Библии - Двуязычные

Русский - Итальянский

<<
>>

Иов 17

Giobbe 17

Иов 17:1 ^
Дыхание мое ослабело; дни мои угасают; гробы предо мною.
Giobbe 17:1 ^
Il mio soffio vitale si spenge, i miei giorni si estinguono, il sepolcro m’aspetta!
Иов 17:2 ^
Если бы не насмешки их, то и среди споров их око мое пребывало бы спокойно.
Giobbe 17:2 ^
Sono attorniato di schernitori e non posso chiuder occhio per via delle lor parole amare.
Иов 17:3 ^
Заступись, поручись [Сам] за меня пред Собою! иначе кто поручится за меня?
Giobbe 17:3 ^
O Dio, da’ un pegno, sii tu il mio mallevadore presso di te; se no, chi metterà la sua nella mia mano?
Иов 17:4 ^
Ибо Ты закрыл сердце их от разумения, и потому не дашь восторжествовать [им].
Giobbe 17:4 ^
Poiché tu hai chiuso il cuor di costoro alla ragione, e però non li farai trionfare.
Иов 17:5 ^
Кто обрекает друзей своих в добычу, у детей того глаза истают.
Giobbe 17:5 ^
Chi denunzia un amico sì che diventi preda altrui, vedrà venir meno gli occhi de’ suoi figli.
Иов 17:6 ^
Он поставил меня притчею для народа и посмешищем для него.
Giobbe 17:6 ^
Egli m’ha reso la favola dei popoli, e son divenuto un essere a cui si sputa in faccia.
Иов 17:7 ^
Помутилось от горести око мое, и все члены мои, как тень.
Giobbe 17:7 ^
L’occhio mio si oscura pel dolore, tutte le mie membra non son più che un’ombra.
Иов 17:8 ^
Изумятся о сем праведные, и невинный вознегодует на лицемера.
Giobbe 17:8 ^
Gli uomini retti ne son colpiti di stupore, e l’innocente insorge contro l’empio;
Иов 17:9 ^
Но праведник будет крепко держаться пути своего, и чистый руками будет больше и больше утверждаться.
Giobbe 17:9 ^
ma il giusto si attiene saldo alla sua via, e chi ha le mani pure viepiù si fortifica.
Иов 17:10 ^
Выслушайте, все вы, и подойдите; не найду я мудрого между вами.
Giobbe 17:10 ^
Quanto a voi tutti, tornate pure, fatevi avanti, ma fra voi non troverò alcun savio.
Иов 17:11 ^
Дни мои прошли; думы мои--достояние сердца моего--разбиты.
Giobbe 17:11 ^
I miei giorni passano, i miei disegni, i disegni cari al mio cuore, sono distrutti,
Иов 17:12 ^
А они ночь [хотят] превратить в день, свет приблизить к лицу тьмы.
Giobbe 17:12 ^
e costoro pretendon che la notte sia giorno, che la luce sia vicina, quando tutto è buio!
Иов 17:13 ^
Если бы я и ожидать стал, то преисподняя--дом мой; во тьме постелю я постель мою;
Giobbe 17:13 ^
Se aspetto come casa mia il soggiorno de’ morti, se già mi son fatto il letto nelle tenebre,
Иов 17:14 ^
гробу скажу: ты отец мой, червю: ты мать моя и сестра моя.
Giobbe 17:14 ^
se ormai dico al sepolcro "tu sei mio padre" e ai vermi: "siete mia madre e mia sorella",
Иов 17:15 ^
Где же после этого надежда моя? и ожидаемое мною кто увидит?
Giobbe 17:15 ^
dov’è dunque la mia speranza? questa speranza mia chi la può scorgere?
Иов 17:16 ^
В преисподнюю сойдет она и будет покоиться со мною в прахе.
Giobbe 17:16 ^
Essa scenderà alle porte del soggiorno de’ morti, quando nella polvere troverem riposo assieme".
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Итальянский | Иов 17 - Giobbe 17