Псалтирь 76
|
Salmi 76
|
^^Начальнику хора. На струнных [орудиях]. Псалом Асафа. Песнь.^^ Ведом в Иудее Бог; у Израиля велико имя Его. | Per il Capo de’ Musici. Per strumenti a corda. Salmo di Asaf. Canto. Iddio è conosciuto in Giuda; il suo nome è grande in Israele. |
И было в Салиме жилище Его и пребывание Его на Сионе. | Il suo tabernacolo e in Salem, e la sua dimora in Sion. |
Там сокрушил Он стрелы лука, щит и меч и брань. | Quivi ha spezzato le saette dell’arco, lo scudo, la spada e gli arnesi di guerra. Sela. |
Ты славен, могущественнее гор хищнических. | Tremendo sei tu, o Potente, quando ritorni dalle montagne di preda. |
Крепкие сердцем стали добычею, уснули сном своим, и не нашли все мужи силы рук своих. | Gli animosi sono stati spogliati, han dormito il loro ultimo sonno, e tutti gli uomini prodi sono stati ridotti all’impotenza. |
От прещения Твоего, Боже Иакова, вздремали и колесница и конь. | Alla tua minaccia, o Dio di Giacobbe, carri e cavalli sono stati presi da torpore. |
Ты страшен, и кто устоит пред лицем Твоим во время гнева Твоего? | Tu, tu sei tremendo; e chi può reggere davanti a te quando t’adiri? |
С небес Ты возвестил суд; земля убоялась и утихла, | Dal cielo facesti udir la tua sentenza; la terra temette e tacque, |
когда восстал Бог на суд, чтобы спасти всех угнетенных земли. | quando Iddio si levò per far giudicio, per salvare tutti gl’infelici della terra. Sela. |
И гнев человеческий обратится во славу Тебе: остаток гнева Ты укротишь. | Certo, il furore degli uomini ridonderà alla tua lode; ti cingerai degli ultimi avanzi dei loro furori. |
Делайте и воздавайте обеты Господу, Богу вашему; все, которые вокруг Него, да принесут дары Страшному: | Fate voti all’Eterno, all’Iddio vostro, e adempiteli; tutti quelli che gli stanno attorno portin doni al Tremendo. |
Он укрощает дух князей, Он страшен для царей земных. | Egli recide lo spirito dei principi, egli è tremendo ai re della terra. |