Библии - Двуязычные

Русский - Итальянский

<<
>>

Числа 1

Numeri 1

Числа 1:1 ^
И сказал Господь Моисею в пустыне Синайской, в скинии собрания, в первый [день] второго месяца, во второй год по выходе их из земли Египетской, говоря:
Numeri 1:1 ^
L’Eterno parlò ancora a Mosè, nel deserto di Sinai, nella tenda di convegno, il primo giorno del secondo mese, il secondo anno dell’uscita de’ figliuoli d’Israele dal paese d’Egitto, e disse:
Числа 1:2 ^
исчислите все общество сынов Израилевых по родам их, по семействам их, по числу имен, всех мужеского пола поголовно:
Numeri 1:2 ^
"Fate la somma di tutta la raunanza de’ figliuoli d’Israele secondo le loro famiglie, secondo le case dei loro padri, contando i nomi di tutti i maschi, uno per uno,
Числа 1:3 ^
от двадцати лет и выше, всех годных для войны у Израиля, по ополчениям их исчислите их--ты и Аарон;
Numeri 1:3 ^
dall’età di venti anni in su, tutti quelli che in Israele possono andare alla guerra; tu ed Aaronne ne farete il censimento, secondo le loro schiere.
Числа 1:4 ^
с вами должны быть из каждого колена по одному человеку, который в роде своем есть главный.
Numeri 1:4 ^
E con voi ci sarà un uomo per tribù, il capo della casa de’ suoi padri.
Числа 1:5 ^
И вот имена мужей, которые будут с вами: от Рувима Елицур, сын Шедеура;
Numeri 1:5 ^
Questi sono i nomi degli nomini che staranno con voi. Di Ruben: Elitsur, figliuolo di Scedeur;
Числа 1:6 ^
от Симеона Шелумиил, сын Цуришаддая;
Numeri 1:6 ^
di Simeone: Scelumiel, figliuolo di Tsurishaddai;
Числа 1:7 ^
от Иуды Наассон, сын Аминадава;
Numeri 1:7 ^
di Giuda: Nahshon, figliuolo di Aminadab;
Числа 1:8 ^
от Иссахара Нафанаил, сын Цуара;
Numeri 1:8 ^
di Issacar: Nethaneel, figliuolo di Tsuar;
Числа 1:9 ^
от Завулона Елиав, сын Хелона;
Numeri 1:9 ^
di Zabulon: Eliab, figliuolo di Helon;
Числа 1:10 ^
от сынов Иосифа: от Ефрема Елишама, сын Аммиуда; от Манассии Гамалиил, сын Педацура;
Numeri 1:10 ^
de’ figliuoli di Giuseppe: di Efraim: Elishama, figliuolo di Ammihud; di Manasse: Gamaliel, figliuolo di Pedahtsur;
Числа 1:11 ^
от Вениамина Авидан, сын Гидеония;
Numeri 1:11 ^
di Beniamino: Abidan, figliuolo di Ghideoni;
Числа 1:12 ^
от Дана Ахиезер, сын Аммишаддая;
Numeri 1:12 ^
di Dan: Ahiezer, figliuolo di Ammishaddai;
Числа 1:13 ^
от Асира Пагиил, сын Охрана;
Numeri 1:13 ^
di Ascer: Paghiel, figliuolo di Ocran;
Числа 1:14 ^
от Гада Елиасаф, сын Регуила;
Numeri 1:14 ^
di Gad: Eliasaf, figliuolo di Deuel;
Числа 1:15 ^
от Неффалима Ахира, сын Енана.
Numeri 1:15 ^
di Neftali: Ahira, figliuolo di Enan".
Числа 1:16 ^
Это--избранные мужи общества, начальники колен отцов своих, главы тысяч Израилевых.
Numeri 1:16 ^
Questi furono i chiamati dal seno della raunanza, i principi delle tribù de’ loro padri, i capi delle migliaia d’Israele.
Числа 1:17 ^
И взял Моисей и Аарон мужей сих, которые названы поименно,
Numeri 1:17 ^
Mosè ed Aaronne presero dunque questi uomini ch’erano stati designati per nome,
Числа 1:18 ^
и собрали они все общество в первый [день] второго месяца. И объявили они родословия свои, по родам их, по семействам их, по числу имен, от двадцати лет и выше, поголовно,
Numeri 1:18 ^
e convocarono tutta la raunanza, il primo giorno del secondo mese; e il popolo fu inscritto secondo le famiglie, secondo le case de’ padri, contando il numero delle persone dai venti anni in su, uno per uno.
Числа 1:19 ^
как повелел Господь Моисею. И сделал он счисление им в пустыне Синайской.
Numeri 1:19 ^
Come l’Eterno gli aveva ordinato, Mosè ne fece il censimento nel deserto di Sinai.
Числа 1:20 ^
И было сынов Рувима, первенца Израилева, по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен, поголовно, всех мужеского пола, от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
Numeri 1:20 ^
Figliuoli di Ruben, primogenito d’Israele, loro discendenti secondo le loro famiglie, secondo le case dei loro padri, contando i nomi di tutti i maschi, uno per uno, dall’età di vent’anni in su, tutti quelli che potevano andare alla guerra:
Числа 1:21 ^
исчислено в колене Рувимовом сорок шесть тысяч пятьсот.
Numeri 1:21 ^
il censimento della tribù di Ruben dette la cifra di quarantaseimila cinquecento.
Числа 1:22 ^
Сынов Симеона по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен, поголовно, всех мужеского пола, от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
Numeri 1:22 ^
