От Иоанна 9
|
И, проходя, увидел человека, слепого от рождения. |
Ученики Его спросили у Него: Равви! кто согрешил, он или родители его, что родился слепым? |
Иисус отвечал: не согрешил ни он, ни родители его, но [это для] [того], чтобы на нем явились дела Божии. |
Мне должно делать дела Пославшего Меня, доколе есть день; приходит ночь, когда никто не может делать. |
Доколе Я в мире, Я свет миру. |
Сказав это, Он плюнул на землю, сделал брение из плюновения и помазал брением глаза слепому, |
и сказал ему: пойди, умойся в купальне Силоам, что значит: посланный. Он пошел и умылся, и пришел зрячим. |
Тут соседи и видевшие прежде, что он был слеп, говорили: не тот ли это, который сидел и просил милостыни? |
Иные говорили: это он, а иные: похож на него. Он же говорил: это я. |
Тогда спрашивали у него: как открылись у тебя глаза? |
Он сказал в ответ: Человек, называемый Иисус, сделал брение, помазал глаза мои и сказал мне: пойди на купальню Силоам и умойся. Я пошел, умылся и прозрел. |
Тогда сказали ему: где Он? Он отвечал: не знаю. |
Повели сего бывшего слепца к фарисеям. |
А была суббота, когда Иисус сделал брение и отверз ему очи. |
Спросили его также и фарисеи, как он прозрел. Он сказал им: брение положил Он на мои глаза, и я умылся, и вижу. |
Тогда некоторые из фарисеев говорили: не от Бога Этот Человек, потому что не хранит субботы. Другие говорили: как может человек грешный творить такие чудеса? И была между ними распря. |
Опять говорят слепому: ты что скажешь о Нем, потому что Он отверз тебе очи? Он сказал: это пророк. |
Тогда Иудеи не поверили, что он был слеп и прозрел, доколе не призвали родителей сего прозревшего |
и спросили их: это ли сын ваш, о котором вы говорите, что родился слепым? как же он теперь видит? |
Родители его сказали им в ответ: мы знаем, что это сын наш и что он родился слепым, |
а как теперь видит, не знаем, или кто отверз ему очи, мы не знаем. Сам в совершенных летах; самого спросите; пусть сам о себе скажет. |
Так отвечали родители его, потому что боялись Иудеев; ибо Иудеи сговорились уже, чтобы, кто признает Его за Христа, того отлучать от синагоги. |
Посему-то родители его и сказали: он в совершенных летах; самого спросите. |
Итак, вторично призвали человека, который был слеп, и сказали ему: воздай славу Богу; мы знаем, что Человек Тот грешник. |
Он сказал им в ответ: грешник ли Он, не знаю; одно знаю, что я был слеп, а теперь вижу. |
Снова спросили его: что сделал Он с тобою? как отверз твои очи? |
Отвечал им: я уже сказал вам, и вы не слушали; что еще хотите слышать? или и вы хотите сделаться Его учениками? |
Они же укорили его и сказали: ты ученик Его, а мы Моисеевы ученики. |
Мы знаем, что с Моисеем говорил Бог; Сего же не знаем, откуда Он. |
Человек [прозревший] сказал им в ответ: это и удивительно, что вы не знаете, откуда Он, а Он отверз мне очи. |
Но мы знаем, что грешников Бог не слушает; но кто чтит Бога и творит волю Его, того слушает. |
От века не слыхано, чтобы кто отверз очи слепорожденному. |
Если бы Он не был от Бога, не мог бы творить ничего. |
Сказали ему в ответ: во грехах ты весь родился, и ты ли нас учишь? И выгнали его вон. |
Иисус, услышав, что выгнали его вон, и найдя его, сказал ему: ты веруешь ли в Сына Божия? |
Он отвечал и сказал: а кто Он, Господи, чтобы мне веровать в Него? |
Иисус сказал ему: и видел ты Его, и Он говорит с тобою. |
Он же сказал: верую, Господи! И поклонился Ему. |
И сказал Иисус: на суд пришел Я в мир сей, чтобы невидящие видели, а видящие стали слепы. |
Услышав это, некоторые из фарисеев, бывших с Ним, сказали Ему: неужели и мы слепы? |
Иисус сказал им: если бы вы были слепы, то не имели бы [на] [себе] греха; но как вы говорите, что видите, то грех остается на вас. |