Библии - Двуязычные

Русский - Португальский

<<
>>

Иов 34

Jó 34

Иов 34:1 ^
И продолжал Елиуй и сказал:
Jó 34:1 ^
Prosseguiu Eliú, dizendo:
Иов 34:2 ^
выслушайте, мудрые, речь мою, и приклоните ко мне ухо, рассудительные!
Jó 34:2 ^
Ouvi, vós, sábios, as minhas palavras; e vós, entendidos, inclinai os ouvidos para mim.
Иов 34:3 ^
Ибо ухо разбирает слова, как гортань различает вкус в пище.
Jó 34:3 ^
Pois o ouvido prova as palavras, como o paladar experimenta a comida.
Иов 34:4 ^
Установим между собою рассуждение и распознаем, что хорошо.
Jó 34:4 ^
O que é direito escolhamos para nós; e conheçamos entre nós o que é bom.
Иов 34:5 ^
Вот, Иов сказал: я прав, но Бог лишил меня суда.
Jó 34:5 ^
Pois Jó disse: Sou justo, e Deus tirou-me o direito.
Иов 34:6 ^
Должен ли я лгать на правду мою? Моя рана неисцелима без вины.
Jó 34:6 ^
Apesar do meu direito, sou considerado mentiroso; a minha ferida é incurável, embora eu esteja sem transgressão.
Иов 34:7 ^
Есть ли такой человек, как Иов, который пьет глумление, как воду,
Jó 34:7 ^
Que homem há como Jó, que bebe o escárnio como água,
Иов 34:8 ^
вступает в сообщество с делающими беззаконие и ходит с людьми нечестивыми?
Jó 34:8 ^
que anda na companhia dos malfeitores, e caminha com homens ímpios?
Иов 34:9 ^
Потому что он сказал: нет пользы для человека в благоугождении Богу.
Jó 34:9 ^
Porque disse: De nada aproveita ao homem o comprazer-se em Deus.
Иов 34:10 ^
Итак послушайте меня, мужи мудрые! Не может быть у Бога неправда или у Вседержителя неправосудие,
Jó 34:10 ^
Pelo que ouvi-me, vós homens de entendimento: longe de Deus o praticar a maldade, e do Todo-Poderoso o cometer a iniqüidade!
Иов 34:11 ^
ибо Он по делам человека поступает с ним и по путям мужа воздает ему.
Jó 34:11 ^
Pois, segundo a obra do homem, ele lhe retribui, e faz a cada um segundo o seu caminho.
Иов 34:12 ^
Истинно, Бог не делает неправды и Вседержитель не извращает суда.
Jó 34:12 ^
Na verdade, Deus não procederá impiamente, nem o Todo-Poderoso perverterá o juízo.
Иов 34:13 ^
Кто кроме Его промышляет о земле? И кто управляет всею вселенною?
Jó 34:13 ^
Quem lhe entregou o governo da terra? E quem lhe deu autoridade sobre o mundo todo?
Иов 34:14 ^
Если бы Он обратил сердце Свое к Себе и взял к Себе дух ее и дыхание ее, --
Jó 34:14 ^
Se ele retirasse para si o seu espírito, e recolhesse para si o seu fôlego,
Иов 34:15 ^
вдруг погибла бы всякая плоть, и человек возвратился бы в прах.
Jó 34:15 ^
toda a carne juntamente expiraria, e o homem voltaria para o pó.
Иов 34:16 ^
Итак, если ты имеешь разум, то слушай это и внимай словам моим.
Jó 34:16 ^
Se, pois, há em ti entendimento, ouve isto, inclina os ouvidos às palavras que profiro.
Иов 34:17 ^
Ненавидящий правду может ли владычествовать? И можешь ли ты обвинить Всеправедного?
Jó 34:17 ^
Acaso quem odeia o direito governará? Quererás tu condenar aquele que é justo e poderoso?
Иов 34:18 ^
Можно ли сказать царю: ты--нечестивец, и князьям: вы--беззаконники?
Jó 34:18 ^
aquele que diz a um rei: ó vil? e aos príncipes: ó ímpios?
Иов 34:19 ^
Но Он не смотрит и на лица князей и не предпочитает богатого бедному, потому что все они дело рук Его.
Jó 34:19 ^
que não faz acepção das pessoas de príncipes, nem estima o rico mais do que o pobre; porque todos são obra de suas mãos?
Иов 34:20 ^
Внезапно они умирают; среди ночи народ возмутится, и они исчезают; и сильных изгоняют не силою.
