Библии - Двуязычные

Русский - Испанский

<<
>>

Иисус Навин 21

Josué 21

Иисус Навин 21:1 ^
Начальники поколений левитских пришли к Елеазару священнику и к Иисусу, сыну Навину, и к начальникам поколений сынов Израилевых,
Josué 21:1 ^
Y Los principales de los padres de los Levitas vinieron á Eleazar sacerdote, y á Josué hijo de Nun, y á los principales de los padres de las tribus de los hijos de Israel;
Иисус Навин 21:2 ^
и говорили им в Силоме, в земле Ханаанской, и сказали: Господь повелел чрез Моисея дать нам города для жительства и предместья их для скота нашего.
Josué 21:2 ^
Y habláronles en Silo en la tierra de Canaán, diciendo: Jehová mandó por Moisés que nos fuesen dadas villas para habitar, con sus ejidos para nuestras bestias.
Иисус Навин 21:3 ^
И дали сыны Израилевы левитам из уделов своих, по повелению Господню, сии города с предместьями их.
Josué 21:3 ^
Entonces los hijos de Israel dieron á los Levitas de sus posesiones, conforme á la palabra de Jehová, estas villas con sus ejidos.
Иисус Навин 21:4 ^
Вышел жребий племенам Каафовым; и досталось по жребию сынам Аарона священника, левитам, от колена Иудина, и от колена Симеонова, и от колена Вениаминова, тринадцать городов;
Josué 21:4 ^
Y salió la suerte por las familias de los Coathitas; y fueron dadas por suerte á los hijos de Aarón sacerdote, que eran de los Levitas, por la tribu de Judá, por la de Simeón y por la de Benjamín, trece villas.
Иисус Навин 21:5 ^
а прочим сынам Каафа от племен колен Ефремова, и от колена Данова, и от половины колена Манассиина, по жребию, [досталось] десять городов;
Josué 21:5 ^
Y á los otros hijos de Coath se dieron por suerte diez villas de las familias de la tribu de Ephraim, y de la tribu de Dan, y de la media tribu de Manasés;
Иисус Навин 21:6 ^
сынам Гирсоновым--от племен колена Иссахарова, и от колена Асирова, и от колена Неффалимова, и от половины колена Манассиина в Васане, по жребию, [досталось] тринадцать городов;
Josué 21:6 ^
Y á los hijos de Gersón, por las familias de la tribu de Issachâr, y de la tribu de Aser, y de la tribu de Nephtalí, y de la media tribu de Manasés en Basán, fueron dadas por suerte trece villas.
Иисус Навин 21:7 ^
сынам Мерариным, по их племенам, от колена Рувимова, от колена Гадова и от колена Завулонова--двенадцать городов.
Josué 21:7 ^
A los hijos de Merari por sus familias se dieron doce villas por la tribu de Rubén, y por la tribu de Gad, y por la tribu de Zabulón.
Иисус Навин 21:8 ^
И отдали сыны Израилевы левитам сии города с предместьями их, как повелел Господь чрез Моисея, по жребию.
Josué 21:8 ^
Y así dieron por suerte los hijos de Israel á los Levitas estas villas con sus ejidos, como Jehová lo había mandado por Moisés.
Иисус Навин 21:9 ^
От колена сынов Иудиных, и от колена сынов Симеоновых, дали города, которые [здесь] названы по имени:
Josué 21:9 ^
Y de la tribu de los hijos de Judá, y de la tribu de los hijos de Simeón dieron estas villas que fueron nombradas:
Иисус Навин 21:10 ^
сынам Аарона, из племен Каафовых, из сынов Левия, так как жребий их был первый,
Josué 21:10 ^
Y la primera suerte fué de los hijos de Aarón, de la familia de Coath, de los hijos de Leví;
Иисус Навин 21:11 ^
дали Кириаф-Арбы, отца Енакова, иначе Хеврон, на горе Иудиной, и предместья его вокруг его;
Josué 21:11 ^
A los cuales dieron Chîriath-arba, del padre de Anac, la cual es Hebrón, en el monte de Judá, con sus ejidos en sus contornos.
Иисус Навин 21:12 ^
а поле сего города и сёла его отдали в собственность Халеву, сыну Иефонниину.
Josué 21:12 ^
Mas el campo de aquesta ciudad y sus aldeas dieron á Caleb hijo de Jephone, por su posesión.
Иисус Навин 21:13 ^
Итак сынам Аарона священника дали город убежища для убийцы--Хеврон и предместья его, Ливну и предместья ее,
