Библии - Двуязычные

Русский - Итальянский

<<
>>

Иов 18

Giobbe 18

Иов 18:1 ^
И отвечал Вилдад Савхеянин и сказал:
Giobbe 18:1 ^
Allora Bildad di Suach rispose e disse:
Иов 18:2 ^
когда же положите вы конец таким речам? обдумайте, и потом будем говорить.
Giobbe 18:2 ^
"Quando porrete fine alle parole? Fate senno, e poi parleremo.
Иов 18:3 ^
Зачем считаться нам за животных и быть униженными в собственных глазах ваших?
Giobbe 18:3 ^
Perché siamo considerati come bruti e perché siamo agli occhi vostri degli esseri impuri?
Иов 18:4 ^
[О ты], раздирающий душу твою в гневе твоем! Неужели для тебя опустеть земле, и скале сдвинуться с места своего?
Giobbe 18:4 ^
O tu, che nel tuo cruccio laceri te stesso, dovrà la terra, per cagion tua, essere abbandonata e la roccia esser rimossa dal suo luogo?
Иов 18:5 ^
Да, свет у беззаконного потухнет, и не останется искры от огня его.
Giobbe 18:5 ^
Sì, la luce dell’empio si spegne, e la fiamma del suo fuoco non brilla.
Иов 18:6 ^
Померкнет свет в шатре его, и светильник его угаснет над ним.
Giobbe 18:6 ^
La luce si oscura nella sua tenda, e la lampada che gli sta sopra si spegne.
Иов 18:7 ^
Сократятся шаги могущества его, и низложит его собственный замысл его,
Giobbe 18:7 ^
I passi che facea nella sua forza si raccorciano, e i suoi propri disegni lo menano a ruina.
Иов 18:8 ^
ибо он попадет в сеть своими ногами и по тенетам ходить будет.
Giobbe 18:8 ^
Poiché i suoi piedi lo traggon nel tranello, e va camminando sulle reti.
Иов 18:9 ^
Петля зацепит за ногу его, и грабитель уловит его.
Giobbe 18:9 ^
Il laccio l’afferra pel tallone, e la trappola lo ghermisce.
Иов 18:10 ^
Скрытно разложены по земле силки для него и западни на дороге.
Giobbe 18:10 ^
Sta nascosta in terra per lui un’insidia, e sul sentiero lo aspetta un agguato.
Иов 18:11 ^
Со всех сторон будут страшить его ужасы и заставят его бросаться туда и сюда.
Giobbe 18:11 ^
Paure lo atterriscono d’ogn’intorno, lo inseguono, gli stanno alle calcagna.
Иов 18:12 ^
Истощится от голода сила его, и гибель готова, сбоку у него.
Giobbe 18:12 ^
La sua forza vien meno dalla fame, la calamità gli sta pronta al fianco.
Иов 18:13 ^
Съест члены тела его, съест члены его первенец смерти.
Giobbe 18:13 ^
Gli divora a pezzo a pezzo la pelle, gli divora le membra il primogenito della morte.
Иов 18:14 ^
Изгнана будет из шатра его надежда его, и это низведет его к царю ужасов.
Giobbe 18:14 ^
Egli è strappato dalla sua tenda che credea sicura, e fatto scendere verso il re degli spaventi.
Иов 18:15 ^
Поселятся в шатре его, потому что он уже не его; жилище его посыпано будет серою.
Giobbe 18:15 ^
Nella sua tenda dimora chi non è de’ suoi, e la sua casa è cosparsa di zolfo.
Иов 18:16 ^
Снизу подсохнут корни его, и сверху увянут ветви его.
Giobbe 18:16 ^
In basso s’inaridiscono le sue radici, in alto son tagliati i suoi rami.
Иов 18:17 ^
Память о нем исчезнет с земли, и имени его не будет на площади.
Giobbe 18:17 ^
La sua memoria scompare dal paese, più non s’ode il suo nome per le campagne.
Иов 18:18 ^
Изгонят его из света во тьму и сотрут его с лица земли.
Giobbe 18:18 ^
E’ cacciato dalla luce nelle tenebre, ed è bandito dal mondo.
Иов 18:19 ^
Ни сына его, ни внука не будет в народе его, и никого не останется в жилищах его.
Giobbe 18:19 ^
Non lascia tra il suo popolo né figli, né nipoti, nessun superstite dov’egli soggiornava.
Иов 18:20 ^
О дне его ужаснутся потомки, и современники будут объяты трепетом.
Giobbe 18:20 ^
Quei d’occidente son stupiti della sua sorte, e quei d’oriente ne son presi d’orrore.
Иов 18:21 ^
Таковы жилища беззаконного, и таково место того, кто не знает Бога.
Giobbe 18:21 ^
Certo son tali le dimore dei perversi e tale è il luogo di chi non conosce Iddio".
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Итальянский | Иов 18 - Giobbe 18