Иов 25
|
Job 25
|
И отвечал Вилдад Савхеянин и сказал: | Y RESPONDIO Bildad Suhita, y dijo: |
держава и страх у Него; Он творит мир на высотах Своих! | El señorío y el temor están con él: El hace paz en sus alturas. |
Есть ли счет воинствам Его? и над кем не восходит свет Его? | ¿Tienen sus ejércitos número? ¿Y sobre quién no está su luz? |
И как человеку быть правым пред Богом, и как быть чистым рожденному женщиною? | ¿Cómo pues se justificará el hombre con Dios? ¿Y cómo será limpio el que nace de mujer? |
Вот даже луна, и та несветла, и звезды нечисты пред очами Его. | He aquí que ni aun la misma luna será resplandeciente, Ni las estrellas son limpias delante de sus ojos. |
Тем менее человек, [который] есть червь, и сын человеческий, [который] есть моль. | ¿Cuánto menos el hombre que es un gusano, Y el hijo de hombre, también gusano? |