Библии - Двуязычные

Русский - Испанский

<<
>>

Числа 3

Números 3

Числа 3:1 ^
Вот родословие Аарона и Моисея, когда говорил Господь Моисею на горе Синае,
Números 3:1 ^
Y Estas son las generaciones de Aarón y de Moisés, desde que Jehová habló á Moisés en el monte de Sinaí.
Числа 3:2 ^
и вот имена сынов Аарона: первенец Надав, Авиуд, Елеазар и Ифамар;
Números 3:2 ^
Y estos son los nombres de los hijos de Aarón: Nadab el primogénito, y Abiú, Eleazar, é Ithamar.
Числа 3:3 ^
это имена сынов Аарона, священников, помазанных, которых он посвятил, чтобы священнодействовать;
Números 3:3 ^
Estos son los nombres de los hijos de Aarón, sacerdotes ungidos; cuyas manos él hinchió para administrar el sacerdocio.
Числа 3:4 ^
но Надав и Авиуд умерли пред лицем Господа, когда они принесли огонь чуждый пред лице Господа в пустыне Синайской, детей же у них не было; и остались священниками Елеазар и Ифамар при Аароне, отце своем.
Números 3:4 ^
Mas Nadab y Abiú murieron delante de Jehová, cuando ofrecieron fuego extraño delante de Jehová, en el desierto de Sinaí: y no tuvieron hijos: y Eleazar é Ithamar ejercieron el sacerdocio delante de Aarón su padre.
Числа 3:5 ^
И сказал Господь Моисею, говоря:
Números 3:5 ^
Y Jehová habló á Moisés, diciendo:
Числа 3:6 ^
приведи колено Левиино, и поставь его пред Аароном священником, чтоб они служили ему;
Números 3:6 ^
Haz llegar á la tribu de Leví, y hazla estar delante del sacerdote Aarón, para que le ministren;
Числа 3:7 ^
и пусть они будут на страже за него и на страже за все общество при скинии собрания, чтобы отправлять службы при скинии;
Números 3:7 ^
Y desempeñen su cargo, y el cargo de toda la congregación delante del tabernáculo del testimonio, para servir en el ministerio del tabernáculo;
Числа 3:8 ^
и пусть хранят все вещи скинии собрания, и будут на страже за сынов Израилевых, чтобы отправлять службы при скинии;
Números 3:8 ^
Y guarden todas las alhajas del tabernáculo del testimonio, y lo encargado á ellos de los hijos de Israel, y ministren en el servicio del tabernáculo.
Числа 3:9 ^
отдай левитов Аарону и сынам его [в] [распоряжение]: да будут они отданы ему из сынов Израилевых;
Números 3:9 ^
Y darás los Levitas á Aarón y á sus hijos: le son enteramente dados de entre los hijos de Israel.
Числа 3:10 ^
Аарону же и сынам его поручи, чтобы они наблюдали священническую должность свою; а если приступит кто посторонний, предан будет смерти.
Números 3:10 ^
Y constituirás á Aarón y á sus hijos, para que ejerzan su sacerdocio: y el extraño que se llegare, morirá.
Числа 3:11 ^
И сказал Господь Моисею, говоря:
Números 3:11 ^
Y habló Jehová á Moisés, diciendo:
Числа 3:12 ^
вот, Я взял левитов из сынов Израилевых вместо всех первенцев, разверзающих ложесна из сынов Израилевых; левиты должны быть Мои,
Números 3:12 ^
Y he aquí yo he tomado los Levitas de entre los hijos de Israel en lugar de todos los primogénitos que abren la matriz entre los hijos de Israel; serán pues míos los Levitas:
Числа 3:13 ^
ибо все первенцы--Мои; в тот день, когда поразил Я всех первенцев в земле Египетской, освятил Я Себе всех первенцев Израилевых от человека до скота; они должны быть Мои. Я Господь.
Números 3:13 ^
Porque mío es todo primogénito; desde el día que yo maté todos los primogénitos en la tierra de Egipto, yo santifiqué á mí todos los primogénitos en Israel, así de hombres como de animales: míos serán: Yo Jehová.
Числа 3:14 ^
И сказал Господь Моисею в пустыне Синайской, говоря:
Números 3:14 ^
Y Jehová habló á Moisés en el desierto de Sinaí, diciendo:
Числа 3:15 ^
исчисли сынов Левииных по семействам их, по родам их; всех мужеского пола от одного месяца и выше исчисли.
Números 3:15 ^
Cuenta los hijos de Leví por las casas de sus padres, por sus familias: contarás todos los varones de un mes arriba.
Числа 3:16 ^
И исчислил их Моисей по слову Господню, как повелено.
Números 3:16 ^
Y Moisés los contó conforme á la palabra de Jehová, como le fué mandado.
Числа 3:17 ^
И вот сыны Левиины по именам их: Гирсон, Кааф и Мерари.
Números 3:17 ^
Y los hijos de Leví fueron estos por sus nombres: Gersón, y Coath, y Merari.
Числа 3:18 ^
И вот имена сынов Гирсоновых по родам их: Ливни и Шимей.
Números 3:18 ^