Josué 21:13 ^
Y á los hijos de Aarón sacerdote dieron la ciudad de refugio para los homicidas, á Hebrón con sus ejidos; y á Libna con sus ejidos,
Иисус Навин 21:14 ^
Иаттир и предместья его, Ештемо и предместья его,
Josué 21:14 ^
Y á Jattir con sus ejidos, y á Estemoa con sus ejidos,
Иисус Навин 21:15 ^
Холон и предместья его, Давир и предместья его,
Josué 21:15 ^
A Helón con sus ejidos, y á Debir con sus ejidos,
Иисус Навин 21:16 ^
Аин и предместья его, Ютту и предместья ее, Беф-Шемеш и предместья его: девять городов от двух колен сих;
Josué 21:16 ^
A Ain con sus ejidos, á Jutta con sus ejidos, y á Beth-semes con sus ejidos; nueve villas de estas dos tribus:
Иисус Навин 21:17 ^
а от колена Вениаминова: Гаваон и предместья его, Геву и предместья ее,
Josué 21:17 ^
Y de la tribu de Benjamín, á Gibeón con sus ejidos, á Geba con sus ejidos,
Иисус Навин 21:18 ^
Анафоф и предместья его, Алмон и предместья его: четыре города.
Josué 21:18 ^
A Anathoth con sus ejidos, á Almón con sus ejidos: cuatro villas.
Иисус Навин 21:19 ^
Всех городов сынам Аароновым, священникам, [досталось] тринадцать городов с предместьями их.
Josué 21:19 ^
Todas las villas de los sacerdotes, hijos de Aarón, son trece con sus ejidos.
Иисус Навин 21:20 ^
И племенам сынов Каафовых, левитов, прочим из сынов Каафовых, по жребию их, достались города от колена Ефремова;
Josué 21:20 ^
Mas las familias de los hijos de Coath, Levitas, los que quedaban de los hijos de Coath, recibieron por suerte villas de la tribu de Ephraim.
Иисус Навин 21:21 ^
дали им город убежища для убийцы--Сихем и предместья его, на горе Ефремовой, Гезер и предместья его,
Josué 21:21 ^
Y diéronles á Sichêm, villa de refugio para los homicidas, con sus ejidos, en el monte de Ephraim; y á Geser con sus ejidos.
Иисус Навин 21:22 ^
Кивцаим и предместья его, Беф-Орон и предместья его: четыре города;
Josué 21:22 ^
Y á Kibsaim con sus ejidos, y á Beth-oron con sus ejidos: cuatro villas:
Иисус Навин 21:23 ^
от колена Данова: Елфеке и предместья его, Гиввефон и предместья его,
Josué 21:23 ^
Y de la tribu de Dan á Eltheco con sus ejidos, á Gibethón con sus ejidos,
Иисус Навин 21:24 ^
Аиалон и предместья его, Гаф-Риммон и предместья его: четыре города;
Josué 21:24 ^
A Ayalón con sus ejidos, á Gath-rimmón con sus ejidos: cuatro villas:
Иисус Навин 21:25 ^
от половины колена Манассиина: Фаанах и предместья его, Гаф-Риммон и предместья его: два города.
Josué 21:25 ^
Y de la media tribu de Manasés, á Taanach con sus ejidos, y á Gath-rimmón con sus ejidos: dos villas.
Иисус Навин 21:26 ^
Всех городов с предместьями их прочим племенам сынов Каафовых [досталось] десять.
Josué 21:26 ^
Todas las villas para el resto de las familias de los hijos de Coath fueron diez con sus ejidos.
Иисус Навин 21:27 ^
А сынам Гирсоновым, из племен левитских [дали]: от половины колена Манассиина город убежища для убийцы--Голан в Васане и предместья его, и Беештеру и предместья ее: два города;
Josué 21:27 ^
A los hijos de Gersón de las familias de los Levitas, dieron la villa de refugio para los homicidas, de la media tribu de Manasés: á Gaulón en Basán con sus ejidos, y á Bosra con sus ejidos: dos villas.
Иисус Навин 21:28 ^
от колена Иссахарова: Кишион и предместья его, Давраф и предместья его,
Josué 21:28 ^
Y de la tribu de Issachâr, á Cesión con sus ejidos, á Dabereth con sus ejidos,
Иисус Навин 21:29 ^
Иармуф и предместья его, Ен-Ганним и предместья его: четыре города;
Josué 21:29 ^
A Jarmuth con sus ejidos, y á En-gannim con sus ejidos: cuatro villas:
Иисус Навин 21:30 ^
от колена Асирова: Мишал и предместья его, Авдон и предместья его,
Josué 21:30 ^
Y de la tribu de Aser, á Miseal con sus ejidos, á Abdón con sus ejidos,
Иисус Навин 21:31 ^
