Библии - Двуязычные

Русский - Итальянский

<<
>>

Псалтирь 74

Salmi 74

Псалтирь 74:1 ^
^^Учение Асафа.^^ Для чего, Боже, отринул нас навсегда? возгорелся гнев Твой на овец пажити Твоей?
Salmi 74:1 ^
Cantico di Asaf. O Dio, perché ci hai rigettati per sempre? Perché arde l’ira tua contro il gregge del tuo pasco?
Псалтирь 74:2 ^
Вспомни сонм Твой, [который] Ты стяжал издревле, искупил в жезл достояния Твоего, --эту гору Сион, на которой Ты веселился.
Salmi 74:2 ^
Ricordati della tua raunanza che acquistasti in antico, che redimesti per esser la tribù della tua eredità; ricordati del monte di Sion, di cui hai fatto la tua dimora!
Псалтирь 74:3 ^
Подвигни стопы Твои к вековым развалинам: все разрушил враг во святилище.
Salmi 74:3 ^
Dirigi i tuoi passi verso le ruine perpetue; il nemico ha tutto devastato nel tuo santuario.
Псалтирь 74:4 ^
Рыкают враги Твои среди собраний Твоих; поставили знаки свои вместо знамений [наших];
Salmi 74:4 ^
I tuoi avversari hanno ruggito dentro al luogo delle tue raunanze; vi hanno posto le loro insegne per emblemi.
Псалтирь 74:5 ^
показывали себя подобными поднимающему вверх секиру на сплетшиеся ветви дерева;
Salmi 74:5 ^
Parevano uomini levanti in alto le scuri nel folto d’un bosco.
Псалтирь 74:6 ^
и ныне все резьбы в нем в один раз разрушили секирами и бердышами;
Salmi 74:6 ^
E invero con l’ascia e col martello, hanno spezzato tutte le sculture della tua casa.
Псалтирь 74:7 ^
предали огню святилище Твое; совсем осквернили жилище имени Твоего;
Salmi 74:7 ^
Hanno appiccato il fuoco al tuo santuario, han profanato, gettandola a terra, la dimora del tuo nome.
Псалтирь 74:8 ^
сказали в сердце своем: `разорим их совсем`, --и сожгли все места собраний Божиих на земле.
Salmi 74:8 ^
Han detto in cuor loro: Distruggiamo tutto! Hanno arso tutti i luoghi delle raunanze divine nel paese.
Псалтирь 74:9 ^
Знамений наших мы не видим, нет уже пророка, и нет с нами, кто знал бы, доколе [это будет].
Salmi 74:9 ^
Noi non vediam più i nostri emblemi; non v’è più profeta, né v’è fra noi alcuno che sappia fino a quando.
Псалтирь 74:10 ^
Доколе, Боже, будет поносить враг? вечно ли будет хулить противник имя Твое?
Salmi 74:10 ^
Fino a quando, o Dio, oltraggerà l’avversario? Il nemico sprezzerà egli il tuo nome in perpetuo?
Псалтирь 74:11 ^
Для чего отклоняешь руку Твою и десницу Твою? Из среды недра Твоего порази [их].
Salmi 74:11 ^
Perché ritiri la tua mano, la tua destra? Traila fuori dal tuo seno, e distruggili!
Псалтирь 74:12 ^
Боже, Царь мой от века, устрояющий спасение посреди земли!
Salmi 74:12 ^
Ma Dio è il mio Re ab antico, colui che opera liberazioni in mezzo alla terra.
Псалтирь 74:13 ^
Ты расторг силою Твоею море, Ты сокрушил головы змиев в воде;
Salmi 74:13 ^
Tu, con la tua forza, spartisti il mare, tu spezzasti il capo ai mostri marini sulle acque,
Псалтирь 74:14 ^
Ты сокрушил голову левиафана, отдал его в пищу людям пустыни.
Salmi 74:14 ^
tu spezzasti il capo del leviatan, tu lo desti in pasto al popolo del deserto.
Псалтирь 74:15 ^
Ты иссек источник и поток, Ты иссушил сильные реки.
Salmi 74:15 ^
Tu facesti sgorgare fonti e torrenti, tu asciugasti fiumi perenni.
Псалтирь 74:16 ^
Твой день и Твоя ночь: Ты уготовал светила и солнце;
Salmi 74:16 ^
Tuo è il giorno, la notte pure è tua; tu hai stabilito la luna e il sole.
Псалтирь 74:17 ^
Ты установил все пределы земли, лето и зиму Ты учредил.
Salmi 74:17 ^
Tu hai fissato tutti i confini della terra, tu hai fatto l’estate e l’inverno.
Псалтирь 74:18 ^
Вспомни же: враг поносит Господа, и люди безумные хулят имя Твое.
Salmi 74:18 ^
Ricordati questo: che il nemico ha oltraggiato l’Eterno, e che un popolo stolto ha sprezzato il tuo nome.
Псалтирь 74:19 ^
Не предай зверям душу горлицы Твоей; собрания убогих Твоих не забудь навсегда.
Salmi 74:19 ^
Non dare alle fiere la vita della tua tortora, non dimenticare per sempre il gregge dei tuoi poveri afflitti!
Псалтирь 74:20 ^
Призри на завет Твой; ибо наполнились все мрачные места земли жилищами насилия.
Salmi 74:20 ^
Abbi riguardo al patto, poiché i luoghi tenebrosi della terra son pieni di ricetti di violenza.
Псалтирь 74:21 ^
Да не возвратится угнетенный посрамленным; нищий и убогий да восхвалят имя Твое.
Salmi 74:21 ^
L’oppresso non se ne torni svergognato; fa’ che il misero e il bisognoso lodino il tuo nome.
Псалтирь 74:22 ^
Восстань, Боже, защити дело Твое, вспомни вседневное поношение Твое от безумного;
Salmi 74:22 ^
Lèvati, o Dio, difendi la tua causa! Ricordati dell’oltraggio che ti è fatto del continuo dallo stolto.
Псалтирь 74:23 ^
не забудь крика врагов Твоих; шум восстающих против Тебя непрестанно поднимается.
Salmi 74:23 ^
Non dimenticare il grido de’ tuoi nemici, lo strepito incessante di quelli che si levano contro di te.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Итальянский | Псалтирь 74 - Salmi 74