Притчи 13
|
Provérbios 13
|
Мудрый сын [слушает] наставление отца, а буйный не слушает обличения. | O filho sábio ouve a instrução do pai; mas o escarnecedor não escuta a repreensão. |
От плода уст [своих] человек вкусит добро, душа же законопреступников--зло. | Do fruto da boca o homem come o bem; mas o apetite dos prevaricadores alimenta-se da violência. |
Кто хранит уста свои, тот бережет душу свою; а кто широко раскрывает свой рот, тому беда. | O que guarda a sua boca preserva a sua vida; mas o que muito abre os seus lábios traz sobre si a ruína. |
Душа ленивого желает, но тщетно; а душа прилежных насытится. | O preguiçoso deseja, e coisa nenhuma alcança; mas o desejo do diligente será satisfeito. |
Праведник ненавидит ложное слово, а нечестивый срамит и бесчестит [себя]. | O justo odeia a palavra mentirosa, mas o ímpio se faz odioso e se cobre de vergonha. |
Правда хранит непорочного в пути, а нечестие губит грешника. | A justiça guarda ao que é reto no seu caminho; mas a perversidade transtorna o pecador. |
Иной выдает себя за богатого, а у него ничего нет; другой выдает себя за бедного, а у него богатства много. | Há quem se faça rico, não tendo coisa alguma; e quem se faça pobre, tendo grande riqueza. |
Богатством своим человек выкупает жизнь [свою], а бедный и угрозы не слышит. | O resgate da vida do homem são as suas riquezas; mas o pobre não tem meio de se resgatar. |
Свет праведных весело горит, светильник же нечестивых угасает. | A luz dos justos alegra; porem a lâmpada dos impios se apagará. |
От высокомерия происходит раздор, а у советующихся--мудрость. | Da soberba só provém a contenda; mas com os que se aconselham se acha a sabedoria. |
Богатство от суетности истощается, а собирающий трудами умножает его. | A riqueza adquirida às pressas diminuira; mas quem a ajunta pouco a pouco terá aumento. |
Надежда, долго не сбывающаяся, томит сердце, а исполнившееся желание--[как] древо жизни. | A esperança adiada entristece o coração; mas o desejo cumprido é árvore devida. |
Кто пренебрегает словом, тот причиняет вред себе; а кто боится заповеди, тому воздается. | O que despreza a palavra traz sobre si a destruição; mas o que teme o mandamento será galardoado. |
Учение мудрого--источник жизни, удаляющий от сетей смерти. | O ensino do sábio é uma fonte devida para desviar dos laços da morte. |
Добрый разум доставляет приятность, путь же беззаконных жесток. | O bom senso alcança favor; mas o caminho dos prevaricadores é aspero: |
Всякий благоразумный действует с знанием, а глупый выставляет напоказ глупость. | Em tudo o homem prudente procede com conhecimento; mas o tolo espraia a sua insensatez. |
Худой посол попадает в беду, а верный посланник--спасение. | O mensageiro perverso faz cair no mal; mas o embaixador fiel traz saúde. |
Нищета и посрамление отвергающему учение; а кто соблюдает наставление, будет в чести. | Pobreza e afronta virão ao que rejeita a correção; mas o que guarda a repreensão será honrado. |
Желание исполнившееся--приятно для души; но несносно для глупых уклоняться от зла. | O desejo que se cumpre deleita a alma; mas apartar-se do ma e abominação para os tolos. |
Общающийся с мудрыми будет мудр, а кто дружит с глупыми, развратится. | Quem anda com os sábios será sábio; mas o companheiro dos tolos sofre aflição. |
Грешников преследует зло, а праведникам воздается добром. | O mal persegue os pecadores; mas os justos são galardoados com o bem. |
Добрый оставляет наследство [и] внукам, а богатство грешника сберегается для праведного. | O homem de bem deixa uma herança aos filhos de seus filhos; a riqueza do pecador, porém, é reservada para o justo. |
Много хлеба [бывает] и на ниве бедных; но некоторые гибнут от беспорядка. | Abundância de mantimento há, na lavoura do pobre; mas se perde por falta de juízo. |
Кто жалеет розги своей, тот ненавидит сына; а кто любит, тот с детства наказывает его. | Aquele que poupa a vara aborrece a seu filho; mas quem o ama, a seu tempo o castiga. |
Праведник ест до сытости, а чрево беззаконных терпит лишение. | O justo come e fica satisfeito; mas o apetite dos ímpios nunca se satisfaz. |