Figliuoli di Simeone, loro discendenti secondo le loro famiglie, secondo le case dei loro padri, inscritti contando i nomi di tutti i maschi, uno per uno, dall’età di vent’anni in su, tutti quelli che potevano andare alla guerra:
Числа 1:23 ^
исчислено в колене Симеоновом пятьдесят девять тысяч триста.
Numeri 1:23 ^
il censimento della tribù di Simeone dette la cifra di cinquantanovemila trecento.
Числа 1:24 ^
Сынов Гада по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен, от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
Numeri 1:24 ^
Figliuoli di Gad, loro discendenti secondo le loro famiglie, secondo le case dei loro padri, contando i nomi dall’età di vent’anni in su, tutti quelli che potevano andare alla guerra:
Числа 1:25 ^
исчислено в колене Гадовом сорок пять тысяч шестьсот пятьдесят.
Numeri 1:25 ^
il censimento della tribù di Gad dette la cifra di quarantacinquemila seicentocinquanta.
Числа 1:26 ^
Сынов Иуды по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен, от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
Numeri 1:26 ^
Figliuoli di Giuda, loro discendenti secondo le loro famiglie, secondo le case dei loro padri, contando i nomi dall’età di venti anni in su, tutti quelli che potevano andare alla guerra:
Числа 1:27 ^
исчислено в колене Иудином семьдесят четыре тысячи шестьсот.
Numeri 1:27 ^
il censimento della tribù di Giuda dette la cifra di settantaquattromila seicento.
Числа 1:28 ^
Сынов Иссахара по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен, от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
Numeri 1:28 ^
Figliuoli di Issacar, loro discendenti secondo le loro famiglie, secondo le case dei loro padri, contando i nomi dall’età di venti anni in su, tutti quelli che potevano andare alla guerra:
Числа 1:29 ^
исчислено в колене Иссахаровом пятьдесят четыре тысячи четыреста.
Numeri 1:29 ^
il censimento della tribù di Issacar dette la cifra di cinquantaquattromila quattrocento.
Числа 1:30 ^
Сынов Завулона по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен, от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
Numeri 1:30 ^
Figliuoli di Zabulon, loro discendenti secondo le loro famiglie, secondo le case dei loro padri, contando i nomi dall’età di venti anni in su, tutti quelli che potevano andare alla guerra:
Числа 1:31 ^
исчислено в колене Завулоновом пятьдесят семь тысяч четыреста.
Numeri 1:31 ^
il censimento della tribù di Zabulon dette la cifra di cinquantasettemila quattrocento.
Числа 1:32 ^
Сынов Иосифа, сынов Ефрема по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен, от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
Numeri 1:32 ^
Figliuoli di Giuseppe: Figliuoli d’Efraim, loro discendenti secondo le loro famiglie, secondo le case dei loro padri, contando i nomi dall’età di venti anni in su, tutti quelli che potevano andare alla guerra:
Числа 1:33 ^
исчислено в колене Ефремовом сорок тысяч пятьсот.
Numeri 1:33 ^
il censimento della tribù di Efraim dette la cifra di quarantamila cinquecento.
Числа 1:34 ^
Сынов Манассии по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен, от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
Numeri 1:34 ^
Figliuoli di Manasse, loro discendenti secondo le loro famiglie, secondo le case dei loro padri, contando i nomi dall’età di venti anni in su, tutti quelli che potevano andare alla guerra:
Числа 1:35 ^
исчислено в колене Манассиином тридцать две тысячи двести.
Numeri 1:35 ^
il censimento della tribù dì Manasse dette la cifra di trentaduemila duecento.
Числа 1:36 ^
Сынов Вениамина по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен, от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
Numeri 1:36 ^
Figliuoli di Beniamino, loro discendenti secondo le loro famiglie, secondo le case dei loro padri, contando i nomi dall’età di venti anni in su, tutti quelli che potevano andare alla guerra:
Числа 1:37 ^
исчислено в колене Вениаминовом тридцать пять тысяч четыреста.
Numeri 1:37 ^
il censimento della tribù di Beniamino dette la cifra di trentacinquemila quattrocento.
Числа 1:38 ^
Сынов Дана по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен, от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
Numeri 1:38 ^
Figliuoli di Dan, loro discendenti secondo le loro famiglie, secondo le case dei loro padri, contando i nomi dall’età di venti anni in su, tutti quelli che potevano andare alla guerra:
Числа 1:39 ^
