Псалтирь 57
|
Psalmen 57
|
^^Начальнику хора. Не погуби. Писание Давида, когда он убежал от Саула в пещеру.^^ Помилуй меня, Боже, помилуй меня, ибо на Тебя уповает душа моя, и в тени крыл Твоих я укроюсь, доколе не пройдут беды. | Sei mir gnädig, Gott, sei mir gnädig! denn auf dich traut meine Seele, und unter dem Schatten deiner Flügel habe ich Zuflucht, bis daß das Unglück vorübergehe. |
Воззову к Богу Всевышнему, Богу, благодетельствующему мне; | Ich rufe zu Gott, dem Allerhöchsten, zu Gott, der meines Jammers ein Ende macht. |
Он пошлет с небес и спасет меня; посрамит ищущего поглотить меня; пошлет Бог милость Свою и истину Свою. | Er sendet vom Himmel und hilft mir von der Schmähung des, der wider mich schnaubt. Gott sendet seine Güte und Treue. |
Душа моя среди львов; я лежу среди дышущих пламенем, среди сынов человеческих, у которых зубы--копья и стрелы, и у которых язык--острый меч. | Ich liege mit meiner Seele unter den Löwen; die Menschenkinder sind Flammen, ihre Zähne sind Spieße und Pfeile und ihre Zungen scharfe Schwerter. |
Будь превознесен выше небес, Боже, и над всею землею да будет слава Твоя! | Erhebe dich, Gott, über den Himmel, und deine Ehre über alle Welt. |
Приготовили сеть ногам моим; душа моя поникла; выкопали предо мною яму, и [сами] упали в нее. | Sie stellen meinem Gang Netze und drücken meine Seele nieder; sie graben vor mir eine Grube, und fallen selbst hinein. |
Готово сердце мое, Боже, готово сердце мое: буду петь и славить. | Mein Herz ist bereit, Gott, mein Herz ist bereit, daß ich singe und lobe. |
Воспрянь, слава моя, воспрянь, псалтирь и гусли! Я встану рано. | Wache auf, meine Ehre, wache auf, Psalter und Harfe! Mit der Frühe will ich aufwachen. |
Буду славить Тебя, Господи, между народами; буду воспевать Тебя среди племен, | HERR, ich will dir danken unter den Völkern; ich will dir lobsingen unter den Leuten. |
ибо до небес велика милость Твоя и до облаков истина Твоя. | Denn deine Güte ist, soweit der Himmel ist, und deine Wahrheit, soweit die Wolken gehen. |
Будь превознесен выше небес, Боже, и над всею землею да будет слава Твоя! | Erhebe dich, Gott, über den Himmel, und deine Ehre über alle Welt. |