Библии - Двуязычные

Русский - Итальянский

<<
>>

От Луки 4

Luca 4

От Луки 4:1 ^
Иисус, исполненный Духа Святаго, возвратился от Иордана и поведен был Духом в пустыню.
Luca 4:1 ^
Or Gesù, ripieno dello Spirito Santo, se ne ritornò dal Giordano, e fu condotto dallo Spirito nel deserto per quaranta giorni, ed era tentato dal diavolo.
От Луки 4:2 ^
Там сорок дней Он был искушаем от диавола и ничего не ел в эти дни, а по прошествии их напоследок взалкал.
Luca 4:2 ^
E durante quei giorni non mangiò nulla; e dopo che quelli furon trascorsi, ebbe fame.
От Луки 4:3 ^
И сказал Ему диавол: если Ты Сын Божий, то вели этому камню сделаться хлебом.
Luca 4:3 ^
E il diavolo gli disse: Se tu sei Figliuol di Dio, di’ a questa pietra che diventi pane.
От Луки 4:4 ^
Иисус сказал ему в ответ: написано, что не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом Божиим.
Luca 4:4 ^
E Gesù gli rispose: Sta scritto: Non di pane soltanto vivrà l’uomo.
От Луки 4:5 ^
И, возведя Его на высокую гору, диавол показал Ему все царства вселенной во мгновение времени,
Luca 4:5 ^
E il diavolo, menatolo in alto, gli mostrò in un attimo tutti i regni del mondo e gli disse:
От Луки 4:6 ^
и сказал Ему диавол: Тебе дам власть над всеми сими [царствами] и славу их, ибо она предана мне, и я, кому хочу, даю ее;
Luca 4:6 ^
Ti darò tutta quanta questa potenza e la gloria di questi regni; perch’essa mi è stata data, e la do a chi voglio.
От Луки 4:7 ^
итак, если Ты поклонишься мне, то всё будет Твое.
Luca 4:7 ^
Se dunque tu ti prostri ad adorarmi, sarà tutta tua.
От Луки 4:8 ^
Иисус сказал ему в ответ: отойди от Меня, сатана; написано: Господу Богу твоему поклоняйся, и Ему одному служи.
Luca 4:8 ^
E Gesù, rispondendo, gli disse: Sta scritto: Adora il Signore Iddio tuo, e a lui solo rendi il tuo culto.
От Луки 4:9 ^
И повел Его в Иерусалим, и поставил Его на крыле храма, и сказал Ему: если Ты Сын Божий, бросься отсюда вниз,
Luca 4:9 ^
Poi lo menò a Gerusalemme e lo pose sul pinnacolo del tempio e gli disse: Se tu sei Figliuolo di Dio, gettati giù di qui;
От Луки 4:10 ^
ибо написано: Ангелам Своим заповедает о Тебе сохранить Тебя;
Luca 4:10 ^
perché sta scritto: Egli ordinerà ai suoi angeli intorno a te, che ti proteggano;
От Луки 4:11 ^
и на руках понесут Тебя, да не преткнешься о камень ногою Твоею.
Luca 4:11 ^
ed essi ti porteranno sulle mani, che talora tu non urti col piede contro una pietra.
От Луки 4:12 ^
Иисус сказал ему в ответ: сказано: не искушай Господа Бога твоего.
Luca 4:12 ^
E Gesù, rispondendo, gli disse: E’ stato detto: Non tentare il Signore Iddio tuo.
От Луки 4:13 ^
И, окончив всё искушение, диавол отошел от Него до времени.
Luca 4:13 ^
Allora il diavolo, finita che ebbe ogni sorta di tentazione, si partì da lui fino ad altra occasione.
От Луки 4:14 ^
И возвратился Иисус в силе духа в Галилею; и разнеслась молва о Нем по всей окрестной стране.
Luca 4:14 ^
E Gesù, nella potenza dello Spirito, se ne tornò in Galilea; e la sua fama si sparse per tutta la contrada circonvicina.
От Луки 4:15 ^
Он учил в синагогах их, и от всех был прославляем.
Luca 4:15 ^
E insegnava nelle loro sinagoghe, glorificato da tutti.
От Луки 4:16 ^
И пришел в Назарет, где был воспитан, и вошел, по обыкновению Своему, в день субботний в синагогу, и встал читать.
Luca 4:16 ^
E venne a Nazaret, dov’era stato allevato; e com’era solito, entrò in giorno di sabato nella sinagoga, e alzatosi per leggere,
От Луки 4:17 ^
