Библии - Двуязычные

Русский - Итальянский

<<
>>

Псалтирь 39

Salmi 39

Псалтирь 39:1 ^
^^Начальнику хора, Идифуму. Псалом Давида.^^ Я сказал: буду я наблюдать за путями моими, чтобы не согрешать мне языком моим; буду обуздывать уста мои, доколе нечестивый предо мною.
Salmi 39:1 ^
Per il Capo de’ musici. Per Jeduthun. Salmo di Davide. Io dicevo: Farò attenzione alle mie vie per non peccare con la mia lingua; metterò un freno alla mia bocca, finché l’empio mi starà davanti.
Псалтирь 39:2 ^
Я был нем и безгласен, и молчал [даже] о добром; и скорбь моя подвиглась.
Salmi 39:2 ^
Io sono stato muto, in silenzio, mi son taciuto senz’averne bene; anzi il mio dolore s’è inasprito.
Псалтирь 39:3 ^
Воспламенилось сердце мое во мне; в мыслях моих возгорелся огонь; я стал говорить языком моим:
Salmi 39:3 ^
Il mio cuore si riscaldava dentro di me; mentre meditavo, un fuoco s’è acceso; allora la mia lingua ha parlato.
Псалтирь 39:4 ^
скажи мне, Господи, кончину мою и число дней моих, какое оно, дабы я знал, какой век мой.
Salmi 39:4 ^
O Eterno, fammi conoscere la mia fine e qual è la misura de’ miei giorni. Fa’ ch’io sappia quanto son frale.
Псалтирь 39:5 ^
Вот, Ты дал мне дни, [как] пяди, и век мой как ничто пред Тобою. Подлинно, совершенная суета--всякий человек живущий.
Salmi 39:5 ^
Ecco, tu hai ridotto i miei giorni alla lunghezza di qualche palmo, e la mia durata è come nulla dinanzi a te; certo, ogni uomo, benché saldo in piè, non è che vanità. Sela.
Псалтирь 39:6 ^
Подлинно, человек ходит подобно призраку; напрасно он суетится, собирает и не знает, кому достанется то.
Salmi 39:6 ^
Certo, l’uomo va e viene come un’ombra; certo, s’affanna per quel ch’è vanità: egli ammassa, senza sapere chi raccoglierà.
Псалтирь 39:7 ^
И ныне чего ожидать мне, Господи? надежда моя--на Тебя.
Salmi 39:7 ^
E ora, o Signore, che aspetto? La mia speranza è in te.
Псалтирь 39:8 ^
От всех беззаконий моих избавь меня, не предавай меня на поругание безумному.
Salmi 39:8 ^
Liberami da tutte le mie trasgressioni; non far di me il vituperio dello stolto.
Псалтирь 39:9 ^
Я стал нем, не открываю уст моих; потому что Ты соделал это.
Salmi 39:9 ^
Io me ne sto muto, non aprirò bocca, perché sei tu che hai agito.
Псалтирь 39:10 ^
Отклони от меня удары Твои; я исчезаю от поражающей руки Твоей.
Salmi 39:10 ^
Toglimi d’addosso il tuo flagello! Io mi consumo sotto i colpi della tua mano.
Псалтирь 39:11 ^
Если Ты обличениями будешь наказывать человека за преступления, то рассыплется, как от моли, краса его. Так, суетен всякий человек!
Salmi 39:11 ^
Quando castigando l’iniquità tu correggi l’uomo, tu distruggi come la tignuola quel che ha di più caro; certo, ogni uomo non è che vanità. Sela.
Псалтирь 39:12 ^
Услышь, Господи, молитву мою и внемли воплю моему; не будь безмолвен к слезам моим, ибо странник я у Тебя [и] пришлец, как и все отцы мои.
Salmi 39:12 ^
O Eterno, ascolta la mia preghiera, e porgi l’orecchio al mio grido; non esser sordo alle mie lacrime; poiché io sono uno straniero presso a te, un pellegrino, come tutti i miei padri.
Псалтирь 39:13 ^
Отступи от меня, чтобы я мог подкрепиться, прежде нежели отойду и не будет меня.
Salmi 39:13 ^
Distogli da me il tuo sguardo ond’io mi rianimi, prima che me ne vada, e non sia più.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Итальянский | Псалтирь 39 - Salmi 39