Библии - Двуязычные

Русский - Португальский

<<
>>

Михей 5

Miquéias 5

Михей 5:1 ^
Теперь ополчись, дщерь полчищ; обложили нас осадою, тростью будут бить по ланите судью Израилева.
Miquéias 5:1 ^
Agora, ajunta-te em tropas, ó filha de tropas; pôr-se-á cerco contra nós; ferirão com a vara no queixo ao juiz de Israel.
Михей 5:2 ^
И ты, Вифлеем-Ефрафа, мал ли ты между тысячами Иудиными? из тебя произойдет Мне Тот, Который должен быть Владыкою в Израиле и Которого происхождение из начала, от дней вечных.
Miquéias 5:2 ^
Mas tu, Belém Efrata, posto que pequena para estar entre os milhares de Judá, de ti é que me sairá aquele que há de reinar em Israel, e cujas saídas são desde os tempos antigos, desde os dias da eternidade.
Михей 5:3 ^
Посему Он оставит их до времени, доколе не родит имеющая родить; тогда возвратятся к сынам Израиля и оставшиеся братья их.
Miquéias 5:3 ^
Portanto os entregará até o tempo em que a que está de parto tiver dado à luz; então o resto de seus irmãos voltará aos filhos de Israel.
Михей 5:4 ^
И станет Он, и будет пасти в силе Господней, в величии имени Господа Бога Своего, и они будут жить безопасно, ибо тогда Он будет великим до краев земли.
Miquéias 5:4 ^
E ele permanecerá, e apascentará o povo na força do Senhor, na excelência do nome do Senhor seu Deus; e eles permanecerão, porque agora ele será grande até os fins da terra.
Михей 5:5 ^
И будет Он мир. Когда Ассур придет в нашу землю и вступит в наши чертоги, мы выставим против него семь пастырей и восемь князей.
Miquéias 5:5 ^
E este será a nossa paz. Quando a Assíria entrar em nossa terra, e quando pisar em nossos palácios, então suscitaremos contra ela sete pastores e oito príncipes dentre os homems.
Михей 5:6 ^
И будут они пасти землю Ассура мечом и землю Немврода в самых воротах ее, и Он-то избавит от Ассура, когда тот придет в землю нашу и когда вступит в пределы наши.
Miquéias 5:6 ^
Esses consumirão a terra da Assíria à espada, e a terra de Ninrode nas suas entradas. Assim ele nos livrará da Assíria, quando entrar em nossa terra, e quando calcar os nossos termos.
Михей 5:7 ^
И будет остаток Иакова среди многих народов как роса от Господа, как ливень на траве, и он не будет зависеть от человека и полагаться на сынов Адамовых.
Miquéias 5:7 ^
E o resto de Jacó estará no meio de muitos povos, como orvalho da parte do Senhor, como chuvisco sobre a erva, que não espera pelo homem, nem aguarda filpios de homens.
Михей 5:8 ^
И будет остаток Иакова между народами, среди многих племен, как лев среди зверей лесных, как скимен среди стада овец, который, когда выступит, то попирает и терзает, и никто не спасет от него.
Miquéias 5:8 ^
Tambem o resto de Jacó estará entre as nações, no meio de muitos povos, como um leão entre os animais do bosque, como um leão novo entre os rebanhos de ovelhas, o qual, quando passar, as pisará e despedaçará, sem que haja quem as livre.
Михей 5:9 ^
Поднимется рука твоя над врагами твоими, и все неприятели твои будут истреблены.
Miquéias 5:9 ^
A tua mão será exaltada sobre os teus adversários e serão exterminados todos os seus inimigos.
Михей 5:10 ^
И будет в тот день, говорит Господь: истреблю коней твоих из среды твоей и уничтожу колесницы твои,
Miquéias 5:10 ^
Naquele dia, diz o Senhor, exterminarei do meio de ti os teus cavalos, e destrurei os teus carros;
Михей 5:11 ^
истреблю города в земле твоей и разрушу все укрепления твои,
Miquéias 5:11 ^
destruirei as cidade da tua terra, e derribarei todas as tuas fortalezas.
Михей 5:12 ^
исторгну чародеяния из руки твоей, и гадающих по облакам не будет у тебя;
Miquéias 5:12 ^
Tirarei as feitiçarias da tua mão, e não terás adivinhadores;
Михей 5:13 ^
истреблю истуканов твоих и кумиров из среды твоей, и не будешь более поклоняться изделиям рук твоих.
Miquéias 5:13 ^
arrancarei do meio de ti as tuas imagens esculpidas e as tuas colunas; e nao adorarás mais a obra das tuas mãos.
Михей 5:14 ^
Искореню из среды твоей священные рощи твои и разорю города твои.
Miquéias 5:14 ^
Do meio de ti arrancarei os teus aserins, e destruirei as tuas cidades.
Михей 5:15 ^
И совершу в гневе и негодовании мщение над народами, которые будут непослушны.
Miquéias 5:15 ^
E com ira e com furor exercerei vingança sobre as nações que não obedeceram.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
1 2 3 4 5 6 7

Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Португальский | Михей 5 - Miquéias 5