Псалтирь 97
|
Salmi 97
|
Господь царствует: да радуется земля; да веселятся многочисленные острова. | L’Eterno regna; gioisca la terra, la moltitudine delle isole si rallegri. |
Облако и мрак окрест Его; правда и суд--основание престола Его. | Nuvole ed oscurità lo circondano; giustizia ed equità son le basi del suo trono. |
Пред Ним идет огонь и вокруг попаляет врагов Его. | Un fuoco lo precede e consuma i suoi nemici d’ogn’intorno. |
Молнии Его освещают вселенную; земля видит и трепещет. | I suoi lampi illuminano il mondo; la terra lo vede e trema. |
Горы, как воск, тают от лица Господа, от лица Господа всей земли. | I monti si struggono come cera alla presenza dell’Eterno, alla presenza del Signore di tutta la terra. |
Небеса возвещают правду Его, и все народы видят славу Его. | I cieli annunziano la sua giustizia, e tutti i popoli vedono la sua gloria. |
Да постыдятся все служащие истуканам, хвалящиеся идолами. Поклонитесь пред Ним, все боги. | Son confusi tutti quelli che adoran le immagini, che si glorian degl’idoli; si prostrano dinanzi a lui tutti gli dèi. |
Слышит Сион и радуется, и веселятся дщери Иудины ради судов Твоих, Господи, | Sion l’ha udito e si è rallegrata, e le figliuole di Giuda hanno esultato per i tuoi giudizi, o Eterno! |
ибо Ты, Господи, высок над всею землею, превознесен над всеми богами. | Poiché tu, o Eterno, sei l’Altissimo su tutta la terra; tu sei sommamente elevato sopra tutti gli dèi. |
Любящие Господа, ненавидьте зло! Он хранит души святых Своих; из руки нечестивых избавляет их. | O voi che amate l’Eterno, odiate il male! Egli custodisce le anime de’ suoi fedeli, li libera dalla mano degli empi. |
Свет сияет на праведника, и на правых сердцем--веселие. | La luce è seminata per il giusto, e la gioia per i diritti di cuore. |
Радуйтесь, праведные, о Господе и славьте память святыни Его. | Rallegratevi nell’Eterno, o giusti, e lodate il santo suo nome! |