Иов 25
|
Giobbe 25
|
И отвечал Вилдад Савхеянин и сказал: | Allora Bildad di Suach rispose e disse: |
держава и страх у Него; Он творит мир на высотах Своих! | "A Dio appartiene il dominio e il terrore: egli fa regnare la pace ne’ suoi luoghi altissimi. |
Есть ли счет воинствам Его? и над кем не восходит свет Его? | Le sue legioni si posson forse contare? Su chi non si leva la sua luce? |
И как человеку быть правым пред Богом, и как быть чистым рожденному женщиною? | Come può dunque l’uomo esser giusto dinanzi a Dio? Come può esser puro il nato dalla donna? |
Вот даже луна, и та несветла, и звезды нечисты пред очами Его. | Ecco, la luna stessa manca di chiarore, e le stelle non son pure agli occhi di lui; |
Тем менее человек, [который] есть червь, и сын человеческий, [который] есть моль. | quanto meno l’uomo, ch’è un verme, il figliuol d’uomo ch’è un vermicciuolo!" |