Jó 34:20 ^
Eles num momento morrem; e à meia-noite os povos são perturbados, e passam, e os poderosos são levados não por mão humana.
Иов 34:21 ^
Ибо очи Его над путями человека, и Он видит все шаги его.
Jó 34:21 ^
Porque os seus olhos estão sobre os caminhos de cada um, e ele vê todos os seus passos.
Иов 34:22 ^
Нет тьмы, ни тени смертной, где могли бы укрыться делающие беззаконие.
Jó 34:22 ^
Não há escuridão nem densas trevas, onde se escondam os obradores da iniqüidade.
Иов 34:23 ^
Потому Он уже не требует от человека, чтобы шел на суд с Богом.
Jó 34:23 ^
Porque Deus não precisa observar por muito tempo o homem para que este compareça perante ele em juízo.
Иов 34:24 ^
Он сокрушает сильных без исследования и поставляет других на их места;
Jó 34:24 ^
Ele quebranta os fortes, sem inquiriçao, e põe outros em lugar deles.
Иов 34:25 ^
потому что Он делает известными дела их и низлагает их ночью, и они истребляются.
Jó 34:25 ^
Pois conhecendo ele as suas obras, de noite os transtorna, e ficam esmagados.
Иов 34:26 ^
Он поражает их, как беззаконных людей, пред глазами других,
Jó 34:26 ^
Ele os fere como ímpios, à vista dos circunstantes;
Иов 34:27 ^
за то, что они отвратились от Него и не уразумели всех путей Его,
Jó 34:27 ^
porquanto se desviaram dele, e não quiseram compreender nenhum de seus caminhos,
Иов 34:28 ^
так что дошел до Него вопль бедных, и Он услышал стенание угнетенных.
Jó 34:28 ^
de sorte que o clamor do pobre subisse até ele, e que ouvisse o clamor dos aflitos.
Иов 34:29 ^
Дарует ли Он тишину, кто может возмутить? скрывает ли Он лице Свое, кто может увидеть Его? Будет ли это для народа, или для одного человека,
Jó 34:29 ^
Se ele dá tranqüilidade, quem então o condenará? Se ele encobrir o rosto, quem então o poderá contemplar, quer seja uma nação, quer seja um homem só?
Иов 34:30 ^
чтобы не царствовал лицемер к соблазну народа.
Jó 34:30 ^
para que o ímpio não reine, e não haja quem iluda o povo.
Иов 34:31 ^
К Богу должно говорить: я потерпел, больше не буду грешить.
Jó 34:31 ^
Pois, quem jamais disse a Deus: Sofri, ainda que não pequei;
Иов 34:32 ^
А чего я не знаю, Ты научи меня; и если я сделал беззаконие, больше не буду.
Jó 34:32 ^
o que não vejo, ensina-me tu; se fiz alguma maldade, nunca mais a hei de fazer?
Иов 34:33 ^
По твоему ли [рассуждению] Он должен воздавать? И как ты отвергаешь, то тебе следует избирать, а не мне; говори, что знаешь.
Jó 34:33 ^
Será a sua recompensa como queres, para que a recuses? Pois tu tens que fazer a escolha, e não eu; portanto fala o que sabes.
Иов 34:34 ^
Люди разумные скажут мне, и муж мудрый, слушающий меня:
Jó 34:34 ^
Os homens de entendimento dir-me-ão, e o varão sábio, que me ouvir:
Иов 34:35 ^
Иов не умно говорит, и слова его не со смыслом.
Jó 34:35 ^
Jó fala sem conhecimento, e às suas palavras falta sabedoria.
Иов 34:36 ^
Я желал бы, чтобы Иов вполне был испытан, по ответам его, свойственным людям нечестивым.
Jó 34:36 ^
Oxalá que Jó fosse provado até o fim; porque responde como os iníquos.
Иов 34:37 ^
Иначе он ко греху своему прибавит отступление, будет рукоплескать между нами и еще больше наговорит против Бога.
Jó 34:37 ^
Porque ao seu pecado acrescenta a rebelião; entre nós bate as palmas, e multiplica contra Deus as suas palavras.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Португальский | Иов 34 - Jó 34