abhängen, in der Wüste und gegen Mittag war: die Hethiter, Amoriter, Kanaaniter, Pheresiter, Heviter und Jebusiter):
Иисус Навин 12:9 ^
один царь Иерихона, один царь Гая, что близ Вефиля,
Josua 12:9 ^
der König zu Jericho, der König zu Ai, das zur Seite an Beth-el liegt,
Иисус Навин 12:10 ^
один царь Иерусалима, один царь Хеврона,
Josua 12:10 ^
der König zu Jerusalem, der König zu Hebron,
Иисус Навин 12:11 ^
один царь Иармуфа, один царь Лахиса,
Josua 12:11 ^
der König zu Jarmuth, der König zu Lachis,
Иисус Навин 12:12 ^
один царь Еглона, один царь Газера,
Josua 12:12 ^
der König zu Eglon, der König zu Geser,
Иисус Навин 12:13 ^
один царь Давира, один царь Гадера,
Josua 12:13 ^
der König zu Debir, der König zu Geder,
Иисус Навин 12:14 ^
один царь Хормы, один царь Арада,
Josua 12:14 ^
der König zu Horma, der König zu Arad,
Иисус Навин 12:15 ^
один царь Ливны, один царь Одоллама,
Josua 12:15 ^
der König zu Libna, der König zu Adullam,
Иисус Навин 12:16 ^
один царь Македа, один царь Вефиля,
Josua 12:16 ^
der König zu Makkeda, der König zu Beth-El,
Иисус Навин 12:17 ^
один царь Таппуаха, один царь Хефера.
Josua 12:17 ^
der König zu Thappuah, der König zu Hepher,
Иисус Навин 12:18 ^
Один царь Афека, один царь Шарона,
Josua 12:18 ^
der König zu Aphek, der König zu Lasaron,
Иисус Навин 12:19 ^
один царь Мадона, один царь Асора,
Josua 12:19 ^
der König zu Madon, der König zu Hazor,
Иисус Навин 12:20 ^
один царь Шимрон-Мерона, один царь Ахсафа,
Josua 12:20 ^
der König zu Simron-Meron, der König zu Achsaph,
Иисус Навин 12:21 ^
один царь Фаанаха, один царь Мегиддона,
Josua 12:21 ^
der König zu Thaanach, der König zu Megiddo,
Иисус Навин 12:22 ^
один царь Кедеса, один царь Иокнеама при Кармиле,
Josua 12:22 ^
der König zu Kedes, der König zu Jokneam am Karmel,
Иисус Навин 12:23 ^
один царь Дора при Нафаф-Доре, один царь Гоима в Галгале,
Josua 12:23 ^
der König zu Naphoth-Dor, der König der Heiden zu Gilgal,
Иисус Навин 12:24 ^
один царь Фирцы. Всех царей тридцать один.
Josua 12:24 ^
der König zu Thirza. Das sind einunddreißig Könige.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Немецкий | Иисус Навин 12 - Josua 12