Ему подали книгу пророка Исаии; и Он, раскрыв книгу, нашел место, где было написано:
Luca 4:17 ^
gli fu dato il libro del profeta Isaia; e aperto il libro trovò quel passo dov’era scritto:
От Луки 4:18 ^
Дух Господень на Мне; ибо Он помазал Меня благовествовать нищим, и послал Меня исцелять сокрушенных сердцем, проповедывать пленным освобождение, слепым прозрение, отпустить измученных на свободу,
Luca 4:18 ^
Lo Spirito del Signore è sopra me; per questo egli mi ha unto per evangelizzare i poveri; mi ha mandato a bandir liberazione a’ prigionieri, ed ai ciechi ricupero della vista; a rimettere in libertà gli oppressi,
От Луки 4:19 ^
проповедывать лето Господне благоприятное.
Luca 4:19 ^
e a predicare l’anno accettevole del Signore.
От Луки 4:20 ^
И, закрыв книгу и отдав служителю, сел; и глаза всех в синагоге были устремлены на Него.
Luca 4:20 ^
Poi, chiuso il libro e resolo all’inserviente, si pose a sedere; e gli occhi di tutti nella sinagoga erano fissi in lui.
От Луки 4:21 ^
И Он начал говорить им: ныне исполнилось писание сие, слышанное вами.
Luca 4:21 ^
Ed egli prese a dir loro: Oggi, s’è adempiuta questa scrittura, e voi l’udite.
От Луки 4:22 ^
И все засвидетельствовали Ему это, и дивились словам благодати, исходившим из уст Его, и говорили: не Иосифов ли это сын?
Luca 4:22 ^
E tutti gli rendeano testimonianza, e si maravigliavano delle parole di grazia che uscivano dalla sua bocca, e dicevano: Non è costui il figliuol di Giuseppe?
От Луки 4:23 ^
Он сказал им: конечно, вы скажете Мне присловие: врач! исцели Самого Себя; сделай и здесь, в Твоем отечестве, то, что, мы слышали, было в Капернауме.
Luca 4:23 ^
Ed egli disse loro: Certo, voi mi citerete questo proverbio: Medico, cura te stesso; fa’ anche qui nella tua patria tutto quello che abbiamo udito essere avvenuto in Capernaum!
От Луки 4:24 ^
И сказал: истинно говорю вам: никакой пророк не принимается в своем отечестве.
Luca 4:24 ^
Ma egli disse: In verità vi dico che nessun profeta è ben accetto nella sua patria.
От Луки 4:25 ^
Поистине говорю вам: много вдов было в Израиле во дни Илии, когда заключено было небо три года и шесть месяцев, так что сделался большой голод по всей земле,
Luca 4:25 ^
Anzi, vi dico in verità che ai dì d’Elia, quando il cielo fu serrato per tre anni e sei mesi e vi fu gran carestia in tutto il paese, c’eran molte vedove in Israele;
От Луки 4:26 ^
и ни к одной из них не был послан Илия, а только ко вдове в Сарепту Сидонскую;
Luca 4:26 ^
eppure a nessuna di esse fu mandato Elia, ma fu mandato a una vedova in Sarepta di Sidon.
От Луки 4:27 ^
много также было прокаженных в Израиле при пророке Елисее, и ни один из них не очистился, кроме Неемана Сириянина.
Luca 4:27 ^
E al tempo del profeta Eliseo, c’eran molti lebbrosi in Israele; eppure nessun di loro fu mondato, ma lo fu Naaman il Siro.
От Луки 4:28 ^
Услышав это, все в синагоге исполнились ярости
Luca 4:28 ^
E tutti, nella sinagoga, furon ripieni d’ira all’udir queste cose.
От Луки 4:29 ^
и, встав, выгнали Его вон из города и повели на вершину горы, на которой город их был построен, чтобы свергнуть Его;
Luca 4:29 ^
E levatisi, lo cacciaron fuori della città, e lo menarono fin sul ciglio del monte sul quale era fabbricata la loro città, per precipitarlo giù.
От Луки 4:30 ^
но Он, пройдя посреди них, удалился.
Luca 4:30 ^
Ma egli, passando in mezzo a loro, se ne andò.
От Луки 4:31 ^
И пришел в Капернаум, город Галилейский, и учил их в дни субботние.
