Библии - Двуязычные

Русский - Португальский

<<
>>

Притчи 23

Provérbios 23

Притчи 23:1 ^
Когда сядешь вкушать пищу с властелином, то тщательно наблюдай, что перед тобою,
Provérbios 23:1 ^
Quando te assentares a comer com um governador, atenta bem para aquele que está diante de ti;
Притчи 23:2 ^
и поставь преграду в гортани твоей, если ты алчен.
Provérbios 23:2 ^
e põe uma faca à tua garganta, se fores homem de grande apetite.
Притчи 23:3 ^
Не прельщайся лакомыми яствами его; это--обманчивая пища.
Provérbios 23:3 ^
Não cobices os seus manjares gostosos, porque é comida enganadora.
Притчи 23:4 ^
Не заботься о том, чтобы нажить богатство; оставь такие мысли твои.
Provérbios 23:4 ^
Não te fatigues para seres rico; dá de mão à tua própria sabedoria:
Притчи 23:5 ^
Устремишь глаза твои на него, и--его уже нет; потому что оно сделает себе крылья и, как орел, улетит к небу.
Provérbios 23:5 ^
Fitando tu os olhos nas riquezas, elas se vão; pois fazem para si asas, como a águia, voam para o céu.
Притчи 23:6 ^
Не вкушай пищи у человека завистливого и не прельщайся лакомыми яствами его;
Provérbios 23:6 ^
Não comas o pão do avarento, nem cobices os seus manjares gostosos.
Притчи 23:7 ^
потому что, каковы мысли в душе его, таков и он; `ешь и пей`, говорит он тебе, а сердце его не с тобою.
Provérbios 23:7 ^
Porque, como ele pensa consigo mesmo, assim é; ele te diz: Come e bebe; mas o seu coração não está contigo.
Притчи 23:8 ^
Кусок, который ты съел, изблюешь, и добрые слова твои ты потратишь напрасно.
Provérbios 23:8 ^
Vomitarás o bocado que comeste, e perderás as tuas suaves palavras.
Притчи 23:9 ^
В уши глупого не говори, потому что он презрит разумные слова твои.
Provérbios 23:9 ^
Não fales aos ouvidos do tolo; porque desprezará a sabedoria das tuas palavras.
Притчи 23:10 ^
Не передвигай межи давней и на поля сирот не заходи,
Provérbios 23:10 ^
Não removas os limites antigos; nem entres nos campos dos órfãos,
Притчи 23:11 ^
потому что Защитник их силен; Он вступится в дело их с тобою.
Provérbios 23:11 ^
porque o seu redentor é forte; ele lhes pleiteará a causa contra ti.
Притчи 23:12 ^
Приложи сердце твое к учению и уши твои--к умным словам.
Provérbios 23:12 ^
Aplica o teu coração à instrução, e os teus ouvidos às palavras do conhecimento.
Притчи 23:13 ^
Не оставляй юноши без наказания: если накажешь его розгою, он не умрет;
Provérbios 23:13 ^
Não retires da criança a disciplina; porque, fustigando-a tu com a vara, nem por isso morrerá.
Притчи 23:14 ^
ты накажешь его розгою и спасешь душу его от преисподней.
Provérbios 23:14 ^
Tu a fustigarás com a vara e livrarás a sua alma do Seol.
Притчи 23:15 ^
Сын мой! если сердце твое будет мудро, то порадуется и мое сердце;
Provérbios 23:15 ^
Filho meu, se o teu coração for sábio, alegrar-se-á o meu coração, sim, ó, meu próprio;
Притчи 23:16 ^
и внутренности мои будут радоваться, когда уста твои будут говорить правое.
Provérbios 23:16 ^
e exultará o meu coração, quando os teus lábios falarem coisas retas.
Притчи 23:17 ^
Да не завидует сердце твое грешникам, но да пребудет оно во все дни в страхе Господнем;
Provérbios 23:17 ^
Não tenhas inveja dos pecadores; antes conserva-te no temor do Senhor todo o dia.
Притчи 23:18 ^
потому что есть будущность, и надежда твоя не потеряна.
Provérbios 23:18 ^
Porque deveras terás uma recompensa; não será malograda a tua esperança.
Притчи 23:19 ^
