Библии - Двуязычные

Русский - Португальский

<<
>>

К Галатам 5

Gálatas 5

К Галатам 5:1 ^
Итак стойте в свободе, которую даровал нам Христос, и не подвергайтесь опять игу рабства.
Gálatas 5:1 ^
Para a liberdade Cristo nos libertou; permanecei, pois, firmes e não vos dobreis novamente a um jogo de escravidão.
К Галатам 5:2 ^
Вот, я, Павел, говорю вам: если вы обрезываетесь, не будет вам никакой пользы от Христа.
Gálatas 5:2 ^
Eis que eu, Paulo, vos digo que, se vos deixardes circuncidar, Cristo de nada vos aproveitará.
К Галатам 5:3 ^
Еще свидетельствую всякому человеку обрезывающемуся, что он должен исполнить весь закон.
Gálatas 5:3 ^
E de novo testifico a todo homem que se deixa circuncidar, que está obrigado a guardar toda a lei.
К Галатам 5:4 ^
Вы, оправдывающие себя законом, остались без Христа, отпали от благодати,
Gálatas 5:4 ^
Separados estais de Cristo, vós os que vos justificais pela lei; da graça decaístes.
К Галатам 5:5 ^
а мы духом ожидаем и надеемся праведности от веры.
Gálatas 5:5 ^
Nós, entretanto, pelo Espírito aguardamos a esperança da justiça que provém da fé.
К Галатам 5:6 ^
Ибо во Христе Иисусе не имеет силы ни обрезание, ни необрезание, но вера, действующая любовью.
Gálatas 5:6 ^
Porque em Cristo Jesus nem a circuncisão nem a incircuncisão vale coisa alguma; mas sim a fé que opera pelo amor.
К Галатам 5:7 ^
Вы шли хорошо: кто остановил вас, чтобы вы не покорялись истине?
Gálatas 5:7 ^
Corríeis bem; quem vos impediu de obedecer à verdade?
К Галатам 5:8 ^
Такое убеждение не от Призывающего вас.
Gálatas 5:8 ^
Esta persuasão não vem daquele que vos chama.
К Галатам 5:9 ^
Малая закваска заквашивает все тесто.
Gálatas 5:9 ^
Um pouco de fermento leveda a massa toda.
К Галатам 5:10 ^
Я уверен о вас в Господе, что вы не будете мыслить иначе; а смущающий вас, кто бы он ни был, понесет на себе осуждение.
Gálatas 5:10 ^
Confio de vós, no Senhor, que de outro modo não haveis de pensar; mas aquele que vos perturba, seja quem for, sofrerá a condenação.
К Галатам 5:11 ^
За что же гонят меня, братия, если я и теперь проповедую обрезание? Тогда соблазн креста прекратился бы.
Gálatas 5:11 ^
Eu, porém, irmãos, se é que prego ainda a circuncisão, por que ainda sou perseguido? Nesse caso o escândalo da cruz estaria aniquilado.
К Галатам 5:12 ^
О, если бы удалены были возмущающие вас!
Gálatas 5:12 ^
Oxalá se mutilassem aqueles que vos andam inquietando.
К Галатам 5:13 ^
К свободе призваны вы, братия, только бы свобода ваша не была поводом к [угождению] плоти, но любовью служите друг другу.
Gálatas 5:13 ^
Porque vós, irmãos, fostes chamados à liberdade. Mas não useis da liberdade para dar ocasião à carne, antes pelo amor servi-vos uns aos outros.
К Галатам 5:14 ^
Ибо весь закон в одном слове заключается: люби ближнего твоего, как самого себя.
Gálatas 5:14 ^
Pois toda a lei se cumpre numa só palavra, a saber: Amarás ao teu próximo como a ti mesmo.
К Галатам 5:15 ^
Если же друг друга угрызаете и съедаете, берегитесь, чтобы вы не были истреблены друг другом.
Gálatas 5:15 ^
Se vós, porém, vos mordeis e devorais uns aos outros, vede não vos consumais uns aos outros.
К Галатам 5:16 ^
Я говорю: поступайте по духу, и вы не будете исполнять вожделений плоти,
Gálatas 5:16 ^
Digo, porém: Andai pelo Espírito, e não haveis de cumprir a cobiça da carne.
К Галатам 5:17 ^
ибо плоть желает противного духу, а дух--противного плоти: они друг другу противятся, так что вы не то делаете, что хотели бы.
Gálatas 5:17 ^
Porque a carne luta contra o Espírito, e o Espírito contra a carne; e estes se opõem um ao outro, para que não façais o que quereis.
К Галатам 5:18 ^
Если же вы духом водитесь, то вы не под законом.
Gálatas 5:18 ^
Mas, se sois guiados pelo Espírito, não estais debaixo da lei.
К Галатам 5:19 ^
Дела плоти известны; они суть: прелюбодеяние, блуд, нечистота, непотребство,
Gálatas 5:19 ^
Ora, as obras da carne são manifestas, as quais são: a prostituição, a impureza, a lascívia,
К Галатам 5:20 ^
идолослужение, волшебство, вражда, ссоры, зависть, гнев, распри, разногласия, (соблазны), ереси,
Gálatas 5:20 ^
a idolatria, a feitiçaria, as inimizades, as contendas, os ciúmes, as iras, as facções, as dissensões, os partidos,
К Галатам 5:21 ^
ненависть, убийства, пьянство, бесчинство и тому подобное. Предваряю вас, как и прежде предварял, что поступающие так Царствия Божия не наследуют.
Gálatas 5:21 ^
as invejas, as bebedices, as orgias, e coisas semelhantes a estas, contra as quais vos previno, como já antes vos preveni, que os que tais coisas praticam não herdarão o reino de Deus.
К Галатам 5:22 ^
Плод же духа: любовь, радость, мир, долготерпение, благость, милосердие, вера,
Gálatas 5:22 ^
Mas o fruto do Espírito é: o amor, o gozo, a paz, a longanimidade, a benignidade, a bondade, a fidelidade.
К Галатам 5:23 ^
кротость, воздержание. На таковых нет закона.
Gálatas 5:23 ^
a mansidão, o domínio próprio; contra estas coisas não há lei.
К Галатам 5:24 ^
Но те, которые Христовы, распяли плоть со страстями и похотями.
Gálatas 5:24 ^
E os que são de Cristo Jesus crucificaram a carne com as suas paixões e concupiscências.
К Галатам 5:25 ^
Если мы живем духом, то по духу и поступать должны.
Gálatas 5:25 ^
Se vivemos pelo Espírito, andemos também pelo Espírito.
К Галатам 5:26 ^
Не будем тщеславиться, друг друга раздражать, друг другу завидовать.
Gálatas 5:26 ^
Não nos tornemos vangloriosos, provocando-nos uns aos outros, invejando-nos uns aos outros.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
1 2 3 4 5 6

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Португальский | К Галатам 5 - Gálatas 5