Псалтирь 64
|
Salmi 64
|
^^Начальнику хора. Псалом Давида.^^ Услышь, Боже, голос мой в молитве моей, сохрани жизнь мою от страха врага; | Per il Capo de’ musici. Salmo di Davide. O Dio, ascolta la mia voce nel mio lamento! Guarda la mia vita dallo spavento del nemico. |
укрой меня от замысла коварных, от мятежа злодеев, | Mettimi al coperto dalle trame de’ maligni, dalla turba degli operatori d’iniquità, |
которые изострили язык свой, как меч; напрягли лук свой--язвительное слово, | che hanno aguzzato la loro lingua come una spada e hanno scoccato come frecce le loro parole amare, |
чтобы втайне стрелять в непорочного; они внезапно стреляют в него и не боятся. | per colpire da luoghi nascosti l’uomo integro; lo colpiscono all’improvviso, e non hanno paura. |
Они утвердились в злом намерении, совещались скрыть сеть, говорили: кто их увидит? | S’incoraggiano a vicenda in un’impresa malvagia; concertano di tender lacci di nascosto; e dicono: Chi li vedrà? |
Изыскивают неправду, делают расследование за расследованием даже до внутренней жизни человека и до глубины сердца. | Divisano nequizia e dicono: Abbiam compiuto il nostro divisamento. L’intimo pensiero e il cuore d’ognun di loro è un abisso. |
Но поразит их Бог стрелою: внезапно будут они уязвлены; | Ma Dio scoccherà contro di essi le sue frecce, e subito saran coperti di ferite; |
языком своим они поразят самих себя; все, видящие их, удалятся [от них]. | saranno fatti cadere; e il male fatto dalle loro lingue ricadrà su loro. Tutti quelli che li vedranno scrolleranno il capo, |
И убоятся все человеки, и возвестят дело Божие, и уразумеют, что это Его дело. | e tutti gli uomini temeranno, e racconteranno l’opera di Dio, e considereranno quello ch’egli avrà fatto. |
А праведник возвеселится о Господе и будет уповать на Него; и похвалятся все правые сердцем. | Il giusto si rallegrerà nell’Eterno e in lui cercherà rifugio; e tutti i diritti di cuore si glorieranno. |