Слушай, сын мой, и будь мудр, и направляй сердце твое на прямой путь.
Provérbios 23:19 ^
Ouve tu, filho meu, e sê sábio; e dirige no caminho o teu coração.
Притчи 23:20 ^
Не будь между упивающимися вином, между пресыщающимися мясом:
Provérbios 23:20 ^
Não estejas entre os beberrões de vinho, nem entre os comilões de carne.
Притчи 23:21 ^
потому что пьяница и пресыщающийся обеднеют, и сонливость оденет в рубище.
Provérbios 23:21 ^
Porque o beberrão e o comilão caem em pobreza; e a sonolência cobrirá de trapos o homem.
Притчи 23:22 ^
Слушайся отца твоего: он родил тебя; и не пренебрегай матери твоей, когда она и состарится.
Provérbios 23:22 ^
Ouve a teu pai, que te gerou; e não desprezes a tua mãe, quando ela envelhecer.
Притчи 23:23 ^
Купи истину и не продавай мудрости и учения и разума.
Provérbios 23:23 ^
Compra a verdade, e não a vendas; sim, a sabedoria, a disciplina, e o entendimento.
Притчи 23:24 ^
Торжествует отец праведника, и родивший мудрого радуется о нем.
Provérbios 23:24 ^
Grandemente se regozijará o pai do justo; e quem gerar um filho sábio, nele se alegrará.
Притчи 23:25 ^
Да веселится отец твой и да торжествует мать твоя, родившая тебя.
Provérbios 23:25 ^
Alegrem-se teu pai e tua mãe, e regozije-se aquela que te deu à luz.
Притчи 23:26 ^
Сын мой! отдай сердце твое мне, и глаза твои да наблюдают пути мои,
Provérbios 23:26 ^
Filho meu, dá-me o teu coração; e deleitem-se os teus olhos nos meus caminhos.
Притчи 23:27 ^
потому что блудница--глубокая пропасть, и чужая жена--тесный колодезь;
Provérbios 23:27 ^
Porque cova profunda é a prostituta; e poço estreito é a aventureira.
Притчи 23:28 ^
она, как разбойник, сидит в засаде и умножает между людьми законопреступников.
Provérbios 23:28 ^
Também ela, como o salteador, se põe a espreitar; e multiplica entre os homens os prevaricadores.
Притчи 23:29 ^
У кого вой? у кого стон? у кого ссоры? у кого горе? у кого раны без причины? у кого багровые глаза?
Provérbios 23:29 ^
Para quem são os ais? para quem os pesares? para quem as pelejas, para quem as queixas? para quem as feridas sem causa? e para quem os olhos vermelhos?
Притчи 23:30 ^
У тех, которые долго сидят за вином, которые приходят отыскивать [вина] приправленного.
Provérbios 23:30 ^
Para os que se demoram perto do vinho, para os que andam buscando bebida misturada.
Притчи 23:31 ^
Не смотри на вино, как оно краснеет, как оно искрится в чаше, как оно ухаживается ровно:
Provérbios 23:31 ^
Não olhes para o vinho quando se mostra vermelho, quando resplandece no copo e se escoa suavemente.
Притчи 23:32 ^
впоследствии, как змей, оно укусит, и ужалит, как аспид;
Provérbios 23:32 ^
No seu fim morderá como a cobra, e como o basilisco picará.
Притчи 23:33 ^
глаза твои будут смотреть на чужих жен, и сердце твое заговорит развратное,
Provérbios 23:33 ^
Os teus olhos verão coisas estranhas, e tu falarás perversidades.
Притчи 23:34 ^
и ты будешь, как спящий среди моря и как спящий на верху мачты.
Provérbios 23:34 ^
o serás como o que se deita no meio do mar, e como o que dorme no topo do mastro.
Притчи 23:35 ^
[И скажешь]: `били меня, мне не было больно; толкали меня, я не чувствовал. Когда проснусь, опять буду искать того же`.
Provérbios 23:35 ^
E diràs: Espancaram-me, e não me doeu; bateram-me, e não o senti; quando virei a despertar? ainda tornarei a buscá-lo outra vez.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Португальский | Притчи 23 - Provérbios 23