исчислено в колене Дановом шестьдесят две тысячи семьсот.
Numeri 1:39 ^
il censimento della tribù di Dan dette la cifra di sessantaduemila settecento.
Числа 1:40 ^
Сынов Асира по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен, от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
Numeri 1:40 ^
Figliuoli di Ascer, loro discendenti secondo le loro famiglie, secondo le case dei loro padri, contando i nomi dall’età di venti anni in su, tutti quelli che potevano andare alla guerra:
Числа 1:41 ^
исчислено в колене Асировом сорок одна тысяча пятьсот.
Numeri 1:41 ^
il censimento della tribù di Ascer dette la cifra di quarantunmila cinquecento.
Числа 1:42 ^
Сынов Неффалима по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен, от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
Numeri 1:42 ^
Figliuoli di Neftali, loro discendenti secondo le loro famiglie, secondo le case dei loro padri, contando i nomi dall’età di venti anni in su, tutti quelli che potevano andare alla guerra:
Числа 1:43 ^
исчислено в колене Неффалимовом пятьдесят три тысячи четыреста.
Numeri 1:43 ^
il censimento della tribù di Neftali dette la cifra di cinquantatremila quattrocento.
Числа 1:44 ^
Вот вошедшие в исчисление, которых исчислил Моисей и Аарон и начальники Израиля--двенадцать человек, по одному человеку из каждого племени.
Numeri 1:44 ^
Questi son quelli di cui Mosè ed Aaronne fecero il censimento, coi dodici uomini, principi d’Israele: ce n’era uno per ognuna delle case de’ loro padri.
Числа 1:45 ^
И было всех, вошедших в исчисление, сынов Израилевых, по семействам их, от двадцати лет и выше, всех годных для войны у Израиля,
Numeri 1:45 ^
Così tutti i figliuoli d’Israele dei quali fu fatto il censimento secondo le case del loro padri, dall’età di vent’anni in su, cioè tutti gli uomini che in Israele potevano andare alla guerra,
Числа 1:46 ^
и было всех вошедших в исчисление шестьсот три тысячи пятьсот пятьдесят.
Numeri 1:46 ^
tutti quelli dei quali fu fatto il censimento, furono seicentotremila cinquecentocinquanta.
Числа 1:47 ^
А левиты по поколениям отцов их не были исчислены между ними.
Numeri 1:47 ^
Ma i Leviti, come tribù dei loro padri, non furon compresi nel censimento con gli altri;
Числа 1:48 ^
И сказал Господь Моисею, говоря:
Numeri 1:48 ^
poiché l’Eterno avea parlato a Mosè, dicendo:
Числа 1:49 ^
только колена Левиина не вноси в перепись, и не исчисляй их вместе с сынами Израиля;
Numeri 1:49 ^
"Soltanto della tribù di Levi non farai il censimento, e non ne unirai l’ammontare a quello de’ figliuoli d’Israele;
Числа 1:50 ^
но поручи левитам скинию откровения и все принадлежности ее и всё, что при ней; пусть они носят скинию и все принадлежности ее, и служат при ней, и около скинии пусть ставят стан свой;
Numeri 1:50 ^
ma affida ai Leviti la cura del tabernacolo della testimonianza, di tutti i suoi utensili e di tutto ciò che gli appartiene. Essi porteranno il tabernacolo e tutti i suoi utensili, ne faranno il servizio, e staranno accampati attorno al tabernacolo.
Числа 1:51 ^
и когда надобно переносить скинию, пусть поднимают ее левиты, и когда надобно остановиться скинии, пусть ставят ее левиты; а если приступит кто посторонний, предан будет смерти.
Numeri 1:51 ^
Quando il tabernacolo dovrà partire, i Leviti lo smonteranno; quando il tabernacolo dovrà accamparsi in qualche luogo, i Leviti lo rizzeranno; e l’estraneo che gli si avvicinerà sarà messo a morte.
Числа 1:52 ^
Сыны Израилевы должны становиться каждый в стане своем и каждый при своем знамени, по ополчениям своим;
Numeri 1:52 ^
I figliuoli d’Israele pianteranno le loro tende ognuno nel suo campo, ognuno vicino alla sua bandiera, secondo le loro schiere.
Числа 1:53 ^
а левиты должны ставить стан около скинии откровения, чтобы не было гнева на общество сынов Израилевых, и будут левиты стоять на страже у скинии откровения.
Numeri 1:53 ^
Ma i Leviti pianteranno le loro attorno al tabernacolo della testimonianza, affinché non si accenda l’ira mia contro la raunanza de’ figliuoli d’Israele; e i Leviti avranno la cura del tabernacolo della testimonianza".
Числа 1:54 ^
И сделали сыны Израилевы; как повелел Господь Моисею, так они и сделали.
Numeri 1:54 ^
I figliuoli d’Israele si conformarono in tutto agli ordini che l’Eterno avea dato a Mosè; fecero così.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Итальянский | Числа 1 - Numeri 1