Иов 41
|
Можешь ли ты удою вытащить левиафана и веревкою схватить за язык его? |
вденешь ли кольцо в ноздри его? проколешь ли иглою челюсть его? |
будет ли он много умолять тебя и будет ли говорить с тобою кротко? |
сделает ли он договор с тобою, и возьмешь ли его навсегда себе в рабы? |
станешь ли забавляться им, как птичкою, и свяжешь ли его для девочек твоих? |
будут ли продавать его товарищи ловли, разделят ли его между Хананейскими купцами? |
можешь ли пронзить кожу его копьем и голову его рыбачьею острогою? |
Клади на него руку твою, и помни о борьбе: вперед не будешь. |
Надежда тщетна: не упадешь ли от одного взгляда его? |
Нет столь отважного, который осмелился бы потревожить его; кто же может устоять перед Моим лицем? |
Кто предварил Меня, чтобы Мне воздавать ему? под всем небом все Мое. |
Не умолчу о членах его, о силе и красивой соразмерности их. |
Кто может открыть верх одежды его, кто подойдет к двойным челюстям его? |
Кто может отворить двери лица его? круг зубов его--ужас; |
крепкие щиты его--великолепие; они скреплены как бы твердою печатью; |
один к другому прикасается близко, так что и воздух не проходит между ними; |
один с другим лежат плотно, сцепились и не раздвигаются. |
От его чихания показывается свет; глаза у него как ресницы зари; |
из пасти его выходят пламенники, выскакивают огненные искры; |
из ноздрей его выходит дым, как из кипящего горшка или котла. |
Дыхание его раскаляет угли, и из пасти его выходит пламя. |
На шее его обитает сила, и перед ним бежит ужас. |
Мясистые части тела его сплочены между собою твердо, не дрогнут. |
Сердце его твердо, как камень, и жестко, как нижний жернов. |
Когда он поднимается, силачи в страхе, совсем теряются от ужаса. |
Меч, коснувшийся его, не устоит, ни копье, ни дротик, ни латы. |
Железо он считает за солому, медь--за гнилое дерево. |
Дочь лука не обратит его в бегство; пращные камни обращаются для него в плеву. |
Булава считается у него за соломину; свисту дротика он смеется. |
Под ним острые камни, и он на острых камнях лежит в грязи. |
Он кипятит пучину, как котел, и море претворяет в кипящую мазь; |
оставляет за собою светящуюся стезю; бездна кажется сединою. |
Нет на земле подобного ему; он сотворен бесстрашным; |
на все высокое смотрит смело; он царь над всеми сынами гордости. |