Y los nombres de los hijos de Gersón, por sus familias, estos: Libni, y Simei.
Числа 3:19 ^
И сыны Каафа по родам их: Амрам и Ицгар, Хеврон и Узиил.
Números 3:19 ^
Y los hijos de Coath, por sus familias: Amram, é Izhar, y Hebrón, y Uzziel.
Числа 3:20 ^
И сыны Мерари по родам их: Махли и Муши. Вот роды Левиины по семействам их.
Números 3:20 ^
Y los hijos de Merari, por sus familias: Mahali, y Musi. Estas, las familias de Leví, por las casas de sus padres.
Числа 3:21 ^
От Гирсона род Ливни и род Шимея: это роды Гирсоновы.
Números 3:21 ^
De Gersón, la familia de Libni y la de Simei: estas son las familias de Gersón.
Числа 3:22 ^
Исчисленных было всех мужеского пола, от одного месяца и выше, семь тысяч пятьсот.
Números 3:22 ^
Los contados de ellos conforme á la cuenta de todos los varones de un mes arriba, los contados de ellos, siete mil y quinientos.
Числа 3:23 ^
Роды Гирсоновы должны становиться станом позади скинии на запад;
Números 3:23 ^
Las familias de Gersón asentarán sus tiendas á espaldas del tabernáculo, al occidente;
Числа 3:24 ^
начальник поколения сынов Гирсоновых Елиасаф, сын Лаелов;
Números 3:24 ^
Y el jefe de la casa del padre de los Gersonitas, Eliasaph hijo de Lael.
Числа 3:25 ^
хранению сынов Гирсоновых в скинии собрания поручается скиния и покров ее, и завеса входа скинии собрания,
Números 3:25 ^
A cargo de los hijos de Gersón, en el tabernáculo del testimonio, estará el tabernáculo, y la tienda, y su cubierta, y el pabellón de la puerta del tabernáculo del testimonio,
Числа 3:26 ^
и завесы двора и завеса входа двора, который вокруг скинии и жертвенника, и веревки ее, со всеми их принадлежностями.
Números 3:26 ^
Y las cortinas del atrio, y el pabellón de la puerta del atrio, que está junto al tabernáculo y junto al altar alrededor; asimismo sus cuerdas para todo su servicio.
Числа 3:27 ^
От Каафа род Амрама и род Ицгара, и род Хеврона, и род Узиила: это роды Каафа.
Números 3:27 ^
Y de Coath, la familia Amramítica, y la familia Izeharítica, y la familia Hebronítica, y la familia Ozielítica: estas son las familias Coathitas.
Числа 3:28 ^
По счету всех мужеского пола, от одного месяца и выше, восемь тысяч шестьсот, которые охраняли святилище.
Números 3:28 ^
Por la cuenta de todos los varones de un mes arriba, eran ocho mil y seiscientos, que tenían la guarda del santuario.
Числа 3:29 ^
Роды сынов Каафовых должны ставить стан свой на южной стороне скинии;
Números 3:29 ^
Las familias de los hijos de Coath acamparán al lado del tabernáculo, al mediodía;
Числа 3:30 ^
начальник же поколения родов Каафовых Елцафан, сын Узиила;
Números 3:30 ^
Y el jefe de la casa del padre de las familias de Coath, Elisaphán hijo de Uzziel.
Числа 3:31 ^
в хранении у них ковчег, стол, светильник, жертвенники, священные сосуды, которые употребляются при служении, и завеса со всеми принадлежностями ее.
Números 3:31 ^
Y á cargo de ellos estará el arca, y la mesa, y el candelero, y los altares, y los vasos del santuario con que ministran, y el velo, con todo su servicio.
Числа 3:32 ^
Начальник над начальниками левитов Елеазар, сын Аарона священника; под его надзором те, которым вверено хранение святилища.
Números 3:32 ^
Y el principal de los jefes de los Levitas será Eleazar, hijo de Aarón el sacerdote, prepósito de los que tienen la guarda del santuario.
Числа 3:33 ^
От Мерари род Махли и род Муши: это роды Мерари;
Números 3:33 ^
De Merari, la familia Mahalítica y la familia Musítica: estas son las familias de Merari.
Числа 3:34 ^
исчисленных по числу всех мужеского пола, от одного месяца и выше--шесть тысяч двести;
Números 3:34 ^
Y los contados de ellos conforme á la cuenta de todos los varones de un mes arriba, fueron seis mil y doscientos.
Числа 3:35 ^
начальник поколения родов Мерари Цуриил, сын Авихаила; они должны ставить стан свой на северной стороне скинии;
Números 3:35 ^
Y el jefe de la casa del padre de las familias de Merari, Suriel hijo de Abihail: acamparán al lado del tabernáculo, al aquilón.
Числа 3:36 ^
хранению сынов Мерари поручаются брусья скинии и шесты ее, и столбы ее, и подножия ее и все вещи ее, со всем устройством их,
Números 3:36 ^
Y á cargo de los hijos de Merari estará la custodia de las tablas del tabernáculo, y sus barras, y sus columnas, y sus basas, y todos sus enseres, con todo su servicio:
