Псалтирь 4
|
Salmi 4
|
^^Начальнику хора. На струнных [орудиях]. Псалом Давида.^^ Когда я взываю, услышь меня, Боже правды моей! В тесноте Ты давал мне простор. Помилуй меня и услышь молитву мою. | Al Capo de’ musici. Per strumenti a corda. Salmo di Davide. Quand’io grido, rispondimi, o Dio della mia giustizia; quand’ero in distretta, tu m’hai messo al largo; abbi pietà di me ed esaudisci la mia preghiera! |
Сыны мужей! доколе слава моя будет в поругании? доколе будете любить суету и искать лжи? | Figliuoli degli uomini, fino a quando sarà la mia gloria coperta d’obbrobrio? Fino a quando amerete vanità e andrete dietro a menzogna? Sela. |
Знайте, что Господь отделил для Себя святаго Своего; Господь слышит, когда я призываю Его. | Sappiate che l’Eterno s’è appartato uno ch’egli ama; l’Eterno m’esaudirà quando griderò a lui. |
Гневаясь, не согрешайте: размыслите в сердцах ваших на ложах ваших, и утишитесь; | Tremate e non peccate; ragionate nel cuor vostro sui vostri letti e tacete. Sela. |
приносите жертвы правды и уповайте на Господа. | Offrite sacrifizi di giustizia, e confidate nell’Eterno. |
Многие говорят: `кто покажет нам благо?` Яви нам свет лица Твоего, Господи! | Molti van dicendo: Chi ci farà veder la prosperità? O Eterno, fa’ levare su noi la luce del tuo volto! |
Ты исполнил сердце мое веселием с того времени, как у них хлеб и вино умножились. | Tu m’hai messo più gioia nel cuore che non provino essi quando il loro grano e il loro mosto abbondano. |
Спокойно ложусь я и сплю, ибо Ты, Господи, един даешь мне жить в безопасности. | In pace io mi coricherò e in pace dormirò, perché tu solo, o Eterno, mi fai abitare in sicurtà. |