Luca 4:31 ^
E scese a Capernaum città di Galilea; e vi stava ammaestrando la gente nei giorni di sabato.
От Луки 4:32 ^
И дивились учению Его, ибо слово Его было со властью.
Luca 4:32 ^
Ed essi stupivano della sua dottrina perché parlava con autorità.
От Луки 4:33 ^
Был в синагоге человек, имевший нечистого духа бесовского, и он закричал громким голосом:
Luca 4:33 ^
Or nella sinagoga si trovava un uomo posseduto da uno spirito d’immondo demonio, il quale gridò con gran voce: Ahi!
От Луки 4:34 ^
оставь; что Тебе до нас, Иисус Назарянин? Ты пришел погубить нас; знаю Тебя, кто Ты, Святый Божий.
Luca 4:34 ^
Che v’è fra noi e te, o Gesù Nazareno? Se’ tu venuto per perderci? Io so chi tu sei: il Santo di Dio!
От Луки 4:35 ^
Иисус запретил ему, сказав: замолчи и выйди из него. И бес, повергнув его посреди [синагоги], вышел из него, нимало не повредив ему.
Luca 4:35 ^
E Gesù lo sgridò, dicendo: Ammutolisci, ed esci da quest’uomo! E il demonio, gettatolo a terra in mezzo alla gente, uscì da lui senza fargli alcun male.
От Луки 4:36 ^
И напал на всех ужас, и рассуждали между собою: что это значит, что Он со властью и силою повелевает нечистым духам, и они выходят?
Luca 4:36 ^
E tutti furon presi da sbigottimento e ragionavan fra loro, dicendo: Qual parola è questa? Egli comanda con autorità e potenza agli spiriti immondi, ed essi escono.
От Луки 4:37 ^
И разнесся слух о Нем по всем окрестным местам.
Luca 4:37 ^
E la sua fama si spargeva in ogni parte della circostante contrada.
От Луки 4:38 ^
Выйдя из синагоги, Он вошел в дом Симона; тёща же Симонова была одержима сильною горячкою; и просили Его о ней.
Luca 4:38 ^
Poi, levatosi ed uscito dalla sinagoga, entrò in casa di Simone. Or la suocera di Simone era travagliata da una gran febbre; e lo pregarono per lei.
От Луки 4:39 ^
Подойдя к ней, Он запретил горячке; и оставила ее. Она тотчас встала и служила им.
Luca 4:39 ^
Ed egli, chinatosi verso di lei, sgridò la febbre, e la febbre la lasciò; ed ella alzatasi prontamente, si mise a servirli.
От Луки 4:40 ^
При захождении же солнца все, имевшие больных различными болезнями, приводили их к Нему и Он, возлагая на каждого из них руки, исцелял их.
Luca 4:40 ^
E sul tramontar del sole, tutti quelli che aveano degli infermi di varie malattie, li menavano a lui; ed egli li guariva, imponendo le mani a ciascuno.
От Луки 4:41 ^
Выходили также и бесы из многих с криком и говорили: Ты Христос, Сын Божий. А Он запрещал им сказывать, что они знают, что Он Христос.
Luca 4:41 ^
Anche i demoni uscivano da molti gridando, e dicendo: Tu sei il Figliuol di Dio! Ed egli li sgridava e non permetteva loro di parlare, perché sapevano ch’egli era il Cristo.
От Луки 4:42 ^
Когда же настал день, Он, выйдя [из дома], пошел в пустынное место, и народ искал Его и, придя к Нему, удерживал Его, чтобы не уходил от них.
Luca 4:42 ^
Poi, fattosi giorno, uscì e andò in un luogo deserto; e le turbe lo cercavano e giunsero fino a lui; e lo trattenevano perché non si partisse da loro.
От Луки 4:43 ^
Но Он сказал им: и другим городам благовествовать Я должен Царствие Божие, ибо на то Я послан.
Luca 4:43 ^
Ma egli disse loro: Anche alle altre città bisogna ch’io evangelizzi il regno di Dio; poiché per questo sono stato mandato.
От Луки 4:44 ^
И проповедывал в синагогах галилейских.
Luca 4:44 ^
E andava predicando per le sinagoghe della Galilea.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Итальянский | От Луки 4 - Luca 4