Библии - Двуязычные

Русский - Итальянский

<<
>>

К Ефесянам 1

Efesini 1

К Ефесянам 1:1 ^
Павел, волею Божиею Апостол Иисуса Христа, находящимся в Ефесе святым и верным во Христе Иисусе:
Efesini 1:1 ^
Paolo, apostolo di Cristo Gesù per volontà di Dio, ai santi che sono in Efeso ed ai fedeli in Cristo Gesù.
К Ефесянам 1:2 ^
благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.
Efesini 1:2 ^
Grazia a voi e pace da Dio, Padre nostro, e dal Signor Gesù Cristo.
К Ефесянам 1:3 ^
Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, благословивший нас во Христе всяким духовным благословением в небесах,
Efesini 1:3 ^
Benedetto sia l’Iddio e Padre del nostro Signor Gesù Cristo, il quale ci ha benedetti d’ogni benedizione spirituale ne’ luoghi celesti in Cristo,
К Ефесянам 1:4 ^
так как Он избрал нас в Нем прежде создания мира, чтобы мы были святы и непорочны пред Ним в любви,
Efesini 1:4 ^
siccome in lui ci ha eletti, prima della fondazione del mondo, affinché fossimo santi ed irreprensibili dinanzi a lui nell’amore,
К Ефесянам 1:5 ^
предопределив усыновить нас Себе чрез Иисуса Христа, по благоволению воли Своей,
Efesini 1:5 ^
avendoci predestinati ad essere adottati, per mezzo di Gesù Cristo, come suoi figliuoli, secondo il beneplacito della sua volontà:
К Ефесянам 1:6 ^
в похвалу славы благодати Своей, которою Он облагодатствовал нас в Возлюбленном,
Efesini 1:6 ^
a lode della gloria della sua grazia, la quale Egli ci ha largita nell’amato suo.
К Ефесянам 1:7 ^
в Котором мы имеем искупление Кровию Его, прощение грехов, по богатству благодати Его,
Efesini 1:7 ^
Poiché in Lui noi abbiamo la redenzione mediante il suo sangue, la remissione de’ peccati, secondo le ricchezze della sua grazia;
К Ефесянам 1:8 ^
каковую Он в преизбытке даровал нам во всякой премудрости и разумении,
Efesini 1:8 ^
della quale Egli è stato abbondante in verso noi, dandoci ogni sorta di sapienza e di intelligenza,
К Ефесянам 1:9 ^
открыв нам тайну Своей воли по Своему благоволению, которое Он прежде положил в Нем,
Efesini 1:9 ^
col farci conoscere il mistero della sua volontà, giusta il disegno benevolo ch’Egli aveva già prima in se stesso formato,
К Ефесянам 1:10 ^
в устроении полноты времен, дабы все небесное и земное соединить под главою Христом.
Efesini 1:10 ^
per tradurlo in atto nella pienezza dei tempi, e che consiste nel raccogliere sotto un sol capo, in Cristo, tutte le cose: tanto quelle che son nei cieli, quanto quelle che son sopra la terra.
К Ефесянам 1:11 ^
В Нем мы и сделались наследниками, быв предназначены [к тому] по определению Совершающего все по изволению воли Своей,
Efesini 1:11 ^
In lui, dico, nel quale siamo pur stati fatti eredi, a ciò predestinati conforme al proposito di Colui che opera tutte le cose secondo il consiglio della propria volontà,
К Ефесянам 1:12 ^
дабы послужить к похвале славы Его нам, которые ранее уповали на Христа.
Efesini 1:12 ^
affinché fossimo a lode della sua gloria, noi, che per i primi abbiamo sperato in Cristo.
К Ефесянам 1:13 ^
В Нем и вы, услышав слово истины, благовествование вашего спасения, и уверовав в Него, запечатлены обетованным Святым Духом,
Efesini 1:13 ^
In lui voi pure, dopo avere udito la parola della verità, l’evangelo della vostra salvazione, in lui avendo creduto, avete ricevuto il suggello dello Spirito Santo che era stato promesso,
К Ефесянам 1:14 ^
Который есть залог наследия нашего, для искупления удела [Его], в похвалу славы Его.
Efesini 1:14 ^
il quale è pegno della nostra eredità fino alla piena redenzione di quelli che Dio s’è acquistati, a lode della sua gloria.
К Ефесянам 1:15 ^
Посему и я, услышав о вашей вере во Христа Иисуса и о любви ко всем святым,
Efesini 1:15 ^
Perciò anch’io, avendo udito parlare della fede vostra nel Signor Gesù e del vostro amore per tutti i santi,
К Ефесянам 1:16 ^
непрестанно благодарю за вас [Бога], вспоминая о вас в молитвах моих,
Efesini 1:16 ^
non resto mai dal render grazie per voi, facendo di voi menzione nelle mie orazioni,
К Ефесянам 1:17 ^
чтобы Бог Господа нашего Иисуса Христа, Отец славы, дал вам Духа премудрости и откровения к познанию Его,
Efesini 1:17 ^
affinché l’Iddio del Signor nostro Gesù Cristo, il Padre della gloria, vi dia uno spirito di sapienza e di rivelazione per la piena conoscenza di lui,
К Ефесянам 1:18 ^
и просветил очи сердца вашего, дабы вы познали, в чем состоит надежда призвания Его, и какое богатство славного наследия Его для святых,
Efesini 1:18 ^
ed illumini gli occhi del vostro cuore, affinché sappiate a quale speranza Egli v’abbia chiamati, qual sia la ricchezza della gloria della sua eredità nei santi,
К Ефесянам 1:19 ^
и как безмерно величие могущества Его в нас, верующих по действию державной силы Его,
Efesini 1:19 ^
e qual sia verso noi che crediamo, l’immensità della sua potenza.
К Ефесянам 1:20 ^
которою Он воздействовал во Христе, воскресив Его из мертвых и посадив одесную Себя на небесах,
Efesini 1:20 ^
La qual potente efficacia della sua forza Egli ha spiegata in Cristo, quando lo risuscitò dai morti e lo fece sedere alla propria destra ne’ luoghi celesti,
К Ефесянам 1:21 ^
превыше всякого Начальства, и Власти, и Силы, и Господства, и всякого имени, именуемого не только в сем веке, но и в будущем,
Efesini 1:21 ^
al di sopra di ogni principato e autorità e potestà e signoria, e d’ogni altro nome che si nomina non solo in questo mondo, ma anche in quello a venire.
К Ефесянам 1:22 ^
и все покорил под ноги Его, и поставил Его выше всего, главою Церкви,
Efesini 1:22 ^
Ogni cosa Ei gli ha posta sotto ai piedi, e l’ha dato per capo supremo alla Chiesa,
К Ефесянам 1:23 ^
которая есть Тело Его, полнота Наполняющего все во всем.
Efesini 1:23 ^
che è il corpo di lui, il compimento di colui che porta a compimento ogni cosa in tutti.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
1 2 3 4 5 6

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Итальянский | К Ефесянам 1 - Efesini 1