Библии - Двуязычные

Русский - Испанский

<<
>>

Деяния 12

Hechos 12

Деяния 12:1 ^
В то время царь Ирод поднял руки на некоторых из принадлежащих к церкви, чтобы сделать им зло,
Hechos 12:1 ^
Y EN el mismo tiempo el rey Herodes echó mano á maltratar algunos de la iglesia.
Деяния 12:2 ^
и убил Иакова, брата Иоаннова, мечом.
Hechos 12:2 ^
Y mató á cuchillo á Jacobo, hermano de Juan.
Деяния 12:3 ^
Видя же, что это приятно Иудеям, вслед за тем взял и Петра, --тогда были дни опресноков, --
Hechos 12:3 ^
Y viendo que había agradado á los Judíos, pasó adelante para prender también á Pedro. Eran entonces los días de los ázimos.
Деяния 12:4 ^
и, задержав его, посадил в темницу, и приказал четырем четверицам воинов стеречь его, намереваясь после Пасхи вывести его к народу.
Hechos 12:4 ^
Y habiéndole preso, púsole en la cárcel, entregándole á cuatro cuaterniones de soldados que le guardasen; queriendo sacarle al pueblo después de la Pascua.
Деяния 12:5 ^
Итак Петра стерегли в темнице, между тем церковь прилежно молилась о нем Богу.
Hechos 12:5 ^
Así que, Pedro era guardado en la cárcel; y la iglesia hacía sin cesar oración á Dios por él.
Деяния 12:6 ^
Когда же Ирод хотел вывести его, в ту ночь Петр спал между двумя воинами, скованный двумя цепями, и стражи у дверей стерегли темницу.
Hechos 12:6 ^
Y cuando Herodes le había de sacar, aquella misma noche estaba Pedro durmiendo entre dos soldados, preso con dos cadenas, y los guardas delante de la puerta, que guardaban la cárcel.
Деяния 12:7 ^
И вот, Ангел Господень предстал, и свет осиял темницу. [Ангел], толкнув Петра в бок, пробудил его и сказал: встань скорее. И цепи упали с рук его.
Hechos 12:7 ^
Y he aquí, el ángel del Señor sobrevino, y una luz resplandeció en la cárcel; é hiriendo á Pedro en el lado, le despertó, diciendo: Levántate prestamente. Y las cadenas se le cayeron de las manos.
Деяния 12:8 ^
И сказал ему Ангел: опояшься и обуйся. Он сделал так. Потом говорит ему: надень одежду твою и иди за мною.
Hechos 12:8 ^
Y le dijo el ángel: Cíñete, y átate tus sandalias. Y lo hizo así. Y le dijo: Rodéate tu ropa, y sígueme.
Деяния 12:9 ^
[Петр] вышел и следовал за ним, не зная, что делаемое Ангелом было действительно, а думая, что видит видение.
Hechos 12:9 ^
Y saliendo, le seguía; y no sabía que era verdad lo que hacía el ángel, mas pensaba que veía visión.
Деяния 12:10 ^
Пройдя первую и вторую стражу, они пришли к железным воротам, ведущим в город, которые сами собою отворились им: они вышли, и прошли одну улицу, и вдруг Ангела не стало с ним.
Hechos 12:10 ^
Y como pasaron la primera y la segunda guardia, vinieron á la puerta de hierro que va á la ciudad, la cual se les abrió de suyo: y salidos, pasaron una calle; y luego el ángel se apartó de él.
Деяния 12:11 ^
Тогда Петр, придя в себя, сказал: теперь я вижу воистину, что Господь послал Ангела Своего и избавил меня из руки Ирода и от всего, чего ждал народ Иудейский.
Hechos 12:11 ^
Entonces Pedro, volviendo en sí, dijo: Ahora entiendo verdaderamente que el Señor ha enviado su ángel, y me ha librado de la mano de Herodes, y de todo el pueblo de los Judíos que me esperaba.
Деяния 12:12 ^
И, осмотревшись, пришел к дому Марии, матери Иоанна, называемого Марком, где многие собрались и молились.
Hechos 12:12 ^
Y habiendo considerado esto, llegó á casa de María la madre de Juan, el que tenía por sobrenombre Marcos, donde muchos estaban juntos orando.
