Библии - Двуязычные

Русский - Испанский

<<
>>

Иов 30

Job 30

Иов 30:1 ^
А ныне смеются надо мною младшие меня летами, те, которых отцов я не согласился бы поместить с псами стад моих.
Job 30:1 ^
MAS ahora los más mozos de días que yo, se ríen de mí; Cuyos padres yo desdeñara ponerlos con los perros de mi ganado.
Иов 30:2 ^
И сила рук их к чему мне? Над ними уже прошло время.
Job 30:2 ^
Porque ¿para qué yo habría menester la fuerza de sus manos, En los cuales había perecido con el tiempo?
Иов 30:3 ^
Бедностью и голодом истощенные, они убегают в степь безводную, мрачную и опустевшую;
Job 30:3 ^
Por causa de la pobreza y del hambre andaban solos; Huían á la soledad, á lugar tenebroso, asolado y desierto.
Иов 30:4 ^
щиплют зелень подле кустов, и ягоды можжевельника--хлеб их.
Job 30:4 ^
Que cogían malvas entre los arbustos, Y raíces de enebro para calentarse.
Иов 30:5 ^
Из общества изгоняют их, кричат на них, как на воров,
Job 30:5 ^
Eran echados de entre las gentes, Y todos les daban grita como al ladrón.
Иов 30:6 ^
чтобы жили они в рытвинах потоков, в ущельях земли и утесов.
Job 30:6 ^
Habitaban en las barrancas de los arroyos, En las cavernas de la tierra, y en las rocas.
Иов 30:7 ^
Ревут между кустами, жмутся под терном.
Job 30:7 ^
Bramaban entre las matas, Y se reunían debajo de las espinas.
Иов 30:8 ^
Люди отверженные, люди без имени, отребье земли!
Job 30:8 ^
Hijos de viles, y hombres sin nombre, Más bajos que la misma tierra.
Иов 30:9 ^
Их-то сделался я ныне песнью и пищею разговора их.
Job 30:9 ^
Y ahora yo soy su canción, Y he sido hecho su refrán.
Иов 30:10 ^
Они гнушаются мною, удаляются от меня и не удерживаются плевать пред лицем моим.
Job 30:10 ^
Abomínanme, aléjanse de mí, Y aun de mi rostro no detuvieron su saliva.
Иов 30:11 ^
Так как Он развязал повод мой и поразил меня, то они сбросили с себя узду пред лицем моим.
Job 30:11 ^
Porque Dios desató mi cuerda, y me afligió, Por eso se desenfrenaron delante de mi rostro.
Иов 30:12 ^
С правого боку встает это исчадие, сбивает меня с ног, направляет гибельные свои пути ко мне.
Job 30:12 ^
A la mano derecha se levantaron los jóvenes; Empujaron mis pies, Y sentaron contra mí las vías de su ruina.
Иов 30:13 ^
А мою стезю испортили: всё успели сделать к моей погибели, не имея помощника.
Job 30:13 ^
Mi senda desbarataron, Aprovecháronse de mi quebrantamiento, Contra los cuales no hubo ayudador.
Иов 30:14 ^
Они пришли ко мне, как сквозь широкий пролом; с шумом бросились на меня.
Job 30:14 ^
Vinieron como por portillo ancho, Revolviéronse á mi calamidad.
Иов 30:15 ^
Ужасы устремились на меня; как ветер, развеялось величие мое, и счастье мое унеслось, как облако.
Job 30:15 ^
Hanse revuelto turbaciones sobre mí; Combatieron como viento mi alma, Y mi salud pasó como nube
Иов 30:16 ^
И ныне изливается душа моя во мне: дни скорби объяли меня.
Job 30:16 ^
Y ahora mi alma está derramada en mí; Días de aflicción me han aprehendido.
Иов 30:17 ^
Ночью ноют во мне кости мои, и жилы мои не имеют покоя.
Job 30:17 ^
De noche taladra sobre mí mis huesos, Y mis pulsos no reposan.
Иов 30:18 ^
С великим трудом снимается с меня одежда моя; края хитона моего жмут меня.
Job 30:18 ^
Con la grande copia de materia mi vestidura está demudada; Cíñeme como el cuello de mi túnica.
Иов 30:19 ^
Он бросил меня в грязь, и я стал, как прах и пепел.
Job 30:19 ^
Derribóme en el lodo, Y soy semejante al polvo y á la ceniza.
Иов 30:20 ^
Я взываю к Тебе, и Ты не внимаешь мне, --стою, а Ты [только] смотришь на меня.
Job 30:20 ^
Clamo á ti, y no me oyes; Preséntome, y no me atiendes.
Иов 30:21 ^
Ты сделался жестоким ко мне, крепкою рукою враждуешь против меня.
Job 30:21 ^
Haste tornado cruel para mí: Con la fortaleza de tu mano me amenazas.
Иов 30:22 ^
Ты поднял меня и заставил меня носиться по ветру и сокрушаешь меня.
Job 30:22 ^
Levantásteme, é hicísteme cabalgar sobre el viento, Y disolviste mi sustancia.
Иов 30:23 ^
Так, я знаю, что Ты приведешь меня к смерти и в дом собрания всех живущих.
Job 30:23 ^
Porque yo conozco que me reduces á la muerte; Y á la casa determinada á todo viviente.
Иов 30:24 ^
Верно, Он не прострет руки Своей на дом костей: будут ли они кричать при своем разрушении?
Job 30:24 ^
Mas él no extenderá la mano contra el sepulcro; ¿Clamarán los sepultados cuando él los quebrantare?
Иов 30:25 ^
Не плакал ли я о том, кто был в горе? не скорбела ли душа моя о бедных?
Job 30:25 ^
¿No lloré yo al afligido? Y mi alma ¿no se entristeció sobre el menesteroso?
Иов 30:26 ^
Когда я чаял добра, пришло зло; когда ожидал света, пришла тьма.
Job 30:26 ^
Cuando esperaba yo el bien, entonces vino el mal; Y cuando esperaba luz, la oscuridad vino.
Иов 30:27 ^
Мои внутренности кипят и не перестают; встретили меня дни печали.
Job 30:27 ^
Mis entrañas hierven, y no reposan; Días de aflicción me han sobrecogido.
Иов 30:28 ^
Я хожу почернелый, но не от солнца; встаю в собрании и кричу.
Job 30:28 ^
Denegrido ando, y no por el sol: Levantádome he en la congregación, y clamado.
Иов 30:29 ^
Я стал братом шакалам и другом страусам.
Job 30:29 ^
He venido á ser hermano de los dragones, Y compañero de los buhos.
Иов 30:30 ^
Моя кожа почернела на мне, и кости мои обгорели от жара.
Job 30:30 ^
Mi piel está denegrida sobre mí, Y mis huesos se secaron con ardentía.
Иов 30:31 ^
И цитра моя сделалась унылою, и свирель моя--голосом плачевным.
Job 30:31 ^
Y hase tornado mi arpa en luto, Y mi órgano en voz de lamentadores.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Испанский | Иов 30 - Job 30