Библии - Двуязычные

Русский - Португальский

<<
>>

Иезекииль 42

Ezequiel 42

Иезекииль 42:1 ^
И вывел меня ко внешнему двору северною дорогою, и привел меня к комнатам, которые против площади и против здания на севере,
Ezequiel 42:1 ^
Depois disto fez-me sair para fora, ao átrio exterior, que dá para o norte; e me levou às câmaras que estavam defronte do largo vazio, e que estavam defronte do edifício, do lado do norte.
Иезекииль 42:2 ^
к тому месту, которое у северных дверей имеет в длину сто локтей, а в ширину пятьдесят локтей.
Ezequiel 42:2 ^
Do comprimento de cem côvados era esse edifício, e da largura de cinqüenta côvados.
Иезекииль 42:3 ^
Напротив двадцати [локтей] внутреннего двора и напротив помоста, который на внешнем дворе, были галерея против галереи в три яруса.
Ezequiel 42:3 ^
Em frente dos vinte côvados, que tinha o átrio interior, e em frente do pavimento que tinha o átrio exterior, havia galeria contra galeria em três andares.
Иезекииль 42:4 ^
А перед комнатами ход в десять локтей ширины, а внутрь в один локоть; двери их лицом к северу.
Ezequiel 42:4 ^
E diante das câmaras havia um passeio que dava para o átrio interior, e que tinha dez côvados de largura e cem côvados de comprimento; e as suas portas davam para o norte.
Иезекииль 42:5 ^
Верхние комнаты уже, потому что галереи отнимают у них несколько против нижних и средних [комнат] этого здания.
Ezequiel 42:5 ^
Ora, as câmaras superiores eram mais estreitas; porque as galerias tomavam destas mais espaço do que das de baixo e das do meio do edifício.
Иезекииль 42:6 ^
Они в три яруса, и таких столбов, какие на дворах, нет у них; потому они и сделаны уже против нижних и средних комнат, начиная от пола.
Ezequiel 42:6 ^
Porque elas eram de três andares e não tinham colunas como as colunas dos átrios; por isso desde o chão se iam estreitando mais do que as de baixo e as do meio.
Иезекииль 42:7 ^
А наружная стена напротив этих комнат от внешнего двора, составляющая лицевую сторону комнат, имеет длины пятьдесят локтей;
Ezequiel 42:7 ^
No lado de fora, em paralelo às cãmaras e defronte delas no caminho do áteio exterior, havia um muro que tinha cinqüenta côvados de comprimento.
Иезекииль 42:8 ^
потому что [и] комнаты на внешнем дворе занимают длины только пятьдесят локтей, и вот перед храмом сто локтей.
Ezequiel 42:8 ^
Pois o comprimento da série de câmaras que estavam no átrio exterior era de cinqüenta côvados, enquanto o da série que estava defronte do templo era de cem côvados.
Иезекииль 42:9 ^
А снизу ход к этим комнатам с восточной стороны, когда подходят к ним со внешнего двора.
Ezequiel 42:9 ^
Por debaixo destas câmaras estava a entrada do lado do oriente, para quem entra nelas do átrio exterior.
Иезекииль 42:10 ^
В ширину стены двора к востоку перед площадью и перед зданием были комнаты.
Ezequiel 42:10 ^
Na grossura do muro do átrio que dava para o oriente, diante do lugar separado, e diante do edifício, havia também câmaras,
Иезекииль 42:11 ^
И ход перед ними такой же, как и у тех комнат, которые обращены к северу, такая же длина, как и у тех, и такая же ширина, и все выходы их, и устройство их, и двери их такие же, как и у тех.
Ezequiel 42:11 ^
com um caminho diante delas, que eram da mesma feição das câmaras que davam para o norte, sendo do mesmo comprimento, e da mesma largura, com as mesmas saídas, disposições e portas.
Иезекииль 42:12 ^
Такие же двери, как и у комнат, которые на юг, и для входа в них дверь у самой дороги, которая шла прямо вдоль стены на восток.
Ezequiel 42:12 ^
E conforme eram as portas das câmaras que davam para o sul, era também a porta no topo do caminho, isto é, do caminho bem em frente do muro à direita para quem entra.
Иезекииль 42:13 ^
И сказал он мне: `комнаты на север [и] комнаты на юг, которые перед площадью, суть комнаты священные, в которых священники, приближающиеся к Господу, съедают священнейшие жертвы; там же они кладут священнейшие жертвы, и хлебное приношение, и жертву за грех, и жертву за преступление, ибо это место святое.
Ezequiel 42:13 ^
Então me disse: As câmaras do norte, e as câmaras do sul, que estão diante do lugar separado, são câmaras santas, em que os sacerdotes que se chegam ao Senhor comerão as coisas santíssimas. Ali porão as coisas santíssimas, as ofertas de cereais, as ofertas pelo pecado, e as ofertas pela culpa; porque o lugar é santo.
Иезекииль 42:14 ^
Когда войдут [туда] священники, то они не должны выходить из этого святаго места на внешний двор, доколе не оставят там одежд своих, в которых служили, ибо они священны; они должны надеть на себя другие одежды и тогда выходить к народу`.
Ezequiel 42:14 ^
Quando os sacerdotes entrarem, não sairão do santuário para o átrio exterior, mas porão ali as suas vestiduras em que ministram, porque elas são santas; e vestir-se-ão doutras vestiduras, e assim se aproximarão do lugar pertencente ao povo.
Иезекииль 42:15 ^
Когда кончил он измерения внутреннего храма, то вывел меня воротами, обращенными лицом к востоку, и стал измерять его кругом.
Ezequiel 42:15 ^
Tendo ele acabado de medir o templo interior, fez-me sair pelo caminho da porta oriental; e o mediu em redor.
Иезекииль 42:16 ^
Он измерил восточную сторону тростью измерения и [намерил] тростью измерения всего пятьсот тростей;
Ezequiel 42:16 ^
Mediu o lado oriental com a cana de medir, quinhentas canas de largura.
Иезекииль 42:17 ^
в северной стороне той же тростью измерения намерил всего пятьсот тростей;
Ezequiel 42:17 ^
Mediu o lado do norte, quinhentas canas, com a cana de medir.
Иезекииль 42:18 ^
в южной стороне намерил тростью измерения также пятьсот тростей.
Ezequiel 42:18 ^
Mediu também o lado do sul, quinhentas canas, com a cana de medir.
Иезекииль 42:19 ^
Поворотив к западной стороне, намерил тростью измерения пятьсот тростей.
Ezequiel 42:19 ^
Deu uma volta para o lado do ocidente, e mediu quinhentas canas, com a cana de medir.
Иезекииль 42:20 ^
Со всех четырех сторон он измерил его; кругом него была стена длиною в пятьсот [тростей] и в пятьсот [тростей] шириною, чтобы отделить святое место от несвятого.
Ezequiel 42:20 ^
Mediu-o pelos quatro lados. Havia um muro em redor, de quinhentas canas de comprimento, e quinhentas de largura, para fazer separação entre o santo e o profano.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Португальский | Иезекииль 42 - Ezequiel 42