Деяния 11
|
Услышали Апостолы и братия, бывшие в Иудее, что и язычники приняли слово Божие. |
И когда Петр пришел в Иерусалим, обрезанные упрекали его, |
говоря: ты ходил к людям необрезанным и ел с ними. |
Петр же начал пересказывать им по порядку, говоря: |
в городе Иоппии я молился, и в исступлении видел видение: сходил некоторый сосуд, как бы большое полотно, за четыре угла спускаемое с неба, и спустилось ко мне. |
Я посмотрел в него и, рассматривая, увидел четвероногих земных, зверей, пресмыкающихся и птиц небесных. |
И услышал я голос, говорящий мне: встань, Петр, заколи и ешь. |
Я же сказал: нет, Господи, ничего скверного или нечистого никогда не входило в уста мои. |
И отвечал мне голос вторично с неба: что Бог очистил, того ты не почитай нечистым. |
Это было трижды, и опять поднялось всё на небо. |
И вот, в тот самый час три человека стали перед домом, в котором я был, посланные из Кесарии ко мне. |
Дух сказал мне, чтобы я шел с ними, нимало не сомневаясь. Пошли со мною и сии шесть братьев, и мы пришли в дом [того] человека. |
Он рассказал нам, как он видел в доме своем Ангела (святого), который стал и сказал ему: пошли в Иоппию людей и призови Симона, называемого Петром; |
он скажет тебе слова, которыми спасешься ты и весь дом твой. |
Когда же начал я говорить, сошел на них Дух Святый, как и на нас вначале. |
Тогда вспомнил я слово Господа, как Он говорил: `Иоанн крестил водою, а вы будете крещены Духом Святым`. |
Итак, если Бог дал им такой же дар, как и нам, уверовавшим в Господа Иисуса Христа, то кто же я, чтобы мог воспрепятствовать Богу? |
Выслушав это, они успокоились и прославили Бога, говоря: видно, и язычникам дал Бог покаяние в жизнь. |
Между тем рассеявшиеся от гонения, бывшего после Стефана, прошли до Финикии и Кипра и Антиохии, никому не проповедуя слово, кроме Иудеев. |
Были же некоторые из них Кипряне и Киринейцы, которые, придя в Антиохию, говорили Еллинам, благовествуя Господа Иисуса. |
И была рука Господня с ними, и великое число, уверовав, обратилось к Господу. |
Дошел слух о сем до церкви Иерусалимской, и поручили Варнаве идти в Антиохию. |
Он, прибыв и увидев благодать Божию, возрадовался и убеждал всех держаться Господа искренним сердцем; |
ибо он был муж добрый и исполненный Духа Святаго и веры. И приложилось довольно народа к Господу. |
Потом Варнава пошел в Тарс искать Савла и, найдя его, привел в Антиохию. |
Целый год собирались они в церкви и учили немалое число людей, и ученики в Антиохии в первый раз стали называться Христианами. |
В те дни пришли из Иерусалима в Антиохию пророки. |
И один из них, по имени Агав, встав, предвозвестил Духом, что по всей вселенной будет великий голод, который и был при кесаре Клавдии. |
Тогда ученики положили, каждый по достатку своему, послать пособие братьям, живущим в Иудее, |
что и сделали, послав [собранное] к пресвитерам через Варнаву и Савла. |