Библии - Двуязычные

Русский - Испанский

<<
>>

Иов 9

Job 9

Иов 9:1 ^
И отвечал Иов и сказал:
Job 9:1 ^
Y RESPONDIO Job, y dijo:
Иов 9:2 ^
правда! знаю, что так; но как оправдается человек пред Богом?
Job 9:2 ^
Ciertamente yo conozco que es así: ¿Y cómo se justificará el hombre con Dios?
Иов 9:3 ^
Если захочет вступить в прение с Ним, то не ответит Ему ни на одно из тысячи.
Job 9:3 ^
Si quisiere contender con él, No le podrá responder á una cosa de mil.
Иов 9:4 ^
Премудр сердцем и могущ силою; кто восставал против Него и оставался в покое?
Job 9:4 ^
El es sabio de corazón, y poderoso en fortaleza, ¿Quién se endureció contra él, y quedó en paz?
Иов 9:5 ^
Он передвигает горы, и не узнают их: Он превращает их в гневе Своем;
Job 9:5 ^
Que arranca los montes con su furor, Y no conocen quién los trastornó:
Иов 9:6 ^
сдвигает землю с места ее, и столбы ее дрожат;
Job 9:6 ^
Que remueve la tierra de su lugar, Y hace temblar sus columnas:
Иов 9:7 ^
скажет солнцу, --и не взойдет, и на звезды налагает печать.
Job 9:7 ^
Que manda al sol, y no sale; Y sella las estrellas:
Иов 9:8 ^
Он один распростирает небеса и ходит по высотам моря;
Job 9:8 ^
El que extiende solo los cielos, Y anda sobre las alturas de la mar:
Иов 9:9 ^
сотворил Ас, Кесиль и Хима (1) и тайники юга;
Job 9:9 ^
El que hizo el Arcturo, y el Orión, y las Pléyadas, Y los lugares secretos del mediodía:
Иов 9:10 ^
делает великое, неисследимое и чудное без числа!
Job 9:10 ^
El que hace cosas grandes é incomprensibles, Y maravillosas, sin número.
Иов 9:11 ^
Вот, Он пройдет предо мною, и не увижу Его; пронесется и не замечу Его.
Job 9:11 ^
He aquí que él pasará delante de mí, y yo no lo veré; Y pasará, y no lo entenderé.
Иов 9:12 ^
Возьмет, и кто возбранит Ему? кто скажет Ему: что Ты делаешь?
Job 9:12 ^
He aquí, arrebatará; ¿quién le hará restituir? ¿Quién le dirá, Qué haces?
Иов 9:13 ^
Бог не отвратит гнева Своего; пред Ним падут поборники гордыни.
Job 9:13 ^
Dios no tornará atrás su ira, Y debajo de él se encorvan los que ayudan á los soberbios.
Иов 9:14 ^
Тем более могу ли я отвечать Ему и приискивать себе слова пред Ним?
Job 9:14 ^
¿Cuánto menos le responderé yo, Y hablaré con él palabras estudiadas?
Иов 9:15 ^
Хотя бы я и прав был, но не буду отвечать, а буду умолять Судию моего.
Job 9:15 ^
Que aunque fuese yo justo, no responderé; Antes habré de rogar á mi juez.
Иов 9:16 ^
Если бы я воззвал, и Он ответил мне, --я не поверил бы, что голос мой услышал Тот,
Job 9:16 ^
Que si yo le invocase, y él me respondiese, Aun no creeré que haya escuchado mi voz.
Иов 9:17 ^
Кто в вихре разит меня и умножает безвинно мои раны,
Job 9:17 ^
Porque me ha quebrado con tempestad, Y ha aumentado mis heridas sin causa.
Иов 9:18 ^
не дает мне перевести духа, но пресыщает меня горестями.
Job 9:18 ^
No me ha concedido que tome mi aliento; Mas hame hartado de amarguras.
Иов 9:19 ^
Если [действовать] силою, то Он могуществен; если судом, кто сведет меня с Ним?
Job 9:19 ^
Si habláremos de su potencia, fuerte por cierto es; Si de juicio, ¿quién me emplazará?
Иов 9:20 ^
Если я буду оправдываться, то мои же уста обвинят меня; [если] я невинен, то Он признает меня виновным.
Job 9:20 ^
Si yo me justificare, me condenará mi boca; Si me dijere perfecto, esto me hará inicuo.
Иов 9:21 ^
Невинен я; не хочу знать души моей, презираю жизнь мою.
Job 9:21 ^
Bien que yo fuese íntegro, no conozco mi alma: Reprocharé mi vida.
Иов 9:22 ^
Все одно; поэтому я сказал, что Он губит и непорочного и виновного.
Job 9:22 ^
Una cosa resta que yo diga: Al perfecto y al impío él los consume.
Иов 9:23 ^
Если этого поражает Он бичом вдруг, то пытке невинных посмевается.
Job 9:23 ^
Si azote mata de presto, Ríese de la prueba de los inocentes.
Иов 9:24 ^
Земля отдана в руки нечестивых; лица судей ее Он закрывает. Если не Он, то кто же?
Job 9:24 ^
La tierra es entregada en manos de los impíos, Y él cubre el rostro de sus jueces. Si no es él, ¿quién es? ¿dónde está?
Иов 9:25 ^
Дни мои быстрее гонца, --бегут, не видят добра,
Job 9:25 ^
Mis días han sido más ligeros que un correo; Huyeron, y no vieron el bien.
Иов 9:26 ^
несутся, как легкие ладьи, как орел стремится на добычу.
Job 9:26 ^
Pasaron cual navíos veloces: Como el águila que se arroja á la comida.
Иов 9:27 ^
Если сказать мне: забуду я жалобы мои, отложу мрачный вид свой и ободрюсь;
Job 9:27 ^
Si digo: Olvidaré mi queja, Dejaré mi aburrimiento, y esforzaréme:
Иов 9:28 ^
то трепещу всех страданий моих, зная, что Ты не объявишь меня невинным.
Job 9:28 ^
Contúrbanme todos mis trabajos; Sé que no me darás por libre.
Иов 9:29 ^
Если же я виновен, то для чего напрасно томлюсь?
Job 9:29 ^
Yo soy impío, ¿Para qué trabajaré en vano?
Иов 9:30 ^
Хотя бы я омылся и снежною водою и совершенно очистил руки мои,
Job 9:30 ^
Aunque me lave con aguas de nieve, Y limpie mis manos con la misma limpieza,
Иов 9:31 ^
то и тогда Ты погрузишь меня в грязь, и возгнушаются мною одежды мои.
Job 9:31 ^
Aun me hundirás en el hoyo, Y mis propios vestidos me abominarán.
Иов 9:32 ^
Ибо Он не человек, как я, чтоб я мог отвечать Ему и идти вместе с Ним на суд!
Job 9:32 ^
Porque no es hombre como yo, para que yo le responda, Y vengamos juntamente á juicio.
Иов 9:33 ^
Нет между нами посредника, который положил бы руку свою на обоих нас.
Job 9:33 ^
No hay entre nosotros árbitro Que ponga su mano sobre nosotros ambos.
Иов 9:34 ^
Да отстранит Он от меня жезл Свой, и страх Его да не ужасает меня, --
Job 9:34 ^
Quite de sobre mí su vara, Y su terror no me espante.
Иов 9:35 ^
и тогда я буду говорить и не убоюсь Его, ибо я не таков сам в себе.
Job 9:35 ^
Entonces hablaré, y no le temeré: Porque así no estoy en mí mismo.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Испанский | Иов 9 - Job 9