Псалтирь 14
|
Salmos 14
|
^^Начальнику хора. Псалом Давида.^^ Сказал безумец в сердце своем: `нет Бога`. Они развратились, совершили гнусные дела; нет делающего добро. | Diz o néscio no seu coração: Não há Deus. Os homens têm-se corrompido, fazem-se abomináveis em suas obras; não há quem faça o bem. |
Господь с небес призрел на сынов человеческих, чтобы видеть, есть ли разумеющий, ищущий Бога. | O Senhor olhou do céu para os filhos dos homens, para ver se havia algum que tivesse entendimento, que buscasse a Deus. |
Все уклонились, сделались равно непотребными; нет делающего добро, нет ни одного. | Desviaram-se todos e juntamente se fizeram imundos; não há quem faça o bem, não há sequer um. |
Неужели не вразумятся все, делающие беззаконие, съедающие народ мой, [как] едят хлеб, и не призывающие Господа? | Acaso não tem conhecimento nem sequer um dos que praticam a iniqüidade, que comem o meu povo como se comessem pão, e que não invocam o Senhor? |
Там убоятся они страха, ибо Бог в роде праведных. | Achar-se-ão ali em grande pavor, porque Deus está na geração dos justos. |
Вы посмеялись над мыслью нищего, что Господь упование его. | Vós quereis frustar o conselho dos pobres, mas o Senhor é o seu refúgio. |
`Кто даст с Сиона спасение Израилю!` Когда Господь возвратит пленение народа Своего, тогда возрадуется Иаков и возвеселится Израиль. | Oxalá que de Sião viesse a salvação de Israel! Quando o Senhor fizer voltar os cativos do seu povo, então se regozijará Jacó e se alegrará Israel. |