К Римлянам 15
|
Мы, сильные, должны сносить немощи бессильных и не себе угождать. |
Каждый из нас должен угождать ближнему, во благо, к назиданию. |
Ибо и Христос не Себе угождал, но, как написано: злословия злословящих Тебя пали на Меня. |
А все, что писано было прежде, написано нам в наставление, чтобы мы терпением и утешением из Писаний сохраняли надежду. |
Бог же терпения и утешения да дарует вам быть в единомыслии между собою, по [учению] Христа Иисуса, |
дабы вы единодушно, едиными устами славили Бога и Отца Господа нашего Иисуса Христа. |
Посему принимайте друг друга, как и Христос принял вас в славу Божию. |
Разумею то, что Иисус Христос сделался служителем для обрезанных--ради истины Божией, чтобы исполнить обещанное отцам, |
а для язычников--из милости, чтобы славили Бога, как написано: за то буду славить Тебя, (Господи,) между язычниками, и буду петь имени Твоему. |
И еще сказано: возвеселитесь, язычники, с народом Его. |
И еще: хвалите Господа, все язычники, и прославляйте Его, все народы. |
Исаия также говорит: будет корень Иессеев, и восстанет владеть народами; на Него язычники надеяться будут. |
Бог же надежды да исполнит вас всякой радости и мира в вере, дабы вы, силою Духа Святаго, обогатились надеждою. |
И сам я уверен о вас, братия мои, что и вы полны благости, исполнены всякого познания и можете наставлять друг друга; |
но писал вам, братия, с некоторою смелостью, отчасти как бы в напоминание вам, по данной мне от Бога благодати |
быть служителем Иисуса Христа у язычников и [совершать] священнодействие благовествования Божия, дабы сие приношение язычников, будучи освящено Духом Святым, было благоприятно [Богу]. |
Итак я могу похвалиться в Иисусе Христе в том, что [относится] к Богу, |
ибо не осмелюсь сказать что-нибудь такое, чего не совершил Христос через меня, в покорении язычников [вере], словом и делом, |
силою знамений и чудес, силою Духа Божия, так что благовествование Христово распространено мною от Иерусалима и окрестности до Иллирика. |
Притом я старался благовествовать не там, где [уже] было известно имя Христово, дабы не созидать на чужом основании, |
но как написано: не имевшие о Нем известия увидят, и не слышавшие узнают. |
Сие-то много раз и препятствовало мне придти к вам. |
Ныне же, не имея [такого] места в сих странах, а с давних лет имея желание придти к вам, |
как только предприму путь в Испанию, приду к вам. Ибо надеюсь, что, проходя, увижусь с вами и что вы проводите меня туда, как скоро наслажусь [общением] с вами, хотя отчасти. |
А теперь я иду в Иерусалим, чтобы послужить святым, |
ибо Македония и Ахаия усердствуют некоторым подаянием для бедных между святыми в Иерусалиме. |
Усердствуют, да и должники они перед ними. Ибо если язычники сделались участниками в их духовном, то должны и им послужить в телесном. |
Исполнив это и верно доставив им сей плод [усердия], я отправлюсь через ваши [места] в Испанию, |
и уверен, что когда приду к вам, то приду с полным благословением благовествования Христова. |
Между тем умоляю вас, братия, Господом нашим Иисусом Христом и любовью Духа, подвизаться со мною в молитвах за меня к Богу, |
чтобы избавиться мне от неверующих в Иудее и чтобы служение мое для Иерусалима было благоприятно святым, |
дабы мне в радости, если Богу угодно, придти к вам и успокоиться с вами. |
Бог же мира да будет со всеми вами, аминь. |