Числа 3:37 ^
и столбы двора со всех сторон и подножия их и колья их и веревки их.
Números 3:37 ^
Y las columnas en derredor del atrio, y sus basas, y sus estacas, y sus cuerdas.
Числа 3:38 ^
А с передней стороны скинии, к востоку пред скиниею собрания, должны ставить стан Моисей и Аарон и сыны его, которым вверено хранение святилища за сынов Израилевых; а если приступит кто посторонний, предан будет смерти.
Números 3:38 ^
Y los que acamparán delante del tabernáculo al oriente, delante del tabernáculo del testimonio al levante, serán Moisés, y Aarón y sus hijos, teniendo la guarda del santuario en lugar de los hijos de Israel: y el extraño que se acercare, morirá.
Числа 3:39 ^
Всех исчисленных левитов, которых исчислил Моисей и Аарон по повелению Господню, по родам их, всех мужеского пола, от одного месяца и выше, двадцать две тысячи.
Números 3:39 ^
Todos los contados de los Levitas, que Moisés y Aarón conforme á la palabra de Jehová contaron por sus familias, todos los varones de un mes arriba, fueron veinte y dos mil.
Числа 3:40 ^
И сказал Господь Моисею: исчисли всех первенцев мужеского пола из сынов Израилевых, от одного месяца и выше, и пересчитай их поименно;
Números 3:40 ^
Y Jehová dijo á Moisés: Cuenta todos los primogénitos varones de los hijos de Israel de un mes arriba, y toma la cuenta de los nombres de ellos.
Числа 3:41 ^
и возьми левитов для Меня, --Я Господь, --вместо всех первенцев из сынов Израиля, а скот левитов вместо всего первородного скота сынов Израилевых.
Números 3:41 ^
Y tomarás los Levitas para mí, yo Jehová, en lugar de todos los primogénitos de los hijos de Israel: y los animales de los Levitas en lugar de todos los primogénitos de los animales de los hijos de Israel.
Числа 3:42 ^
И исчислил Моисей, как повелел ему Господь, всех первенцев из сынов Израилевых
Números 3:42 ^
Y contó Moisés, como Jehová le mandó, todos los primogénitos de los hijos de Israel.
Числа 3:43 ^
и было всех первенцев мужеского пола, по числу имен, от одного месяца и выше, двадцать две тысячи двести семьдесят три.
Números 3:43 ^
Y todos los primogénitos varones, conforme á la cuenta de los nombres, de un mes arriba, los contados de ellos fueron veinte y dos mil doscientos setenta y tres.
Числа 3:44 ^
И сказал Господь Моисею, говоря:
Números 3:44 ^
Y habló Jehová á Moisés, diciendo:
Числа 3:45 ^
возьми левитов вместо всех первенцев из сынов Израиля и скот левитов вместо скота их; пусть левиты будут Мои. Я Господь.
Números 3:45 ^
Toma los Levitas en lugar de todos los primogénitos de los hijos de Israel, y los animales de los Levitas en lugar de sus animales; y los Levitas serán míos: Yo Jehová.
Числа 3:46 ^
А в выкуп двухсот семидесяти трех, которые лишние против [числа] левитов, из первенцев Израильских,
Números 3:46 ^
Y por los rescates de los doscientos y setenta y tres, que sobrepujan á los Levitas los primogénitos de los hijos de Israel;
Числа 3:47 ^
возьми по пяти сиклей за человека, по сиклю священному возьми, двадцать гер в сикле,
Números 3:47 ^
Tomarás cinco siclos por cabeza; conforme al siclo del santuario tomarás: el siclo tiene veinte óbolos:
Числа 3:48 ^
и отдай серебро сие Аарону и сынам его, в выкуп за излишних против [числа] их.
Números 3:48 ^
Y darás á Aarón y á sus hijos el dinero por los rescates de los que de ellos sobran.
Числа 3:49 ^
И взял Моисей серебро выкупа за излишних против [числа] замененных левитами,
Números 3:49 ^
Tomó, pues, Moisés el dinero del rescate de los que resultaron de más de los redimidos por los Levitas:
Числа 3:50 ^
от первенцев Израилевых взял серебра тысячу триста шестьдесят пять [сиклей], по сиклю священному,
Números 3:50 ^
Y recibió de los primogénitos de los hijos de Israel en dinero, mil trescientos sesenta y cinco siclos, conforme al siclo del santuario.
Числа 3:51 ^
и отдал Моисей серебро выкупа Аарону и сынам его по слову Господню, как повелел Господь Моисею.
Números 3:51 ^
Y Moisés dió el dinero de los rescates á Aarón y á sus hijos, conforme al dicho de Jehová, según que Jehová había mandado á Moisés.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Испанский | Числа 3 - Números 3