Псалтирь 112
|
Psalmen 112
|
^^Аллилуия.^^ Блажен муж, боящийся Господа и крепко любящий заповеди Его. | Halleluja! Wohl dem, der den HERRN fürchtet, der große Lust hat zu seinen Geboten! |
Сильно будет на земле семя его; род правых благословится. | Des Same wird gewaltig sein auf Erden; das Geschlecht der Frommen wird gesegnet sein. |
Обилие и богатство в доме его, и правда его пребывает вовек. | Reichtum und die Fülle wird in ihrem Hause sein, und ihre Gerechtigkeit bleibt ewiglich. |
Во тьме восходит свет правым; благ он и милосерд и праведен. | Den Frommen geht das Licht auf in der Finsternis von dem Gnädigen, Barmherzigen und Gerechten. |
Добрый человек милует и взаймы дает; он даст твердость словам своим на суде. | Wohl dem, der barmherzig ist und gerne leidet und richtet seine Sachen aus, daß er niemand Unrecht tue! |
Он вовек не поколеблется; в вечной памяти будет праведник. | Denn er wird ewiglich bleiben; des Gerechten wird nimmermehr vergessen. |
Не убоится худой молвы: сердце его твердо, уповая на Господа. | Wenn eine Plage kommen will, so fürchtet er sich nicht; sein Herz hofft unverzagt auf den HERRN. |
Утверждено сердце его: он не убоится, когда посмотрит на врагов своих. | Sein Herz ist getrost und fürchtet sich nicht, bis er seine Lust an seinen Feinden sieht. |
Он расточил, роздал нищим; правда его пребывает во веки; рог его вознесется во славе. | Er streut aus und gibt den Armen; seine Gerechtigkeit bleibt ewiglich, sein Horn wird erhöht mit Ehren. |
Нечестивый увидит [это] и будет досадовать, заскрежещет зубами своими и истает. Желание нечестивых погибнет. | Der Gottlose wird's sehen, und es wird ihn verdrießen; seine Zähne wird er zusammenbeißen und vergehen. Denn was die Gottlosen gerne wollten, das ist verloren. |