Исаия 12
|
Isaia 12
|
И скажешь в тот день: славлю Тебя, Господи; Ты гневался на меня, но отвратил гнев Твой и утешил меня. | In quel giorno, dirai: "Io ti celebro, o Eterno! Poiché, dopo esserti adirato con me, l’ira tua s’è calmata, e tu m’hai consolato. |
Вот, Бог--спасение мое: уповаю на Него и не боюсь; ибо Господь--сила моя, и пение мое--Господь; и Он был мне во спасение. | Ecco, Iddio è la mia salvezza, io avrò fiducia, e non avrò paura di nulla; poiché l’Eterno, l’Eterno è la mia forza ed il mio cantico, ed egli è stato la mia salvezza". |
И в радости будете почерпать воду из источников спасения, | Voi attingerete con gioia l’acqua dalle fonti della salvezza, |
и скажете в тот день: славьте Господа, призывайте имя Его; возвещайте в народах дела Его; напоминайте, что велико имя Его; | e in quel giorno direte: "Celebrate l’Eterno, invocate il suo nome, fate conoscere le sue opere tra i popoli, proclamate che il suo nome è eccelso! |
пойте Господу, ибо Он соделал великое, --да знают это по всей земле. | Salmeggiate all’Eterno, perché ha fatte cose magnifiche; siano esse note a tutta la terra! |
Веселись и радуйся, жительница Сиона, ибо велик посреди тебя Святый Израилев. | Manda de’ gridi, de’ gridi di gioia, o abitatrice di Sion! poiché il Santo d’Israele è grande in mezzo a te". |