Деяния 12:13 ^
Когда же Петр постучался у ворот, то вышла послушать служанка, именем Рода,
Hechos 12:13 ^
Y tocando Pedro á la puerta del patio, salió una muchacha, para escuchar, llamada Rhode:
Деяния 12:14 ^
и, узнав голос Петра, от радости не отворила ворот, но, вбежав, объявила, что Петр стоит у ворот.
Hechos 12:14 ^
La cual como conoció la voz de Pedro, de gozo no abrió el postigo, sino corriendo adentro, dió nueva de que Pedro estaba al postigo.
Деяния 12:15 ^
А те сказали ей: в своем ли ты уме? Но она утверждала свое. Они же говорили: это Ангел его.
Hechos 12:15 ^
Y ellos le dijeron: Estás loca. Mas ella afirmaba que así era. Entonces ellos decían: Su ángel es.
Деяния 12:16 ^
Между тем Петр продолжал стучать. Когда же отворили, то увидели его и изумились.
Hechos 12:16 ^
Mas Pedro perseveraba en llamar: y cuando abrieron, viéronle, y se espantaron.
Деяния 12:17 ^
Он же, дав знак рукою, чтобы молчали, рассказал им, как Господь вывел его из темницы, и сказал: уведомьте о сем Иакова и братьев. Потом, выйдя, пошел в другое место.
Hechos 12:17 ^
Mas él haciéndoles con la mano señal de que callasen, les contó cómo el Señor le había sacado de la cárcel. Y dijo: Haced saber esto á Jacobo y á los hermanos. Y salió, y partió á otro lugar.
Деяния 12:18 ^
По наступлении дня между воинами сделалась большая тревога о том, что сделалось с Петром.
Hechos 12:18 ^
Luego que fué de día, hubo no poco alboroto entre los soldados sobre qué se había hecho de Pedro.
Деяния 12:19 ^
Ирод же, поискав его и не найдя, судил стражей и велел казнить их. Потом он отправился из Иудеи в Кесарию и [там] оставался.
Hechos 12:19 ^
Mas Herodes, como le buscó y no le halló, hecha inquisición de los guardas, los mandó llevar. Después descendiendo de Judea á Cesarea, se quedó allí.
Деяния 12:20 ^
Ирод был раздражен на Тирян и Сидонян; они же, согласившись, пришли к нему и, склонив на свою сторону Власта, постельника царского, просили мира, потому что область их питалась от [области] царской.
Hechos 12:20 ^
Y Herodes estaba enojado contra los de Tiro y los de Sidón: mas ellos vinieron concordes á él, y sobornado Blasto, que era el camarero del rey, pedían paz; porque las tierras de ellos eran abastecidas por las del rey.
Деяния 12:21 ^
В назначенный день Ирод, одевшись в царскую одежду, сел на возвышенном месте и говорил к ним;
Hechos 12:21 ^
Y un día señalado, Herodes vestido de ropa real, se sentó en el tribunal, y arengóles.
Деяния 12:22 ^
а народ восклицал: [это] голос Бога, а не человека.
Hechos 12:22 ^
Y el pueblo aclamaba: Voz de Dios, y no de hombre.
Деяния 12:23 ^
Но вдруг Ангел Господень поразил его за то, что он не воздал славы Богу; и он, быв изъеден червями, умер.
Hechos 12:23 ^
Y luego el ángel del Señor le hirió, por cuanto no dió la gloria á Dios; y espiró comido de gusanos.
Деяния 12:24 ^
Слово же Божие росло и распространялось.
Hechos 12:24 ^
Mas la palabra del Señor crecía y era multiplicada.
Деяния 12:25 ^
А Варнава и Савл, по исполнении поручения, возвратились из Иерусалима (в Антиохию), взяв с собою и Иоанна, прозванного Марком.
Hechos 12:25 ^
Y Bernabé y Saulo volvieron de Jerusalem cumplido su servicio, tomando también consigo á Juan, el que tenía por sobrenombre Marcos.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Испанский | Деяния 12 - Hechos 12