Псалтирь 148
|
Psalmen 148
|
Хвалите Господа с небес, хвалите Его в вышних. | Halleluja! Lobet im Himmel den HERRN; lobet ihn in der Höhe! |
Хвалите Его, все Ангелы Его, хвалите Его, все воинства Его. | Lobet ihn, alle seine Engel; lobet ihn, all sein Heer! |
Хвалите Его, солнце и луна, хвалите Его, все звезды света. | Lobet ihn, Sonne und Mond; lobet ihn, alle leuchtenden Sterne! |
Хвалите Его, небеса небес и воды, которые превыше небес. | Lobet ihn, ihr Himmel allenthalben und die Wasser, die oben am Himmel sind! |
Да хвалят имя Господа, ибо Он повелел, и сотворились; | Die sollen loben den Namen des HERRN; denn er gebot, da wurden sie geschaffen. |
поставил их на веки и веки; дал устав, который не прейдет. | Er hält sie immer und ewiglich; er ordnet sie, daß sie nicht anders gehen dürfen. |
Хвалите Господа от земли, великие рыбы и все бездны, | Lobet den HERRN auf Erden, ihr Walfische und alle Tiefen; |
огонь и град, снег и туман, бурный ветер, исполняющий слово Его, | Feuer, Hagel, Schnee und Dampf, Strumwinde, die sein Wort ausrichten; |
горы и все холмы, дерева плодоносные и все кедры, | Berge und alle Hügel, fruchtbare Bäume und alle Zedern; |
звери и всякий скот, пресмыкающиеся и птицы крылатые, | Tiere und alles Vieh, Gewürm und Vögel; |
цари земные и все народы, князья и все судьи земные, | ihr Könige auf Erden und alle Völker, Fürsten und alle Richter auf Erden; |
юноши и девицы, старцы и отроки | Jünglinge und Jungfrauen, Alte mit den Jungen! |
да хвалят имя Господа, ибо имя Его единого превознесенно, слава Его на земле и на небесах. | Die sollen loben den Namen des HERRN; denn sein Name allein ist hoch, sein Lob geht, soweit Himmel und Erde ist. |
Он возвысил рог народа Своего, славу всех святых Своих, сынов Израилевых, народа, близкого к Нему. Аллилуия. | Und erhöht das Horn seines Volkes. Alle Heiligen sollen loben, die Kinder Israel, das Volk, das ihm dient. Halleluja! |