Библии - Двуязычные

Русский - Итальянский

<<
>>

Иакова 4

Giacomo 4

Иакова 4:1 ^
Откуда у вас вражды и распри? не отсюда ли, от вожделений ваших, воюющих в членах ваших?
Giacomo 4:1 ^
Donde vengono le guerre e le contese fra voi? Non è egli da questo: cioè dalle vostre voluttà che guerreggiano nelle vostre membra?
Иакова 4:2 ^
Желаете--и не имеете; убиваете и завидуете--и не можете достигнуть; препираетесь и враждуете--и не имеете, потому что не просите.
Giacomo 4:2 ^
Voi bramate e non avete; voi uccidete ed invidiate e non potete ottenere; voi contendete e guerreggiate; non avete, perché non domandate;
Иакова 4:3 ^
Просите, и не получаете, потому что просите не на добро, а чтобы употребить для ваших вожделений.
Giacomo 4:3 ^
domandate e non ricevete, perché domandate male per spendere nei vostri piaceri.
Иакова 4:4 ^
Прелюбодеи и прелюбодейцы! не знаете ли, что дружба с миром есть вражда против Бога? Итак, кто хочет быть другом миру, тот становится врагом Богу.
Giacomo 4:4 ^
O gente adultera, non sapete voi che l’amicizia del mondo è inimicizia contro Dio? Chi dunque vuol essere amico del mondo si rende nemico di Dio.
Иакова 4:5 ^
Или вы думаете, что напрасно говорит Писание: `до ревности любит дух, живущий в нас`?
Giacomo 4:5 ^
Ovvero pensate voi che la Scrittura dichiari invano che lo Spirito ch’Egli ha fatto abitare in noi ci brama fino alla gelosia?
Иакова 4:6 ^
Но тем большую дает благодать; посему и сказано: Бог гордым противится, а смиренным дает благодать.
Giacomo 4:6 ^
Ma Egli dà maggior grazia; perciò la Scrittura dice:
Иакова 4:7 ^
Итак покоритесь Богу; противостаньте диаволу, и убежит от вас.
Giacomo 4:7 ^
Iddio resiste ai superbi e dà grazia agli umili. Sottomettetevi dunque a Dio; ma resistete al diavolo, ed egli fuggirà da voi.
Иакова 4:8 ^
Приблизьтесь к Богу, и приблизится к вам; очистите руки, грешники, исправьте сердца, двоедушные.
Giacomo 4:8 ^
Appressatevi a Dio, ed Egli si appresserà a voi. Nettate le vostre mani, o peccatori, e purificate i vostri cuori, o doppi d’animo!
Иакова 4:9 ^
Сокрушайтесь, плачьте и рыдайте; смех ваш да обратится в плач, и радость--в печаль.
Giacomo 4:9 ^
Siate afflitti e fate cordoglio e piangete! Sia il vostro riso convertito in lutto, e la vostra allegrezza in mestizia!
Иакова 4:10 ^
Смиритесь пред Господом, и вознесет вас.
Giacomo 4:10 ^
Umiliatevi nel cospetto del Signore, ed Egli vi innalzerà.
Иакова 4:11 ^
Не злословьте друг друга, братия: кто злословит брата или судит брата своего, того злословит закон и судит закон; а если ты судишь закон, то ты не исполнитель закона, но судья.
Giacomo 4:11 ^
Non parlate gli uni contro gli altri, fratelli. Chi parla contro un fratello, o giudica il suo fratello, parla contro la legge e giudica la legge. Ora, se tu giudichi la legge, non sei un osservatore della legge, ma un giudice.
Иакова 4:12 ^
Един Законодатель и Судия, могущий спасти и погубить; а ты кто, который судишь другого?
Giacomo 4:12 ^
Uno soltanto è il legislatore e il giudice, Colui che può salvare e perdere; ma tu chi sei, che giudichi il tuo prossimo?
Иакова 4:13 ^
Теперь послушайте вы, говорящие: `сегодня или завтра отправимся в такой-то город, и проживем там один год, и будем торговать и получать прибыль`;
Giacomo 4:13 ^
Ed ora a voi che dite: oggi o domani andremo nella tal città e vi staremo un anno, e trafficheremo, e guadagneremo;
Иакова 4:14 ^
вы, которые не знаете, что случится завтра: ибо что такое жизнь ваша? пар, являющийся на малое время, а потом исчезающий.
Giacomo 4:14 ^
mentre non sapete quel che avverrà domani! Che cos’è la vita vostra? Poiché siete un vapore che appare per un po’ di tempo e poi svanisce.
Иакова 4:15 ^
Вместо того, чтобы вам говорить: `если угодно будет Господу и живы будем, то сделаем то или другое`, --
Giacomo 4:15 ^
Invece di dire: se piace al Signore, saremo in vita e faremo questo o quest’altro.
Иакова 4:16 ^
вы, по своей надменности, тщеславитесь: всякое такое тщеславие есть зло.
Giacomo 4:16 ^
Ma ora vi vantate con le vostre millanterie. Ogni cotal vanto è cattivo.
Иакова 4:17 ^
Итак, кто разумеет делать добро и не делает, тому грех.
Giacomo 4:17 ^
Colui dunque che sa fare il bene, e non lo fa, commette peccato.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
1 2 3 4 5

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Итальянский | Иакова 4 - Giacomo 4