Псалтирь 76
|
Salmos 76
|
^^Начальнику хора. На струнных [орудиях]. Псалом Асафа. Песнь.^^ Ведом в Иудее Бог; у Израиля велико имя Его. | Conhecido é Deus em Judá, grande é o seu nome em Israel. |
И было в Салиме жилище Его и пребывание Его на Сионе. | Em Salém está a sua tenda, e a sua morada em Sião. |
Там сокрушил Он стрелы лука, щит и меч и брань. | Ali quebrou ele as flechas do arco, o escudo, a espada, e a guerra. |
Ты славен, могущественнее гор хищнических. | Glorioso és tu, mais majestoso do que os montes eternos. |
Крепкие сердцем стали добычею, уснули сном своим, и не нашли все мужи силы рук своих. | Os ousados de coração foram despojados; dormiram o seu último sono; nenhum dos homens de força pôde usar as mãos. |
От прещения Твоего, Боже Иакова, вздремали и колесница и конь. | Â tua repreensão, ó Deus de Jacó, cavaleiros e cavalos ficaram estirados sem sentidos. |
Ты страшен, и кто устоит пред лицем Твоим во время гнева Твоего? | Tu, sim, tu és tremendo; e quem subsistirá à tua vista, quando te irares? |
С небес Ты возвестил суд; земля убоялась и утихла, | Desde o céu fizeste ouvir o teu juízo; a terra tremeu e se aquietou, |
когда восстал Бог на суд, чтобы спасти всех угнетенных земли. | quando Deus se levantou para julgar, para salvar a todos os mansos da terra. |
И гнев человеческий обратится во славу Тебе: остаток гнева Ты укротишь. | Na verdade a cólera do homem redundará em teu louvor, e do restante da cólera tu te cingirás. |
Делайте и воздавайте обеты Господу, Богу вашему; все, которые вокруг Него, да принесут дары Страшному: | Fazei votos, e pagai-os ao Senhor, vosso Deus; tragam presentes, os que estão em redor dele, àquele que deve ser temido. |
Он укрощает дух князей, Он страшен для царей земных. | Ele ceifará o espírito dos príncipes; é tremendo para com os reis da terra. |