Библии - Двуязычные

Русский - Немецкий

<<
>>

Псалтирь 71

Psalmen 71

Псалтирь 71:1 ^
На Тебя, Господи, уповаю, да не постыжусь вовек.
Psalmen 71:1 ^
HERR, ich traue auf dich; laß mich nimmermehr zu Schanden werden.
Псалтирь 71:2 ^
По правде Твоей избавь меня и освободи меня; приклони ухо Твое ко мне и спаси меня.
Psalmen 71:2 ^
Errette mich durch deine Gerechtigkeit und hilf mir aus; neige deine Ohren zu mir und hilf mir!
Псалтирь 71:3 ^
Будь мне твердым прибежищем, куда я всегда мог бы укрываться; Ты заповедал спасти меня, ибо твердыня моя и крепость моя--Ты.
Psalmen 71:3 ^
Sei mir ein starker Hort, dahin ich immer fliehen möge, der du zugesagt hast mir zu helfen; denn du bist mein Fels und meine Burg.
Псалтирь 71:4 ^
Боже мой! избавь меня из руки нечестивого, из руки беззаконника и притеснителя,
Psalmen 71:4 ^
Mein Gott, hilf mir aus der Hand der Gottlosen, aus der Hand des Ungerechten und Tyrannen.
Псалтирь 71:5 ^
ибо Ты--надежда моя, Господи Боже, упование мое от юности моей.
Psalmen 71:5 ^
Denn du bist meine Zuversicht, HERR HERR, meine Hoffnung von meiner Jugend an.
Псалтирь 71:6 ^
На Тебе утверждался я от утробы; Ты извел меня из чрева матери моей; Тебе хвала моя не престанет.
Psalmen 71:6 ^
Auf dich habe ich mich verlassen von Mutterleibe an; du hast mich aus meiner Mutter Leib gezogen. Mein Ruhm ist immer von dir.
Псалтирь 71:7 ^
Для многих я был как бы дивом, но Ты твердая моя надежда.
Psalmen 71:7 ^
Ich bin vor vielen wie ein Wunder; aber du bist meine starke Zuversicht.
Псалтирь 71:8 ^
Да наполнятся уста мои хвалою, [чтобы воспевать] всякий день великолепие Твое.
Psalmen 71:8 ^
Laß meinen Mund deines Ruhmes und deines Preises voll sein täglich.
Псалтирь 71:9 ^
Не отвергни меня во время старости; когда будет оскудевать сила моя, не оставь меня,
Psalmen 71:9 ^
Verwirf mich nicht in meinem Alter; verlaß mich nicht, wenn ich schwach werde.
Псалтирь 71:10 ^
ибо враги мои говорят против меня, и подстерегающие душу мою советуются между собою,
Psalmen 71:10 ^
Denn meine Feinde reden wider mich, und die auf meine Seele lauern, beraten sich miteinander
Псалтирь 71:11 ^
говоря: `Бог оставил его; преследуйте и схватите его, ибо нет избавляющего`.
Psalmen 71:11 ^
und sprechen: "Gott hat ihn verlassen; jaget nach und ergreifet ihn, denn da ist kein Erretter."
Псалтирь 71:12 ^
Боже! не удаляйся от меня; Боже мой! поспеши на помощь мне.
Psalmen 71:12 ^
Gott, sei nicht ferne von mir; mein Gott, eile, mir zu helfen!
Псалтирь 71:13 ^
Да постыдятся и исчезнут враждующие против души моей, да покроются стыдом и бесчестием ищущие мне зла!
Psalmen 71:13 ^
Schämen müssen sich und umkommen, die meiner Seele zuwider sind; mit Schande und Hohn müssen sie überschüttet werden, die mein Unglück suchen.
Псалтирь 71:14 ^
А я всегда буду уповать [на Тебя] и умножать всякую хвалу Тебе.
Psalmen 71:14 ^
Ich aber will immer harren und will immer deines Ruhmes mehr machen.
Псалтирь 71:15 ^
Уста мои будут возвещать правду Твою, всякий день благодеяния Твои; ибо я не знаю им числа.
Psalmen 71:15 ^
Mein Mund soll verkündigen deine Gerechtigkeit, täglich deine Wohltaten, die ich nicht alle zählen kann.
Псалтирь 71:16 ^
Войду в [размышление] о силах Господа Бога; воспомяну правду Твою--единственно Твою.
Psalmen 71:16 ^
Ich gehe einher in der Kraft des HERRN HERRN; ich preise deine Gerechtigkeit allein.
Псалтирь 71:17 ^
Боже! Ты наставлял меня от юности моей, и доныне я возвещаю чудеса Твои.
Psalmen 71:17 ^
Gott, du hast mich von Jugend auf gelehrt, und bis hierher verkündige ich deine Wunder.
Псалтирь 71:18 ^
И до старости, и до седины не оставь меня, Боже, доколе не возвещу силы Твоей роду сему и всем грядущим могущества Твоего.
Psalmen 71:18 ^
Auch verlaß mich nicht, Gott, im Alter, wenn ich grau werde, bis ich deinen Arm verkündige Kindeskindern und deine Kraft allen, die noch kommen sollen.
Псалтирь 71:19 ^
Правда Твоя, Боже, до превыспренних; великие дела соделал Ты; Боже, кто подобен Тебе?
Psalmen 71:19 ^
Gott, deine Gerechtigkeit ist hoch, der du große Dinge tust. Gott, wer ist dir gleich?
Псалтирь 71:20 ^
Ты посылал на меня многие и лютые беды, но и опять оживлял меня и из бездн земли опять выводил меня.
Psalmen 71:20 ^
Denn du lässest mich erfahren viele und große Angst und machst mich wieder lebendig und holst mich wieder aus der Tiefe der Erde herauf.
Псалтирь 71:21 ^
Ты возвышал меня и утешал меня.
Psalmen 71:21 ^
Du machst mich sehr groß und tröstest mich wieder.
Псалтирь 71:22 ^
И я буду славить Тебя на псалтири, Твою истину, Боже мой; буду воспевать Тебя на гуслях, Святый Израилев!
Psalmen 71:22 ^
So danke ich auch dir mit Psalterspiel für deine Treue, mein Gott; ich lobsinge dir auf der Harfe, du Heiliger in Israel.
Псалтирь 71:23 ^
Радуются уста мои, когда я пою Тебе, и душа моя, которую Ты избавил;
Psalmen 71:23 ^
Meine Lippen und meine Seele, die du erlöst hast, sind fröhlich und lobsingen dir.
Псалтирь 71:24 ^
и язык мой всякий день будет возвещать правду Твою, ибо постыжены и посрамлены ищущие мне зла. О Соломоне.
Psalmen 71:24 ^
Auch dichtet meine Zunge täglich von deiner Gerechtigkeit; denn schämen müssen sich und zu Schanden werden, die mein Unglück suchen.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Немецкий | Псалтирь 71 - Psalmen 71