Хелкаф и предместья его, Рехов и предместья его: четыре города;
Josué 21:31 ^
A Helchâth con sus ejidos, y á Rehob con sus ejidos: cuatro villas:
Иисус Навин 21:32 ^
от колена Неффалимова город убежища для убийцы--Кедес в Галилее и предместья его, Хамоф-Дор и предместья его, Карфан и предместья его: три города.
Josué 21:32 ^
Y de la tribu de Nephtalí, la villa de refugio para los homicidas, á Cedes en Galilea con sus ejidos, á Hammoth-dor con sus ejidos, y á Cartán con sus ejidos: tres villas:
Иисус Навин 21:33 ^
Всех городов сынам Гирсоновым, по племенам их, [досталось] тринадцать городов с предместьями их.
Josué 21:33 ^
Todas las villas de los Gersonitas por sus familias fueron trece villas con sus ejidos.
Иисус Навин 21:34 ^
Племенам сынов Мерариных, остальным левитам, [дали]: от колена Завулонова Иокнеам и предместья его, Карфу и предместья ее,
Josué 21:34 ^
Y á las familias de los hijos de Merari, Levitas que quedaban, dióseles de la tribu de Zabulón, á Jocneam con sus ejidos, Cartha con sus ejidos,
Иисус Навин 21:35 ^
Димну и предместья ее, Нагалал и предместья его: четыре города;
Josué 21:35 ^
Dimna con sus ejidos, Naalal con sus ejidos: cuatro villas:
Иисус Навин 21:36 ^
от колена Рувимова Бецер и предместья его, Иааца и предместья ее,
Josué 21:36 ^
Y de la tribu de Rubén, á Beser con sus ejidos, á Jasa con sus ejidos,
Иисус Навин 21:37 ^
Кедемоф и предместья его, Мефааф и предместья его: четыре города;
Josué 21:37 ^
A Cedemoth con sus ejidos, y Mephaat con sus ejidos: cuatro villas:
Иисус Навин 21:38 ^
от колена Гадова: города убежища для убийцы--Рамоф в Галааде и предместья его, Маханаим и предместья его,
Josué 21:38 ^
De la tribu de Gad, la villa de refugio para los homicidas, Ramoth en Galaad con sus ejidos, y Mahanaim con sus ejidos,
Иисус Навин 21:39 ^
Есевон и предместья его, Иазер и предместья его: всех городов четыре.
Josué 21:39 ^
Hesbón con sus ejidos, y Jacer con sus ejidos: cuatro villas.
Иисус Навин 21:40 ^
Всех городов сынам Мерариным по племенам их, остальным племенам левитским, по жребию досталось двенадцать городов.
Josué 21:40 ^
Todas las villas de los hijos de Merari por sus familias, que restaban de las familias de los Levitas, fueron por sus suertes doce villas.
Иисус Навин 21:41 ^
Всех городов левитских среди владения сынов Израилевых [было] сорок восемь городов с предместьями их.
Josué 21:41 ^
Y todas la villas de los Levitas en medio de la posesión de los hijos de Israel, fueron cuarenta y ocho villas con sus ejidos.
Иисус Навин 21:42 ^
При городах сих были при каждом городе предместья вокруг него: так было при всех городах сих.
Josué 21:42 ^
Y estas ciudades estaban apartadas la una de la otra cada cual con sus ejidos alrededor de ellas: lo cual fué en todas estas ciudades.
Иисус Навин 21:43 ^
Таким образом отдал Господь Израилю всю землю, которую дать клялся отцам их, и они получили ее в наследие и поселились на ней.
Josué 21:43 ^
Así dió Jehová á Israel toda la tierra que había jurado dar á sus padres; y poseyéronla, y habitaron en ella.
Иисус Навин 21:44 ^
И дал им Господь покой со всех сторон, как клялся отцам их, и никто из всех врагов их не устоял против них; всех врагов их предал Господь в руки их.
Josué 21:44 ^
Y Jehová les dió reposo alrededor, conforme á todo lo que había jurado á sus padres: y ninguno de todos los enemigos les paró delante, sino que Jehová entregó en sus manos á todos sus enemigos.
Иисус Навин 21:45 ^
Не осталось неисполнившимся ни одно слово из всех добрых слов, которые Господь говорил дому Израилеву; все сбылось.
Josué 21:45 ^
No faltó palabra de todas la buenas que habló Jehová á la casa de Israel; todo se cumplió.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Испанский | Иисус Навин 21 - Josué 21